mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 55.9% (1195 of 2135 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/es/
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-04 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/es/>\n"
|
||||
@@ -157,25 +157,25 @@ msgstr "Total de gridsquares activados"
|
||||
#: application/controllers/Gridmap.php:36
|
||||
#: application/controllers/Visitor.php:390
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:37
|
||||
#: application/controllers/Gridmap.php:37
|
||||
#: application/controllers/Visitor.php:391
|
||||
msgid "Fields confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos confirmados"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:38
|
||||
#: application/controllers/Gridmap.php:38
|
||||
#: application/controllers/Visitor.php:392
|
||||
msgid "Fields not confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos no confirmados"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:39
|
||||
#: application/controllers/Gridmap.php:39
|
||||
#: application/controllers/Visitor.php:393
|
||||
msgid "Total fields worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos totales trabajados"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Activators.php:20
|
||||
#: application/views/activators/index.php:5
|
||||
@@ -3994,18 +3994,24 @@ msgid ""
|
||||
"individuals for all county contacts made, regardless of callsigns used, "
|
||||
"operating locations, or dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"USA-CA está disponible para todos los radioaficionados con licencia en todo "
|
||||
"el mundo y se emite a individuos por todos los contactos de condado "
|
||||
"realizados, independientemente de los indicativos utilizados, las "
|
||||
"ubicaciones de operación o las fechas."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/counties/index.php:10
|
||||
msgid "Special USA-CA awards are also available to SWLs on a heard basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También hay premios especiales de USA-CA disponibles para SWLs en base a lo "
|
||||
"escuchado."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/counties/index.php:21
|
||||
msgid "Counties Worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condados trabajados"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/counties/index.php:22
|
||||
msgid "Counties Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condados confirmados"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/counties/index.php:39
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:176
|
||||
@@ -4033,7 +4039,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/statistics/uniquetable.php:23
|
||||
#: application/views/visitor/index.php:245
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:3
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:150 application/views/csv/index.php:80
|
||||
@@ -4057,11 +4063,11 @@ msgstr "Zona CQ"
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:4
|
||||
#: application/views/awards/itu/index.php:4
|
||||
msgid "Hover over a zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasa el cursor sobre una zona CQ/ITU"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:20
|
||||
msgid "CQ Magazine WAZ Award"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premio WAZ de la revista CQ"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4069,22 +4075,29 @@ msgid ""
|
||||
"radio magazines in the world. The magazine first appeared in January 1945 "
|
||||
"and focuses on awards and the practical aspects of amateur radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La revista CQ se encuentra en los EE. UU. y es una de las revistas de "
|
||||
"radioaficionados más populares del mundo. La revista apareció por primera "
|
||||
"vez en enero de 1945 y se centra en premios y aspectos prácticos de la "
|
||||
"radioafición."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The WAZ Award stands for 'Worked All Zones' and requires radio contacts to "
|
||||
"all 40 CQ Zones along with the corresponding confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El premio WAZ significa 'Worked All Zones' y requiere contactos de radio con "
|
||||
"las 40 zonas CQ junto con la confirmación correspondiente."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:23
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "uses 'CQ Magazine'"
|
||||
msgid "You can find all the information and rules on the Website of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes encontrar toda la información y las reglas en el sitio web del %s."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:25
|
||||
msgid "Awards - CQ Magazine WAZ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premios - CQ Magazine WAZ"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:34
|
||||
#: application/views/awards/itu/index.php:34
|
||||
@@ -4122,7 +4135,7 @@ msgstr "Realizados"
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:37
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:37
|
||||
msgid "Show worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar trabajado"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:42
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:45
|
||||
@@ -4136,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:41
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:41
|
||||
msgid "Show confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar confirmado"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:46
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:51
|
||||
@@ -4149,7 +4162,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:45
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:45
|
||||
msgid "Show not worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar no trabajados"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:52
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:51
|
||||
@@ -4162,7 +4175,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:51
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:51
|
||||
msgid "Show QSO with QSL Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar QSO con QSL fisica"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:56
|
||||
#: application/views/awards/itu/index.php:56
|
||||
@@ -4194,7 +4207,7 @@ msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:115
|
||||
msgid "Show CQ Zone Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar mapa de zona CQ"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:124
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:199
|
||||
@@ -4235,7 +4248,7 @@ msgstr "Mapa"
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:170
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:170
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:180
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:178
|
||||
@@ -4249,7 +4262,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:184
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:183
|
||||
msgid "Total worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total trabajado"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/cq/index.php:187
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:185
|
||||
@@ -4263,11 +4276,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:191
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:190
|
||||
msgid "Total confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total confirmado"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:7
|
||||
msgid "DOK Award"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premio DOK"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4278,6 +4291,12 @@ msgid ""
|
||||
"'Deutscher Ortsverband Kenner' (English: 'German Local Association "
|
||||
"Identifier')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alemania se extiende más de 630 km de este a oeste y casi 900 km de norte a "
|
||||
"sur. Alrededor de 70,000 de los 82 millones de habitantes de Alemania son "
|
||||
"radioaficionados con licencia, y más de 40,000 de ellos son miembros de "
|
||||
"DARC. DOK es un sistema que proporciona a los capítulos locales individuales "
