mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (2027 of 2027 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/
This commit is contained in:
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reiner Herrmann <reiner@reiner-h.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/de/>\n"
|
||||
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Bearbeite Beschreibung für API-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: application/views/api/description.php:28
|
||||
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
|
||||
msgstr "Einfacher Name, um zu beschreiben, wofür Sie diese API verwenden."
|
||||
msgstr "Einfacher Name, um zu beschreiben, wofür du diese API verwendest."
|
||||
|
||||
#: application/views/api/description.php:33
|
||||
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:31
|
||||
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/dashboard/index.php:119
|
||||
msgid "Attention: you need to set an active station location."
|
||||
msgstr "Achtung: Sie müssen einen aktiven Stationsstandort festlegen."
|
||||
msgstr "Achtung: Du musst einen aktiven Stationsstandort festlegen."
|
||||
|
||||
#: application/views/dashboard/index.php:125
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11173,9 +11173,9 @@ msgid ""
|
||||
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
|
||||
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Zeitplotter wird verwendet, um Ihr Logbuch zu analysieren und "
|
||||
"herauszufinden, zu welchen Uhrzeiten Sie bestimmte CQ-Zonen oder DXCC-Länder "
|
||||
"auf einem ausgewählten Band gearbeitet haben."
|
||||
"Der Zeitplotter wird verwendet, um dein Logbuch zu analysieren und "
|
||||
"herauszufinden, zu welchen Uhrzeiten du bestimmte CQ-Zonen oder DXCC-Länder "
|
||||
"auf einem ausgewählten Band gearbeitet hast."
|
||||
|
||||
#: application/views/update/index.php:8
|
||||
msgid "DXCC Lookup Data"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user