Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Translation: Wavelog/Installer
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ru/
This commit is contained in:
Michael Skolsky
2024-07-09 19:56:11 +00:00
committed by Weblate
parent e4ae3f8d2f
commit d483b76a98

View File

@@ -2,294 +2,295 @@
# Copyright (c) 2024 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
# This file is distributed under the MIT licence.
#
# Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 15:15+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
#: install/index.php:215
msgid "Install | Wavelog"
msgstr ""
msgstr "Установка | Wavelog"
#: install/index.php:239
msgid "1. Welcome"
msgstr ""
msgstr "1. Добро пожаловать"
#: install/index.php:242
msgid "2. Pre Checks"
msgstr ""
msgstr "2. Предварительные проверки"
#: install/index.php:245
msgid "3. Configuration"
msgstr ""
msgstr "3. Конфигурация"
#: install/index.php:248
msgid "4. Database"
msgstr ""
msgstr "4. База данных"
#: install/index.php:251
msgid "5. First User"
msgstr ""
msgstr "5. Первый пользователь"
#: install/index.php:254
msgid "6. Finish"
msgstr ""
msgstr "6. Завершить"
#: install/index.php:271
msgid "Welcome to the Wavelog Installer"
msgstr ""
msgstr "Добро пожаловать в установщик Wavelog"
#: install/index.php:272
msgid "This installer will guide you through the necessary steps for the installation of Wavelog. <br>Wavelog is a powerful web-based amateur radio logging software. Follow the steps in each tab to configure and install Wavelog on your server."
msgstr ""
msgstr "Этот установщик проведет вас через необходимые шаги для установки Wavelog. <br>Wavelog — это мощное веб-ориентированное программное обеспечение для ведения журнала любительской радиостанции. Следуйте шагам на каждой вкладке, чтобы настроить и установить Wavelog на вашем сервере."
#: install/index.php:273
msgid "Discussions"
msgstr ""
msgstr "Обсуждения"
#: install/index.php:273
#, php-format
msgid "If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation (%s) or community forum (%s) on Github for assistance."
msgstr ""
msgstr "Если у вас возникнут проблемы или вопросы, обратитесь к документации (%s) или форуму сообщества (%s) на Github за помощью."
#: install/index.php:273
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Вики"
#: install/index.php:274
msgid "Thank you for installing Wavelog!"
msgstr ""
msgstr "Спасибо за установку Wavelog!"
#: install/index.php:275 install/index.php:278 install/index.php:1125
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Язык"
#: install/index.php:288
msgid "Select a language"
msgstr ""
msgstr "Выберите язык"
#: install/index.php:301
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Закрыть"
#: install/index.php:311
msgid "PHP Modules"
msgstr ""
msgstr "Модули PHP"
#: install/index.php:318
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Версия"
#: install/index.php:340
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "Установленные"
#: install/index.php:340
msgid "Not Installed"
msgstr ""
msgstr "Не установленные"
#: install/index.php:348
msgid "PHP Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки PHP"
#: install/index.php:412
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Включено"
#: install/index.php:415
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Выключено"
#: install/index.php:423
msgid "MySQL / MariaDB"
msgstr ""
msgstr "MySQL / MariaDB"
#: install/index.php:426
msgid "Min. MySQL Version:"
msgstr ""
msgstr "Мин. версия MySQL:"
#: install/index.php:430
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "или"
#: install/index.php:434
msgid "Min. MariaDB Version:"
msgstr ""
msgstr "Мин. версия MariaDB:"
#: install/index.php:438
msgid "You can test your MySQL/MariaDB Version in Step 4"
msgstr ""
msgstr "Вы можете проверить свою версию MySQL/MariaDB на шаге 4"
#: install/index.php:442
msgid "Some Checks have failed!"
msgstr ""
msgstr "Некоторые проверки не прошли!"
#: install/index.php:443
msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary."
msgstr ""
msgstr "Проверьте настройки PHP и установите недостающие модули, если необходимо."
#: install/index.php:444
msgid "After that, you have to restart your webserver and start the installer again."
msgstr ""
msgstr "После этого вам нужно перезапустить веб-сервер и снова запустить установщик."
#: install/index.php:448
msgid "You have some warnings!"
msgstr ""
msgstr "У тебя есть несколько предупреждений!"
#: install/index.php:449
msgid "Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but be aware that you could run into problems while using Wavelog."
msgstr ""
msgstr "Некоторые настройки не оптимальны. Вы можете продолжить установку, но имейте в виду, что при использовании Wavelog могут возникнуть проблемы."
#: install/index.php:453
msgid "All Checks are OK. You can continue."
msgstr ""
msgstr "Все проверки в порядке. Можешь продолжать."
