Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3389 of 3389 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/
This commit is contained in:
Florian Wolters
2026-03-05 08:20:48 +00:00
committed by Weblate
parent 978038b2fb
commit fd369b3941

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/de/>\n"
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Zeige die öffentl. Seite für das Logbuch: "
#: application/controllers/Stationsetup.php:307
msgid "Are you sure you want to delete the public slug?"
msgstr "Bist Du Dir sicher die Kurz-URL zu löschen?"
msgstr "Bist du dir sicher die Kurz-URL zu löschen?"
#: application/controllers/Stationsetup.php:392
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:163
@@ -5163,8 +5163,8 @@ msgid ""
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
"this unchecked."
msgstr ""
"Wenn du, oder dein QSO-Partner nur manchmal Seriennummern austauscht, lass "
"hier bitte unausgewählt."
"Wenn du oder dein QSO-Partner nur manchmal Seriennummern austauschen, lass "
"dies bitte unausgewählt."
#: application/views/adif/import.php:435
msgid ""
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr "QSO vorbereitet"
#: application/views/bandmap/list.php:29
msgid "sent to logging form"
msgstr "zum QSO Fenster gesendet"
msgstr "zum QSO-Fenster gesendet"
#: application/views/bandmap/list.php:30 application/views/bandmap/list.php:230
msgid "CAT Connection"
@@ -9894,11 +9894,11 @@ msgstr "Warnung! Bist du sicher den folgenden Contest zu löschen: "
#: application/views/contesting/add.php:56
msgid "Warning! Are you sure you want to activate all contests?"
msgstr "Warnung! Bist du sicher, dass du ALLE Contests aktivieren willst?"
msgstr "Warnung! Bist du sicher, dass du ALLE Conteste aktivieren willst?"
#: application/views/contesting/add.php:57
msgid "Warning! Are you sure you want to deactivate all contests?"
msgstr "Warnung! Bist du sicher, dass du ALLE Contests deaktivieren willst?"
msgstr "Warnung! Bist du sicher, dass du ALLE Conteste deaktivieren willst?"
#: application/views/contesting/add.php:73
#: application/views/contesting/add.php:76
@@ -10807,7 +10807,7 @@ msgstr ""
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:8
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:34
msgid "Upload Logbook of the World .p12 Certificate"
msgstr "Lade LoTW .p12-Zertifikat hoch"
msgstr "Lade Logbook of the World .p12-Zertifikat hoch"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:19
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:19
@@ -10837,7 +10837,7 @@ msgstr "Clicke auf 'Save Callsign Certificate File'"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:26
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:26
msgid "Do not add a password"
msgstr "Bitte KEIN Passwort für das Zertifikat setzen"
msgstr "Bitte kein Passwort für das Zertifikat setzen"
#: application/views/dcl_views/upload_cert.php:27
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:27
@@ -18928,7 +18928,7 @@ msgstr "Zeige nur zuletzt aktualisierten CAT-Transceiver an"
#: application/views/user/edit.php:1019
msgid "No, show all radios"
msgstr "Nein, Zeige alle CAT-Transceiver"
msgstr "Nein, zeige alle CAT-Transceiver"
#: application/views/user/edit.php:1021
msgid ""