Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ru/
This commit is contained in:
Michael Skolsky
2025-09-08 09:53:10 +00:00
committed by Weblate
parent a1fb64ff22
commit d6d892403f

View File

@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-07 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Данные DCL импортированы"
#: application/controllers/Adif.php:363
msgid "POTA Import"
msgstr ""
msgstr "Импорт POTA"
#: application/controllers/Adif.php:420
msgid "POTA Data Imported"
msgstr ""
msgstr "Данные POTA импортированы"
#: application/controllers/Api.php:14
msgid "API"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Дней с QSO"
#: application/controllers/Dcl.php:33
#: application/views/dcl_views/key_import.php:3
msgid "DCL Key Import"
msgstr ""
msgstr "Импорт ключа DCL"
#: application/controllers/Dcl.php:68 application/views/dcl_views/import.php:3
#: application/views/dcl_views/index.php:3
@@ -905,31 +905,31 @@ msgstr ""
#: application/views/view_log/qso.php:575
#: application/views/view_log/qso.php:580
msgid "DCL"
msgstr ""
msgstr "DCL"
#: application/controllers/Dcl.php:139
msgid "No QSOs to upload."
msgstr ""
msgstr "Нет QSO для загрузки."
#: application/controllers/Dcl.php:186 application/controllers/Dcl.php:198
msgid "Upload Failed"
msgstr ""
msgstr "Загрузка не удалась"
#: application/controllers/Dcl.php:188
msgid "Timeout reached. Stopping subsequent uploads."
msgstr ""
msgstr "Время ожидания истекло. Остановка последующих загрузок."
#: application/controllers/Dcl.php:201
msgid "Upload Successful"
msgstr ""
msgstr "Загрузка успешна"
#: application/controllers/Dcl.php:211
msgid "No Station Profiles found to upload to DCL"
msgstr ""
msgstr "Профили QTH с настроенной загрузкой в DCL не найдены"
#: application/controllers/Dcl.php:229
msgid "Key(s) Deleted."
msgstr ""
msgstr "Ключ(и) удалены."
#: application/controllers/Debug.php:116
msgid "Debug"
@@ -3347,11 +3347,11 @@ msgstr "неизвестно"
#: application/models/Logbook_model.php:4915
msgid "POTA reference already in log"
msgstr ""
msgstr "Ренференция POTA уже в журнале"
#: application/models/Logbook_model.php:4918
msgid "QSO updated"
msgstr ""
msgstr "QSO обновлено"
#: application/models/Logbook_model.php:5779
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
@@ -4762,29 +4762,31 @@ msgstr "QSO были отмечены, как экспортированные
#: application/views/adif/pota_success.php:12
msgid "Results of POTA Update"
msgstr ""
msgstr "Результаты обновления POTA"
#: application/views/adif/pota_success.php:17
msgid "POTA references for existing QSOs has been updated."
msgstr ""
msgstr "Референции POTA для существующих QSO были обновлены."
#: application/views/adif/pota_success.php:25
msgid "POTA Update Errors"
msgstr ""
msgstr "Ошибки обновления POTA"
#: application/views/adif/pota_success.php:26
msgid ""
"There is different data for POTA references in your log compared to imported "
"data or QSO data could not be matched"
msgstr ""
"Данные по референциям POTA в вашем логе отличаются от импортированных "
"данных, или данные QSO не удалось сопоставить"
#: application/views/adif/pota_success.php:34
msgid "POTA REF in Log"
msgstr ""
msgstr "Референции POTA в журнале"
#: application/views/adif/pota_success.php:35
msgid "POTA REF in ADIF"
msgstr ""
msgstr "Референцим POTA в ADIF"
#: application/views/adif/pota_success.php:36
#: application/views/api/index.php:37 application/views/cron/index.php:54
@@ -7562,7 +7564,7 @@ msgstr "Загрузить журнал"
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
#: application/views/qrz/export.php:14
msgid "Download QSLs"
msgstr ""
msgstr "Скачать QSL"
#: application/views/clublog/export.php:24
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
@@ -7627,10 +7629,12 @@ msgid ""
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
"downloaded/updated!"
msgstr ""
"Если дата начала не указана, то QSL будут загружены/обновлены с момента "
"последнего подтверждения!"
#: application/views/clublog/export.php:78
msgid "Download QSLs from Clublog"
msgstr ""
msgstr "Скачать QSL с Clublog"
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
#: application/views/hamsat/index.php:7
@@ -8541,11 +8545,11 @@ msgstr "Опции импорта"
#: application/views/dcl_views/import.php:25
msgid "Pull DCL data for me"
msgstr ""
msgstr "Подтянуть мои данные из DCL"
#: application/views/dcl_views/import.php:36
msgid "Select callsign to pull DCL confirmations for."
msgstr ""
msgstr "Выберите позывной, для которого нужно получить подтверждения DCL."
#: application/views/dcl_views/import.php:50
msgid ""
@@ -8554,38 +8558,43 @@ msgid ""
"confirmations since chosen date, or since your last DCL confirmation "
"(fetched from your log), up until now."
msgstr ""
"Wavelog будет использовать ключи DCL, сохраненные в вашем профиле "
"пользователя, чтобы загрузить отчет из DCL для вас. Отчет, который загружает "
"Wavelog, будет содержать все подтверждения с выбранной даты или с момента "
"вашего последнего подтверждения DCL (извлеченного из вашего журнала) до "
"настоящего времени."