#: install/index.php:467
msgid "Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change them later in 'application/config/config.php'"
msgstr ""
msgstr "Настройте некоторые основные параметры для вашего экземпляра wavelog. Вы можете изменить их позже в 'application/config/config.php'"
#: install/index.php:469
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Каталог"
#: install/index.php:469
msgid "The 'Directory' is basically your subfolder of the webroot In normal conditions the prefilled value is doing it's job. It also can be empty."
msgstr ""
msgstr "'Каталог' по сути является вашей подпапкой корневого каталога веб-сайта. В обычной ситуации предустановленное значение подходит. Оно также может быть пустым."
#: install/index.php:476
#, php-format
msgid "This is the complete URL where your Wavelog Instance will be available. If you run this installer locally but want to place Wavelog behind a Reverse Proxy with SSL you should type in the new URL here (e.g. %s instead of %s). Don't forget to include the directory from above."
msgstr ""
msgstr "Это полный URL, по которому будет доступен ваш экземпляр Wavelog. Если вы запускаете этот установщик локально, но хотите разместить Wavelog за обратным прокси-сервером с SSL, введите здесь новый URL (например, %s вместо %s). Не забудьте включить каталог, указанный выше."
#: install/index.php:476
msgid "Website URL"
msgstr ""
msgstr "URL веб-сайта"
#: install/index.php:479
msgid "This field can't be empty!"
msgstr ""
msgstr "Это поле не может быть пустым!"
#: install/index.php:483
msgid "Default Gridsquare/Locator"
msgstr ""
msgstr "Квадрат/локатор по умолчанию"
#: install/index.php:483
msgid "This is the default maidenhead locator which is used as falback. You can use the locator of your Home QTH."
msgstr ""
msgstr "Это локатор Maidenhead по умолчанию, который используется в качестве резервного. Вы можете использовать локатор вашего домашнего QTH."
#: install/index.php:486
msgid "Type in a valid locator"
msgstr ""
msgstr "Введите корректный локатор"
#: install/index.php:490
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
msgstr ""
msgstr "Опционально: Поиск в глобальном колбуке"
#: install/index.php:490
msgid "This configuration is optional. The callsign lookup will be available for all users of this installation. You can choose between QRZ.com and HamQTH. While HamQTH also works without username and password, you will need credentials for QRZ.com. To also get the Call Locator in QRZ.com you'll need an XML subscription. HamQTH does not always provide the locator information."
msgstr ""
msgstr "Эта настройка является необязательной. Поиск позывных будет доступен всем пользователям этого экземпляра. Вы можете выбрать между QRZ.com и HamQTH. Хотя HamQTH также работает без имени пользователя и пароля, для QRZ.com вам понадобятся учетные данные. Чтобы также получить локатор корреспондента на QRZ.com, вам потребуется подписка на XML. HamQTH не всегда предоставляет информацию о локаторе."
#: install/index.php:499 install/index.php:542 install/index.php:574
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя"
#: install/index.php:502 install/index.php:546 install/index.php:584
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Пароль"
#: install/index.php:507
msgid "Callbook Username"
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя для колбука"
#: install/index.php:510
msgid "Callbook Password"
msgstr ""
msgstr "Пароль для колбука"
#: install/index.php:526
msgid "To properly install Wavelog you already should have setup a mariadb/mysql database. Provide the parameters here."
msgstr ""
msgstr "Для правильной установки Wavelog вам нужно настроить базу данных mariadb/mysql. Укажите параметры здесь."
#: install/index.php:530
msgid "Hostname or IP"
msgstr ""
msgstr "Имя хоста или IP-адрес"
#: install/index.php:530
msgid "Usually 'localhost'. Optional with '...:[port]'. Default Port: 3306"
msgstr ""
msgstr "Обычно 'localhost'. Опционально с '...:[порт]'. Порт по умолчанию: 3306"
#: install/index.php:536
msgid "Database Name"
msgstr ""
msgstr "Название базы данных"
#: install/index.php:536
msgid "Name of the Database"
msgstr ""
msgstr "Название базы данных"
#: install/index.php:542
msgid "Username of the Database User which has full access to the database."
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя базы данных, который имеет полный доступ к базе данных."
#: install/index.php:546
msgid "Password of the Database User"
msgstr ""
msgstr "Пароль пользователя базы данных"
#: install/index.php:550
msgid "Connection Test"
msgstr ""
msgstr "Проверка соединения"
#: install/index.php:561
msgid "Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click continue.<br>Make sure you use a safe password."
msgstr ""
msgstr "Теперь вы можете создать своего первого пользователя в Wavelog. Заполните все поля и нажмите продолжить.<br>Убедитесь, что вы используете безопасный пароль."
