mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-23 18:57:12 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 74.4% (1305 of 1753 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "Gehe in den application/config Ordner und vergleiche die config.sample.p
|
||||
#: application/views/debug/index.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Change %s to the value %s (Strongly recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändere %s zu dem Wert %s (Stark empfohlen)"
|
||||
|
||||
#: application/views/debug/index.php:163
|
||||
msgid "Authentication Mode is set correctly"
|
||||
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "Bandauswahl"
|
||||
|
||||
#: application/views/dxatlas/index.php:3
|
||||
msgid "DX Atlas Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DX Atlas Export"
|
||||
|
||||
#: application/views/dxatlas/index.php:7
|
||||
msgid "Export your logbook for use in DX Atlas to display worked / confirmed gridsquares."
|
||||
@@ -5045,34 +5045,34 @@ msgstr "Nur QSO mit einem definierten Planquadrat werden auch exportiert!"
|
||||
|
||||
#: application/views/dxcalendar/index.php:9
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum von"
|
||||
|
||||
#: application/views/dxcalendar/index.php:10
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum bis"
|
||||
|
||||
#: application/views/dxcalendar/index.php:13
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:366
|
||||
msgid "QSL Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSL Info"
|
||||
|
||||
#: application/views/dxcalendar/index.php:14
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
||||
#: application/views/eqsl/export.php:8 application/views/eqsl/import.php:7
|
||||
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
||||
#: application/views/qrz/export.php:14
|
||||
msgid "Download QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSOs herunterladen"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:14
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:13 application/views/eqsl/export.php:12
|
||||
#: application/views/eqsl/import.php:11 application/views/eqsl/result.php:14
|
||||
#: application/views/eqsl/tools.php:11
|
||||
msgid "Upload QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSO hochladen"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:17
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:17 application/views/eqsl/export.php:16
|
||||
@@ -5080,83 +5080,83 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/eqsl/tools.php:15
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:240
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:20
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:20 application/views/eqsl/export.php:19
|
||||
#: application/views/eqsl/import.php:18 application/views/eqsl/result.php:20
|
||||
#: application/views/eqsl/tools.php:19
|
||||
msgid "Download eQSL cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eQSL-Karten herunterladen"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:40
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:40 application/views/eqsl/result.php:37
|
||||
msgid "Submode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Submode"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:41
|
||||
msgid "Log Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log Status"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:42 application/views/eqsl/result.php:38
|
||||
msgid "eQSL Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eQSL Status"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:62
|
||||
msgid "There are no QSO confirmations waiting for you at eQSL.cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es warten keine QSO Bestätigungen für dich bei eQSL.cc"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:31
|
||||
msgid "Below is a table of QSOs that have been confirmed on eQSL but QSL images have not been downloaded yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unten ist eine Tabelle von QSOs, welche auf eQSL bestätigt worden sind, deren QSL-Bilder jedoch bis jetzt nicht heruntergeladen wurden."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:43
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:60
|
||||
msgid "View/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansehen/Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:71 application/views/eqsl/import.php:50
|
||||
msgid "Wavelog will use the eQSL credentials from your Wavelog user profile to connect to eQSL and download confirmations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wavelog verwendet die eQSL-Anmeldeinformationen aus deinem Wavelog-Benutzerprofil, um sich mit eQSL zu verbinden und Bestätigungen herunterzuladen."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:73
|
||||
msgid "Due to a rate limit of approximately 10 seconds per eQSL picture download calling this function will take a long time to complete! Thus you may have to call this function several times depending on the amount of outstanding cards. This may run into a script timeout depending on the PHP configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgrund einer Zugriffsbegrenzung von ca. 10 Sekunden pro eQSL-Bild-Download wird diese Funktion lange dauern bis sie abgeschlossen ist! Daher musst du diese Funktion möglicherweise mehrmals in Abhängigkeit der Anzahl offener Karten aufrufen. Dies kann je nach PHP-Konfiguration in ein Skript-Timeout laufen."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:81
|
||||
msgid "There are no QSOs whose eQSL card images have not yet been downloaded. Go log some more QSOs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt keine QSOs, deren eQSL-Kartenbilder noch nicht heruntergeladen wurden. Geh noch ein paar QSOs loggen!"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/export.php:31
|
||||
msgid "Below is a table of QSOs that have not yet been sent to eQSL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unten ist eine Tabelle von QSOs, die noch nicht an eQSL gesendet wurden."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/export.php:33
|
||||
msgid "Please make sure the 'eQSL QTH Nickname' field is set in your station profile and that the value matches the QTH Nickname you set within eQSL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte stelle sicher, dass das Feld 'eQSL QTH Nickname' in deinem Stationsprofil gesetzt ist und dass der Wert dem QTH Nickname entspricht, welchen du innerhalb von eQSL eingestellt hast."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/export.php:37
|
||||
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an eQSL.cc."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/export.php:46
|
||||
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die folgenden QSOs wurden an eQSL gesendet."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/export.php:51
|
||||
msgid "There are no QSOs that need to be sent to eQSL at this time. Go log some more QSOs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt keine QSOs, die aktuell an eQSL gesendet werden müssen. Geh noch ein paar QSOs loggen!"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/import.php:30
|
||||
msgid "Import from file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import aus Datei..."
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/import.php:33
|
||||
msgid "Download Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inbox herunterladen"
|
||||
|
||||
#: application/views/eqsl/import.php:33
|
||||
#, php-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user