Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.9% (3386 of 3387 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/
This commit is contained in:
Alexander
2026-02-28 15:36:27 +00:00
committed by Weblate
parent 59f148d17b
commit cf43c9636c

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-22 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-01 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/nl/>\n"
@@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "Samenvatting"
#: application/views/awards/cq/index.php:236
#: application/views/awards/itu/index.php:227
msgid "Total (ex SAT)"
msgstr ""
msgstr "Totaal (excl SAT)"
#: application/views/awards/cq/index.php:245
#: application/views/awards/dok/index.php:179
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "Provincie"
#: application/views/awards/wapc/index.php:3
msgctxt "China Province"
msgid "Province"
msgstr ""
msgstr "Provincie"
#: application/views/awards/wapc/index.php:22
msgid "WAPC - Worked All Provinces of China"
@@ -7379,7 +7379,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/wapc/index.php:122
msgid "Show WAPC Map"
msgstr ""
msgstr "Toon WAPC-kaart"
#: application/views/awards/was/index.php:3
msgctxt "USA State"
@@ -10409,35 +10409,35 @@ msgstr "Gegevens verstrekt door HAMqsl."
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr ""
msgstr "K-index: Planetair geomagnetische activiteit (0-9)"
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr ""
msgstr "A-index: Dagelijkse geomagnetische activiteitsindex"
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr ""
msgstr "Zonnefluxindex"
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr ""
msgstr "Zonnewindsnelheid (km/s)"
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr ""
msgstr "Signaal-ruisverhouding"
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr ""
msgstr "Röntgen zonnefluxniveau"
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr ""
msgstr "Zonnevlekgetal"
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr ""
msgstr "Aurora-activiteitsniveau (Kp borealis)"
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
@@ -11004,6 +11004,9 @@ msgid ""
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
msgstr ""
"Cache gebruikt momenteel de reserve-adapter omdat de primaire niet "
"beschikbaar is. Controleer je bestandsrechten, PHP-extensies en/of je "
"netwerkverbinding met de diensten (als je redis/memcached gebruikt)."
#: application/views/debug/index.php:518
#, php-format
@@ -11013,6 +11016,10 @@ msgid ""
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
"values will be cached (which is bad)."
msgstr ""
"Cache werkt niet! Momenteel gebruikt het systeem een %s adapter. Controleer "
"je bestandsrechten, PHP-extensies en/of je netwerkverbinding met de services "
"(als je redis/memcached gebruikt). Je kunt Wavelog blijven gebruiken, maar "
"er zullen geen waarden worden gecachet (wat slecht is)."
#: application/views/debug/index.php:526
msgid "Available Adapters"
@@ -12881,7 +12888,7 @@ msgstr "Afdrukken"
#: application/views/labels/index.php:4
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
msgid "Label Print Options"
msgstr ""
msgstr "Opties voor labelafdrukken"
#: application/views/labels/index.php:34
msgid "Create New Label Type"
@@ -12946,7 +12953,7 @@ msgstr "Bekijk QSOs"
#: application/views/labels/startatform.php:21
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
msgid "Include my call?"
msgstr ""
msgstr "Voeg mijn roepnaam toe?"
#: application/views/labels/startatform.php:33
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32
@@ -12981,7 +12988,7 @@ msgstr "Begin met afdrukken om?"
#: application/views/labels/startatform.php:100
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
msgid "Enter the starting position for label printing"
msgstr ""
msgstr "Voer de startpositie in voor het etiketteren"
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
msgid ""
@@ -13944,6 +13951,8 @@ msgid ""
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
"this value."
msgstr ""
"Duur in minuten. De zoekopdracht zoekt naar duur die groter zijn dan of "
"gelijk aan deze waarde."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
msgid "Sort column"
@@ -18551,7 +18560,7 @@ msgstr "Velden tonen op QSO-tabblad"
#: application/views/user/edit.php:692
msgid "Show map at QSO-Window"
msgstr ""
msgstr "Toon kaart in QSO-venster"
#: application/views/user/edit.php:701
msgid ""