#: application/views/dcl_views/import.php:54
msgid "Import DCL Matches"
msgstr ""
msgstr "Импортировать совпадения с DCL"
#: application/views/dcl_views/index.php:8
msgid "Delete Keys"
msgstr ""
msgstr "Удалить ключи"
#: application/views/dcl_views/index.php:9
msgid "Available DCL-Keys"
msgstr ""
msgstr "Доступные DCL-ключи"
#: application/views/dcl_views/index.php:9
msgid "Request DCL Key"
msgstr ""
msgstr "Запросить ключ DCL"
#: application/views/dcl_views/index.php:28
msgid "Valid from"
msgstr ""
msgstr "Действительно с"
#: application/views/dcl_views/index.php:29
msgid "Valid till"
msgstr ""
msgstr "Действительно до"
#: application/views/dcl_views/index.php:61
msgid "You need to request DCL keys to use this function."
msgstr ""
msgstr "Для использования этой функции необходимо запросить ключи DCL."
#: application/views/dcl_views/index.php:80
msgid "The next automatic sync with DCL will happen at: "
msgstr ""
msgstr "Следующая автоматическая синхронизация с DCL произойдет в: "
#: application/views/dcl_views/index.php:82
#: application/views/lotw_views/index.php:143
@@ -8599,38 +8608,42 @@ msgstr "запущен..."
#: application/views/dcl_views/key_import.php:8
msgid "DCL Key Management"
msgstr ""
msgstr "Управление ключами DCL"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:13
msgid "Import Key"
msgstr ""
msgstr "Импортировать ключ"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:14
msgid ""
"You requested a key for DCL-Dataexchange, which was successful. The "
"following data has been imported"
msgstr ""
"Вы запросили ключ для DCL-Dataexchange, что было успешно. Следующие данные "
"были импортированы"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:19
msgid "Received a valid DCL-Key"
msgstr ""
msgstr "Получен действительный DCL-ключ"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:20
msgid "DOK History"
msgstr ""
msgstr "История DOK"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:24
#: application/views/dcl_views/key_import.php:46
msgid "Validity"
msgstr ""
msgstr "Действительность"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:42
msgid "Call History"
msgstr ""
msgstr "История позывного"
#: application/views/dcl_views/key_import.php:63
msgid "Received an invalid DCL-Key. Please check your DCL-Login, and try again"
msgstr ""
"Получен недействительный DCL-ключ. Пожалуйста, проверьте ваш DCL-логин и "
"попробуйте снова"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:8
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:33
@@ -10176,7 +10189,7 @@ msgstr "Импорт / Экспорт из Clublog"
#: application/views/interface_assets/header.php:502
msgid "DCL Export"
msgstr ""
msgstr "Экспорт DCL"
#: application/views/interface_assets/header.php:514
#: application/views/logbookadvanced/index.php:680
@@ -10501,7 +10514,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите столбец для редак
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:5
msgid "QSO details"
msgstr ""
msgstr "Детали QSO"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:9
msgid "Contest Exch (S)"
@@ -10509,7 +10522,7 @@ msgstr "Контрольный номер (TX)"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:19
msgid "Station Power"
msgstr ""
msgstr "Выходная мощность"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
#: application/views/logbookadvanced/index.php:787
@@ -10521,15 +10534,15 @@ msgstr "Регион"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:35
msgid "DCL Sent"
msgstr ""
msgstr "DCL отправлено"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:36
msgid "DCL Received"
msgstr ""
msgstr "DCL получено"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:39
msgid "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
msgstr ""
msgstr "QSL / LoTW / Clublog / eQSL / QRZ"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:40
msgid "Clublog Received"
@@ -10569,11 +10582,11 @@ msgstr "QSLMSG"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:49
msgid "QSL Received Method"
msgstr ""
msgstr "Способ получения QSL"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:50
msgid "QSL Sent Method"
msgstr ""
msgstr "Способ отправки QSL"
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:51
#: application/views/logbookadvanced/index.php:524
@@ -12301,7 +12314,7 @@ msgstr "Следующее автоматическое скачивание с
#: application/views/qrz/export.php:83
msgid "Download QSLs from QRZ Logbook"
msgstr ""
msgstr "Скачать QSL из QRZ Logbook"
#: application/views/qrz/export.php:109
msgid "Mark QSOs as exported to QRZ Logbook"
@@ -13566,7 +13579,7 @@ msgstr "Не сработано"
#: application/views/search/result.php:58
msgid "Grid is auto-detected by callbook and probably wrong"
msgstr ""
msgstr "Квадрат автоматически определён справочником и, вероятно, неверен"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
@@ -14396,7 +14409,7 @@ msgstr ""
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:35
msgid "Edit Linked locations"
msgstr ""
msgstr "Редактировать привязанные профили QTH"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:37
msgid "Visitor site"
@@ -14809,10 +14822,13 @@ msgid ""
"deprectated and will be removed in a future version of Wavelog. As "
"replacement use the Logbook-Advanced!"
msgstr ""
"Это влияет на ВСЕ QSO любого пользователя на этом экземпляре. Функция "
"устарела и будет удалена в будущей версии Wavelog. В качестве замены "
"используйте \"Расширенный вид журнала\"!"
#: application/views/update/index.php:35 application/views/update/index.php:59
msgid "WARNING"
msgstr ""
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
#: application/views/update/index.php:42
msgid "Check QSOs missing DXCC data"
@@ -15992,7 +16008,7 @@ msgstr "Это QSO подтверждено на Clublog."
#: application/views/view_log/qso.php:581
msgid "This QSO is confirmed on DCL."
msgstr ""
msgstr "Это QSO подтверждено на DCL."
#: application/views/view_log/qso.php:594
msgid "More QSOs"