Merge pull request #3114 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Florian (DF2ET)
2026-03-23 07:02:23 +01:00
committed by GitHub
3 changed files with 79 additions and 38 deletions

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-22 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/de/>\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "WAP"
#: application/controllers/Awards.php:1495
#: application/views/interface_assets/header.php:254
msgid "WAIP"
msgstr ""
msgstr "WAIP"
#: application/controllers/Awards.php:2209
#: application/views/awards/itu/index.php:34
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "WAE Name"
#: application/views/awards/waip/index.php:8
msgid "WAIP Award"
msgstr ""
msgstr "WAIP-Diplom"
#: application/views/awards/waip/index.php:9
msgid ""
@@ -7381,6 +7381,10 @@ msgid ""
"stations operating from Italian provinces. Italy has over 100 provinces, "
"making this a challenging and prestigious award."
msgstr ""
"Das WAIP-Diplom (Worked All Italian Provinces) wird für Kontakte mit "
"Stationen, die aus italienischen Provinzen arbeiten, vergeben. Italien hat "
"über 100 Provinzen, was dies zu einem herausfordernden und hochkarätigen "
"Diplom macht."
#: application/views/awards/waip/index.php:10
msgid ""
@@ -7389,21 +7393,29 @@ msgid ""
"Requirements: COL_STATE (2-letter province code), COL_DXCC=248 (Italy) or "
"225 (Sardinia), QSL card confirmation only. No satellite contacts allowed."
msgstr ""
"Diplomkategorien: PHONE(SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI (RTTY/PSK/FT8/etc.) und "
"individuelle Bänder. Alle Provinzen müssen mittels QSL-Karte bestätigt sein. "
"Voraussetzung: COL_STATE (2-stelliger Provinz-Code, COL_DXCC=248 (Italien) "
"oder 225 (Sardinien), nur Bestätigungen mittels QSL-Karte. Verbindungen über "
"Satelliten werden nicht gewertet."
#: application/views/awards/waip/index.php:11
msgid ""
"Province codes are 2-letter abbreviations (e.g., RM=Roma, MI=Milano, "
"NA=Napoli). See Italian provincial award references for complete list."
msgstr ""
"Provinz-Codes sind Akürzungen mit 2 Buchstaben (z.B. RM=Rom, MI=Milan, "
"NA=Napoli). Vergleiche die Liste des italienischen Provinz-Diploms für eine "
"komplette Liste."
#: application/views/awards/waip/index.php:12
#, php-format
msgid "For more information about the WAIP award, visit: %s"
msgstr ""
msgstr "Für weitere Informationen über das WAIP-Diplom besuche %s"
#: application/views/awards/waip/index.php:12
msgid "WAIP Award Information"
msgstr ""
msgstr "WAIP-Diplom Informationen"
#: application/views/awards/waip/index.php:23
msgid ""
@@ -7411,19 +7423,22 @@ msgid ""
"QSL card confirmations are accepted. Green = Confirmed, Orange = Worked but "
"not confirmed."
msgstr ""
"Dieses Diplom wertet gearbeitete und bestätigte Verbindungen für "
"italienische Provinzen. Es werden nur Bestätigungen mittels QSL-Karte "
"berücksichtigt. Grün = Bestätigt, Orange = Gearbeitet, aber nicht bestätigt."
#: application/views/awards/waip/index.php:32
msgid "Award Progress"
msgstr ""
msgstr "Diplom-Fortschritt"
#: application/views/awards/waip/index.php:34
msgid "Progress toward working all Italian provinces:"
msgstr ""
msgstr "Fortschritt zur Bestätigung aller italienischen Provinzen:"
#: application/views/awards/waip/index.php:40
#: application/views/awards/waip/index.php:92
msgid "By Mode Category"
msgstr ""
msgstr "Nach Mode-Kategorie"
#: application/views/awards/waip/index.php:42
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
@@ -7434,12 +7449,12 @@ msgstr "Kategorie"
#: application/views/awards/waip/index.php:42
#: application/views/awards/waip/index.php:64
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Fortschritt"
#: application/views/awards/waip/index.php:62
#: application/views/awards/waip/index.php:97
msgid "By Band"
msgstr ""
msgstr "Nach Band"
#: application/views/awards/waip/index.php:111
#: application/views/awards/waip/index.php:169
@@ -7450,7 +7465,7 @@ msgstr "Provinz"
#: application/views/awards/waip/index.php:233
msgid "No QSOs found matching the criteria for the WAIP award!"
msgstr ""
msgstr "Keine QSOs gefunden, die den Kriterien für das WAIP-Diplom entsprechen!"
