Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (3380 of 3380 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ja/
This commit is contained in:
S.NAKAO(JG3HLX)
2026-02-23 08:58:56 +00:00
committed by Weblate
parent ad4b29064d
commit f1b06edad0

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 10:47+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ja/>\n"
@@ -19801,11 +19801,11 @@ msgstr "CQz geojson"
#: application/views/user/edit.php:692
msgid "Show map at QSO-Window"
msgstr ""
msgstr "QSOウィンドウで地図を表示"
#: application/views/user/edit.php:696
msgid "Don't show"
msgstr ""
msgstr "表示しない"
#: application/views/debug/index.php:514
msgid ""
@@ -19813,6 +19813,9 @@ msgid ""
"unavailable. Check your file permissions, php-extensions and/or if you are "
"using redis/memcached your network connection to the services."
msgstr ""
"キャッシュは現在、プライマリが利用できないためバックアップアダプターを使用し"
"ています。ファイルのアクセス権限、PHP拡張機能、およびRedis/Memcachedを使用し"
"ている場合はサービスへのネットワーク接続を確認してください。"
#: application/views/debug/index.php:518
#, php-format
@@ -19822,32 +19825,36 @@ msgid ""
"your network connection to the services. You can continue using Wavelog, but "
"no values will be cached (which is bad)."
msgstr ""
"キャッシュが機能していません!現在システムは%sアダプターを使用しています。"
"ファイルの権限、PHP拡張機能、およびRedis/Memcachedを使用している場合は"
"サービスへのネットワーク接続を確認してください。Wavelogは引き続き使用できます"
"が、値はキャッシュされません(これは問題です)。"
#: application/views/labels/index.php:4
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
msgid "Label Print Options"
msgstr ""
msgstr "ラベル印刷オプション"
#: application/views/labels/startatform.php:21
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
msgid "Include my call?"
msgstr ""
msgstr "私の通話を含めますか?"
#: application/views/labels/startatform.php:100
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
msgid "Enter the starting position for label printing"
msgstr ""
msgstr "ラベル印刷の開始位置を入力してください"
#: application/views/logbookadvanced/index.php:517
msgid ""
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
"this value."
msgstr ""
msgstr "分単位の時間指定。この値以上の時間を検索します。"
#: application/controllers/Calltester.php:240
#: application/controllers/Calltester.php:300
msgid "CSV Call Tester"
msgstr ""
msgstr "CSV コールテスター"
#: application/views/debug/index.php:514
msgid ""
@@ -19855,6 +19862,9 @@ msgid ""
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
msgstr ""
"キャッシュは現在、プライマリが利用できないためバックアップアダプターを使用し"
"ています。ファイルのアクセス権限、PHP拡張機能、およびサービスへのネットワーク"
"接続redis/memcachedを使用している場合を確認してください。"
#: application/views/debug/index.php:518
#, php-format
@@ -19864,6 +19874,10 @@ msgid ""
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
"values will be cached (which is bad)."
msgstr ""
"キャッシュが機能していません!現在システムは%sアダプターを使用しています。"
"ファイルの権限、PHP拡張機能、およびサービスへのネットワーク接続redis/"
"memcachedを使用している場合を確認してください。Wavelogは引き続き使用できま"
"すが、値はキャッシュされません(これは問題です)。"
#~ msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
#~ msgstr "HamQTHクエリのセッションキーの取得エラー"