mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 99.1% (3090 of 3116 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/nl/
This commit is contained in:
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 23:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/nl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Door papieren QSL bevestigde locatorvakken"
|
||||
#: application/controllers/Awards.php:1047
|
||||
#: application/controllers/Awards.php:1083
|
||||
msgid "Total Gridsquares worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totaal locator aantal vakken gewerkt"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Awards.php:1064
|
||||
msgid "Fred Fish Memorial Award (FFMA)"
|
||||
@@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "QRZCQ Fout"
|
||||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:111
|
||||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:160
|
||||
msgid "Broken CBR file - no valid exchange or callsigns found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebroken CBR-bestand - geen geldige uitwisseling of roepnamen gevonden"
|
||||
|
||||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:137
|
||||
msgid "Broken CBR file - no QSO data found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebroken CBR-bestand - geen QSO-gegevens gevonden."
|
||||
|
||||
#: application/libraries/Cbr_parser.php:147
|
||||
msgid "Broken CBR file - incomplete header found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebroken CBR-bestand - onvolledige header gevonden."
|
||||
|
||||
#: application/libraries/Subdivisions.php:31
|
||||
msgctxt "Division Name (States in various countries)."
|
||||
@@ -3426,6 +3426,8 @@ msgid ""
|
||||
"You tried to import a QSO without valid date. This QSO wasn't imported. It's "
|
||||
"invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder geldige datum. Deze QSO is "
|
||||
"niet geïmporteerd. Het is ongeldig"
|
||||
|
||||
#: application/models/Logbook_model.php:4612
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4840,6 +4842,8 @@ msgid ""
|
||||
"The CBR file contains a TRX number at the end of each QSO line (for multi-op "
|
||||
"stations)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het CBR-bestand bevat een TRX-nummer aan het einde van elke QSO-regel "
|
||||
"(voor multi-op stations)"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:419
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5949,7 +5953,7 @@ msgstr "Voorvoegsel"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:353
|
||||
msgid "No results found for your search criteria. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen resultaten gevonden voor je zoekcriteria. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:288
|
||||
@@ -7356,12 +7360,14 @@ msgstr "spotters"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:117
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Even geduld"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please wait %s seconds before sending another callsign to the QSO form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wacht %s seconden voordat je een ander roepletter naar het QSO-formulier "
|
||||
"verzendt"
|
||||
|
||||
#: application/views/bandmap/list.php:121
|
||||
msgid "Loading spots..."
|
||||
@@ -10782,37 +10788,37 @@ msgstr "Bekijken"
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:28
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:276
|
||||
msgid "Date Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datumvoorkeuren"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:32
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:279
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:33
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:280
|
||||
msgid "Last 7 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste 7 dagen"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:34
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:281
|
||||
msgid "Last 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste 30 dagen"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:35
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:282
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze maand"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:36
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:283
|
||||
msgid "Last Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorige maand"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:37
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:284
|
||||
msgid "This Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit jaar"
|
||||
|
||||
#: application/views/gridmap/index.php:38
|
||||
#: application/views/interface_assets/footer.php:52
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user