#: install/index.php:570
msgid "First Name"
msgstr ""
msgstr "Имя"
#: install/index.php:580
msgid "Last Name"
msgstr ""
msgstr "Фамилия"
#: install/index.php:590
msgid "Callsign"
msgstr ""
msgstr "Позывной"
#: install/index.php:594
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Подтвердите пароль"
#: install/index.php:600
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Город"
#: install/index.php:604
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес электронной почты"
#: install/index.php:610
msgid "Gridsquare/Locator"
msgstr ""
msgstr "Квадрат/Локатор"
#: install/index.php:614
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Часовой пояс"
#: install/index.php:717
msgid "DXCC"
msgstr ""
msgstr "DXCC"
#: install/index.php:719
msgctxt "No DXCC"
msgid "- None -"
msgstr ""
msgstr "- Нет -"
#: install/index.php:720 install/index.php:726 install/index.php:750
#: install/index.php:762 install/index.php:765 install/index.php:770
@@ -313,142 +314,142 @@ msgstr ""
#: install/index.php:1081 install/index.php:1086 install/index.php:1112
#: install/index.php:1118 install/index.php:1120
msgid "Deleted DXCC"
msgstr ""
msgstr "Удалённые DXCC"
#: install/index.php:1143
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Контрольный список"
#: install/index.php:1144
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Конфигурация"
#: install/index.php:1146
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "База данных"
#: install/index.php:1148
msgid "First User"
msgstr ""
msgstr "Первый пользователь"
#: install/index.php:1155
msgid "Nearly done!"
msgstr ""
msgstr "Почти готово!"
#: install/index.php:1156
msgid "You prepared all neccessary steps."
msgstr ""
msgstr "Вы подготовили всё необходимое."
#: install/index.php:1157
msgid "We now can install Wavelog. This process can take a few minutes."
msgstr ""
msgstr "Теперь мы можем установить Wavelog. Этот процесс может занять несколько минут."
#: install/index.php:1158
msgid "Install Now"
msgstr ""
msgstr "Установить сейчас"
#: install/index.php:1167
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Назад"
#: install/index.php:1168
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Продолжить"
#: install/index.php:1193
msgid "Error: All fields are required."
msgstr ""
msgstr "Ошибка: Все поля обязательны для заполнения."
#: install/index.php:1199
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Подключение..."
#: install/index.php:1224
msgid "Connection was successful and your database should be compatible"
msgstr ""
msgstr "Соединение было успешным, и ваша база данных должна быть совместимой"
#: install/index.php:1230
msgid "Connection was successful but your database seems too old for Wavelog. You can try to continue but you could run into issues."
msgstr ""
msgstr "Соединение было успешным, но ваша база данных кажется слишком старой для Wavelog. Вы можете попробовать продолжить, но могут возникнуть проблемы."
#: install/index.php:1384
msgid "Password should be at least 8 characters long"
msgstr ""
msgstr "Длина пароля должна быть не менее 8 символов"
#: install/index.php:1400
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
msgstr "Пароли не совпадают"
#: install/index.php:1418
msgid "The E-Mail Address is not valid"
msgstr ""
msgstr "Адрес электронной почты недействителен"
#: install/index.php:1442
#, php-format
msgid "The grid locator is not valid. Use a 6-character locator, e.g. HA44AA. If you don't know your grid square then <a href='%s' target='_blank'>click here</a>!"
msgstr ""
msgstr "Локатор недействителен. Используйте 6-символьный локатор, например HA44AA. Если вы не знаете свой квадрат, то <a href='%s' target='_blank'>нажмите здесь</a>!"
#: install/index.php:1549
#, php-format
msgid "Please make the %s folder writable. <strong>Example</strong>:<br /><br /><code>chmod -R 777 %s</code><br /><br /><i>Don't forget to restore the permissions afterwards.</i>"
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, сделайте каталог %s доступным для записи. <strong>Пример</strong>:<br /><br /><code>chmod -R 777 %s</code><br /><br /><i> Не забудьте восстановить права доступа после этого.</i>"
#: install/index.php:1564
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgstr "Болгарский"
#: install/index.php:1565
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
msgstr "Китайский (упрощённый)"
#: install/index.php:1566
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Чешский"
#: install/index.php:1567
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Голландский"
#: install/index.php:1568
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Английский"
#: install/index.php:1569
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "Финский"
#: install/index.php:1570
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Французский"
#: install/index.php:1571
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Немецкий"
#: install/index.php:1572
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Греческий"
#: install/index.php:1573
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Итальянский"
#: install/index.php:1574
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Польский"
#: install/index.php:1575
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Русский"
#: install/index.php:1576
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Испанский"
#: install/index.php:1577
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Шведский"
#: install/index.php:1578
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Турецкий"