mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (2725 of 2725 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/sv/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
b375df1a21
commit
2b268c1064
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/sv/>\n"
|
||||
@@ -1917,17 +1917,17 @@ msgstr "Anteckningar"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Notes.php:37
|
||||
msgid "Add Notes"
|
||||
msgstr "Lägg till anteckningar"
|
||||
msgstr "Lägg till meddelande"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Notes.php:64
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:93
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Anteckningar"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Notes.php:92 application/views/notes/edit.php:7
|
||||
#: application/views/notes/view.php:19
|
||||
msgid "Edit Note"
|
||||
msgstr "Redigera anteckningar"
|
||||
msgstr "Redigera Meddelande"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Options.php:23
|
||||
#: application/controllers/Options.php:33
|
||||
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgid ""
|
||||
"submit your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Följande QSO hittades. Vänligen fyll i datum och tid och skicka in din "
|
||||
"begäran."
|
||||
"förfrågan."
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/request.php:40
|
||||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:43
|
||||
@@ -12061,7 +12061,7 @@ msgstr "Direkt (skriv adress i meddelandet nedan)"
|
||||
#: application/views/oqrs/request.php:66
|
||||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:69
|
||||
msgid "Submit request"
|
||||
msgstr "Skicka begäran"
|
||||
msgstr "Skicka förfrågan"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:72
|
||||
#: application/views/oqrs/result.php:40
|
||||
@@ -12113,33 +12113,33 @@ msgstr "Förfrågan klar"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:5
|
||||
msgid "Pending request"
|
||||
msgstr "Väntande begäran"
|
||||
msgstr "Väntande förfrågan"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:6
|
||||
msgid "Request rejected"
|
||||
msgstr "Begäran avslogs"
|
||||
msgstr "Förfrågan avslogs"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:10
|
||||
msgid "An error ocurred while making the request"
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade vid begäran"
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade när förfrågan gjordes"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:11
|
||||
msgid "Warning! Are you sure you want to delete the marked OQRS request(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varning! Är du säker på att du vill ta bort den markerade OQRS-begäran/"
|
||||
"begärningarna?"
|
||||
"Varning! Är du säker på att du vill ta bort den/de markerade OQRS-förfrågan/"
|
||||
"förfrågningarna?"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:12
|
||||
msgid "Warning! Are you sure you want to reject the marked OQRS request(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varning! Är du säker på att du vill avvisa den markerade OQRS-begäran/"
|
||||
"begärningarna?"
|
||||
"Varning! Är du säker på att du vill avvisa den/de markerade OQRS-förfrågan/"
|
||||
"förfrågningarna?"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:13
|
||||
msgid "Warning! Are you sure you want to mark the marked OQRS request(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varning! Är du säker på att du vill markera den markerade OQRS-begäran/"
|
||||
"begärandena?"
|
||||
"Varning! Är du säker på att du vill markera den/de markerade OQRS-förfrågan/"
|
||||
"förfrågningarna?"
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12227,20 +12227,20 @@ msgid ""
|
||||
"The request is not in the log, so you need to check your log and process the "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Begäran finns inte i loggen, så du behöver kontrollera din logg och behandla "
|
||||
"begäran."
|
||||
"Förfrågan finns inte i loggen, så du behöver kontrollera din logg och "
|
||||
"behandla förfrågan."
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/status_info.php:19
|
||||
msgid "The request has been processed and the QSL has been sent."
|
||||
msgstr "Begäran har behandlats och QSL har skickats."
|
||||
msgstr "Förfrågan har behandlats och QSL har skickats."
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/status_info.php:23
|
||||
msgid "The request is still being processed."
|
||||
msgstr "Begäran bearbetas fortfarande."
|
||||
msgstr "Förfrågan bearbetas fortfarande."
|
||||
|
||||
#: application/views/oqrs/status_info.php:27
|
||||
msgid "The request has been rejected and will not be processed."
|
||||
msgstr "Begäran har avslagits och kommer inte att behandlas."
|
||||
msgstr "Förfrågan har avslagits och kommer inte att behandlas."
|
||||
|
||||
#: application/views/public_search/empty.php:2
|
||||
#: application/views/public_search/result.php:2
|
||||
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:687
|
||||
msgid "Online QSL request (OQRS) settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för online QSL-begäran (OQRS)"
|
||||
msgstr "Inställningar för online QSL-förfrågan (OQRS)"
|
||||
|
||||
#: application/views/user/edit.php:691
|
||||
msgid "Global text"
|
||||
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgstr "Wavelog OQRS"
|
||||
|
||||
#: application/views/widgets/oqrs.php:76
|
||||
msgid "Wavelog OQRS Request"
|
||||
msgstr "Wavelog OQRS-begäran"
|
||||
msgstr "Wavelog OQRS-förfrågan"
|
||||
|
||||
#: application/views/widgets/oqrs.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -16137,7 +16137,7 @@ msgstr "Ditt anropssignal:"
|
||||
|
||||
#: application/views/widgets/oqrs.php:91
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Skicka begäran"
|
||||
msgstr "Skicka förfrågan"
|
||||
|
||||
#: application/views/widgets/qsos.php:20
|
||||
msgid "Rcvd"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user