#: application/views/awards/waja/index.php:3
msgctxt "Japan Prefecture"
@@ -12764,7 +12779,7 @@ msgstr "WAB"
#: application/views/interface_assets/header.php:252
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "Italien"
#: application/views/interface_assets/header.php:258
msgid "Japan"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-21 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 03:28+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ja/>\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "WAP"
#: application/controllers/Awards.php:1495
#: application/views/interface_assets/header.php:254
msgid "WAIP"
msgstr ""
msgstr "待機中"
#: application/controllers/Awards.php:2209
#: application/views/awards/itu/index.php:34
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "WAE 名称"
#: application/views/awards/waip/index.php:8
msgid "WAIP Award"
msgstr ""
msgstr "WAIPアワード"
#: application/views/awards/waip/index.php:9
msgid ""
@@ -7294,6 +7294,10 @@ msgid ""
"stations operating from Italian provinces. Italy has over 100 provinces, "
"making this a challenging and prestigious award."
msgstr ""
"WAIPWorked All Italian Provincesイタリア全州交信アワードは、イタリアの"
"各州から運用している局との交信に対して授与される賞です。イタリアには100以上の"
"州があり、このアワードは難易度が高く、かつ非常に名誉あるアワードとなっていま"
"す。"
#: application/views/awards/waip/index.php:10
msgid ""
@@ -7302,21 +7306,27 @@ msgid ""
"Requirements: COL_STATE (2-letter province code), COL_DXCC=248 (Italy) or "
"225 (Sardinia), QSL card confirmation only. No satellite contacts allowed."
msgstr ""
"アワードのカテゴリー電話SSB/AM/FM/SSTV、CW、デジタルRTTY/PSK/FT8など"
"、および各バンド。すべての州はQSLカードで確認する必要があります。要件"
"COL_STATE2文字の州コード、COL_DXCC=248イタリアまたは225サルデーニャ"
"、QSLカードによる確認のみ。衛星通信は認められません。"
#: application/views/awards/waip/index.php:11
msgid ""
"Province codes are 2-letter abbreviations (e.g., RM=Roma, MI=Milano, "
"NA=Napoli). See Italian provincial award references for complete list."
msgstr ""
"州コードは2文字の略語ですRMローマ、MIミラ、NAナポリ。完全な"
"リストについては、イタリアの州アワードに関する資料を参照してください。"
#: application/views/awards/waip/index.php:12
#, php-format
msgid "For more information about the WAIP award, visit: %s"
msgstr ""
msgstr "WAIPアワードに関する詳細については、以下をご覧ください。 %s"
#: application/views/awards/waip/index.php:12
msgid "WAIP Award Information"
msgstr ""
msgstr "WAIPアワードに関する情報"
#: application/views/awards/waip/index.php:23
msgid ""
@@ -7324,19 +7334,22 @@ msgid ""
"QSL card confirmations are accepted. Green = Confirmed, Orange = Worked but "
"not confirmed."
msgstr ""
"このアワードは、イタリアの各州における交信状況と確認状況を追跡します。QSL"
"カードによる確認のみが認められます。緑色=確認済み、オレンジ色=交信済みだが"
"未確認。"
#: application/views/awards/waip/index.php:32
msgid "Award Progress"
msgstr ""
msgstr "アワードの進捗状況"
#: application/views/awards/waip/index.php:34
msgid "Progress toward working all Italian provinces:"
msgstr ""
msgstr "イタリア全州の取り組みに向けた進捗状況:"
#: application/views/awards/waip/index.php:40
#: application/views/awards/waip/index.php:92
msgid "By Mode Category"
msgstr ""
msgstr "モードカテゴリ別"
#: application/views/awards/waip/index.php:42
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
@@ -7347,12 +7360,12 @@ msgstr "カテゴリ"
#: application/views/awards/waip/index.php:42
#: application/views/awards/waip/index.php:64
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "進捗"
#: application/views/awards/waip/index.php:62
#: application/views/awards/waip/index.php:97
msgid "By Band"
msgstr ""
msgstr "バンド別"
#: application/views/awards/waip/index.php:111
#: application/views/awards/waip/index.php:169
@@ -7363,7 +7376,7 @@ msgstr "州"
#: application/views/awards/waip/index.php:233
msgid "No QSOs found matching the criteria for the WAIP award!"
msgstr ""
msgstr "WAIPアワードの基準に合致する交信は見つかりませんでした"
#: application/views/awards/waja/index.php:3
msgctxt "Japan Prefecture"
@@ -10863,7 +10876,7 @@ msgstr "最新リリース"
#: application/views/debug/index.php:50
msgid "ADIF Version"
msgstr ""
msgstr "ADIFバージョン"
#: application/views/debug/index.php:55
msgid "Language"
@@ -12614,7 +12627,7 @@ msgstr "WAB"
#: application/views/interface_assets/header.php:252
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "イタリア"
#: application/views/interface_assets/header.php:258
msgid "Japan"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-21 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-22 19:17+0000\n"
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/sv/>\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "WAP"
#: application/controllers/Awards.php:1495
#: application/views/interface_assets/header.php:254
msgid "WAIP"
msgstr ""
msgstr "WAIP"
#: application/controllers/Awards.php:2209
#: application/views/awards/itu/index.php:34
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "WAE Namn"
#: application/views/awards/waip/index.php:8
msgid "WAIP Award"
msgstr ""
msgstr "WAIP-diplom"
#: application/views/awards/waip/index.php:9
msgid ""
@@ -7306,6 +7306,9 @@ msgid ""
"stations operating from Italian provinces. Italy has over 100 provinces, "
"making this a challenging and prestigious award."
msgstr ""
"WAIP (Worked All Italian Provinces) Diplom utfärdas för kontakter med "
"stationer i olika italienska provinser. Italien har över 100 provinser, "
"vilket gör detta till ett utmanande och prestigefyllt diplom."
#: application/views/awards/waip/index.php:10
msgid ""
@@ -7314,21 +7317,28 @@ msgid ""
"Requirements: COL_STATE (2-letter province code), COL_DXCC=248 (Italy) or "
"225 (Sardinia), QSL card confirmation only. No satellite contacts allowed."
msgstr ""
"Diplomkategorier: FONI (SSB/AM/FM/SSTV), CW, DIGI (RTTY/PSK/FT8/etc.) och "
"individuella band. Alla provinser måste bekräftas via QSL-kort. Krav: "
"COL_STATE (2-bokstavs provinskod), COL_DXCC=248 (Italien) eller 225 "
"(Sardinien), endast bekräftelse med QSL-kort . Inga satellitkontakter "
"tillåtna."
#: application/views/awards/waip/index.php:11
msgid ""
"Province codes are 2-letter abbreviations (e.g., RM=Roma, MI=Milano, "
"NA=Napoli). See Italian provincial award references for complete list."
msgstr ""
"Provinskoder är 2-bokstavsförkortningar (t.ex. RM=Roma, MI=Milano, NA=Napoli)"
". Se italienska provinsdiplomet för komplett lista."
#: application/views/awards/waip/index.php:12
#, php-format
msgid "For more information about the WAIP award, visit: %s"
msgstr ""
msgstr "För mer information om WAIP-diplomet, besök: %s"
#: application/views/awards/waip/index.php:12
msgid "WAIP Award Information"
msgstr ""
msgstr "WAIP-diplominformation"
#: application/views/awards/waip/index.php:23
msgid ""
@@ -7336,19 +7346,22 @@ msgid ""
"QSL card confirmations are accepted. Green = Confirmed, Orange = Worked but "
"not confirmed."
msgstr ""
"Detta diplom håller koll på kontaktade och bekräftade QSO med italienska "
"provinser. Endast QSL-kortbekräftelser accepteras. Grön = Bekräftad, Orange "
"= Kontaktad men inte bekräftad."
#: application/views/awards/waip/index.php:32
msgid "Award Progress"
msgstr ""
msgstr "Diplom Framsteg"
#: application/views/awards/waip/index.php:34
msgid "Progress toward working all Italian provinces:"
msgstr ""
msgstr "Framsteg mot att kontakta alla italienska provinser:"
#: application/views/awards/waip/index.php:40
#: application/views/awards/waip/index.php:92
msgid "By Mode Category"
msgstr ""
msgstr "Per trafiksätt kategori"
#: application/views/awards/waip/index.php:42
#: application/views/notes/add.php:47 application/views/notes/edit.php:42
@@ -7359,12 +7372,12 @@ msgstr "Kategori"
#: application/views/awards/waip/index.php:42
#: application/views/awards/waip/index.php:64
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Framsteg"
#: application/views/awards/waip/index.php:62
#: application/views/awards/waip/index.php:97
msgid "By Band"
msgstr ""
msgstr "Per band"
#: application/views/awards/waip/index.php:111
#: application/views/awards/waip/index.php:169
@@ -7375,7 +7388,7 @@ msgstr "Provins"
#: application/views/awards/waip/index.php:233
msgid "No QSOs found matching the criteria for the WAIP award!"
msgstr ""
msgstr "Inga QSOs hittades som matchar kriterierna för WAIP-diplomet!"
#: application/views/awards/waja/index.php:3
msgctxt "Japan Prefecture"
@@ -10881,7 +10894,7 @@ msgstr "Senaste utgåvan"
#: application/views/debug/index.php:50
msgid "ADIF Version"
msgstr ""
msgstr "ADIF-version"
#: application/views/debug/index.php:55
msgid "Language"
@@ -12638,7 +12651,7 @@ msgstr "WAB"
#: application/views/interface_assets/header.php:252
msgid "Italy"
msgstr ""
msgstr "Italien"
#: application/views/interface_assets/header.php:258
msgid "Japan"