|
||||
"un identificador y significa 'Deutscher Ortsverband Kenner' (en español: "
|
||||
"'Identificador de Asociación Local Alemana')."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4286,10 +4305,14 @@ msgid ""
|
||||
"or F41 Baunatal (location of the DARC headquarters). Note: A zero in a DOK "
|
||||
"is a common mistake, often being logged as the letter O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El DOK consiste en una letra para el distrito y un número de dos dígitos "
|
||||
"para el capítulo local, como P03 Friedrichshafen (ciudad de la 'exposición "
|
||||
"de radioaficionados') o F41 Baunatal (ubicación de la sede de DARC). Nota: "
|
||||
"Un cero en un DOK es un error común, a menudo registrado como la letra O."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||||
msgid "DARC website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sitio web de DARC"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:10
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -4298,14 +4321,16 @@ msgid ""
|
||||
"This information is provided by the %s. Information about the DOK Awards and "
|
||||
"its rules can be found %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta información es proporcionada por el %s. La información sobre los "
|
||||
"Premios DOK y sus reglas se puede encontrar %s."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:20
|
||||
msgid "DOK / SDOK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOK / SDOK"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:23
|
||||
msgid "DOK + SDOK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOK + SDOK"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:37
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:39
|
||||
@@ -4316,7 +4341,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:33
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:33
|
||||
msgid "Worked / Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabajado / Confirmado"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dok/index.php:80
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:120
|
||||
@@ -4328,15 +4353,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/waja/index.php:80
|
||||
#: application/views/awards/was/index.php:76
|
||||
msgid "Every band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cada banda"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:14
|
||||
msgid "DXCC Award"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premio DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:15
|
||||
msgid "'How to Count Countries Worked, A New DX Scoring System'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Cómo contar países trabajados, un nuevo sistema de puntuación DX'"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:15
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -4345,17 +4370,20 @@ msgid ""
|
||||
"DXCC List is based on an article created in 1935 by Clinton B. DeSoto, "
|
||||
"W1CBD, titled %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DXCC significa 'DX Century Club', un premio basado en países trabajados. La "
|
||||
"Lista DXCC se basa en un artículo creado en 1935 por Clinton B. DeSoto, "
|
||||
"W1CBD, titulado %s."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:16
|
||||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||||
msgid "ARRL website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sitio web de ARRL"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:16
|
||||
#: application/views/awards/wac/index.php:11
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can find all information about the DXCC Award on the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar toda la información sobre el premio DXCC en el %s."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4365,11 +4393,17 @@ msgid ""
|
||||
"will find Deleted DXCC entities also in the lists on Wavelog. Be aware that "
|
||||
"these DXCC entities are outdated and no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota importante: Con el tiempo, los criterios para la Lista DXCC han "
|
||||
"cambiado. La lista permanece sin cambios hasta que una entidad ya no cumple "
|
||||
"con los criterios bajo los cuales fue añadida, momento en el cual se mueve a "
|
||||
"la Lista de Eliminados. También encontrarás entidades DXCC eliminadas en las "
|
||||
"listas de Wavelog. Ten en cuenta que estas entidades DXCC están "
|
||||
"desactualizadas y ya no son válidas."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:32
|
||||
#: application/views/awards/iota/index.php:33
|
||||
msgid "Include deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incluir eliminado(s)"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:87
|
||||
#: application/views/awards/iota/index.php:61
|
||||
@@ -4402,7 +4436,7 @@ msgstr "África"
|
||||
#: application/views/qso/edit_ajax.php:265 application/views/qso/index.php:392
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:356
|
||||
msgid "Asia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asia."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:99
|
||||
#: application/views/awards/iota/index.php:73
|
||||
@@ -4450,11 +4484,11 @@ msgstr "Oceanía"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:189
|
||||
msgid "Show DXCC Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar mapa DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:225
|
||||
msgid "DXCC Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/dxcc/index.php:226
|
||||
#: application/views/awards/iota/index.php:170
|
||||
@@ -4466,7 +4500,7 @@ msgstr "Prefijo"
|
||||
#: application/views/awards/ffma/index.php:8
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:242
|
||||
msgid "Fred Fish Memorial Award"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premio Conmemorativo Fred Fish"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/ffma/index.php:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4474,21 +4508,27 @@ msgid ""
|
||||
"who was the first amateur to have worked and confirmed all 488 Maidenhead "
|
||||
"grid squares in the 48 contiguous United States on 6 Meters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Premio Conmemorativo Fred Fish fue creado en honor a Fred Fish, W5FF (SK)"
|
||||
", quien fue el primer aficionado en haber trabajado y confirmado los 488 "
|
||||
"cuadrados de la cuadrícula Maidenhead en los 48 estados contiguos de Estados "
|
||||
"Unidos en 6 metros."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/ffma/index.php:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"The award will be given to any amateur who can duplicate W5FF's "
|
||||
"accomplishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El premio se otorgará a cualquier aficionado que pueda duplicar el logro de "
|
||||
"W5FF."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/ffma/index.php:11
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "For more information, you can visit this link: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para más información, puedes visitar este enlace: %s."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:8
|
||||
msgid "US Gridmaster Award"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premio Gridmaster de EE. UU."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4497,6 +4537,11 @@ msgid ""
|
||||
"operators worldwide who manage to work all 488 grid squares in the USA via "
|
||||
"satellite and can provide QSL confirmations for each contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Premio GridMaster es el galardón más prestigioso de AMSAT, introducido "
|
||||
"por primera vez en 2014 por el Star Comm Group. Está disponible para todos "
|
||||
"los operadores de radioaficionados en todo el mundo que logren trabajar en "
|
||||
"los 488 cuadrículas en los EE. UU. vía satélite y puedan proporcionar "
|
||||
"confirmaciones QSL para cada contacto."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -4510,25 +4555,36 @@ msgid ""
|
||||
"when achieved from another location, which is in a different 200-kilometer "
|
||||
"circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Información oficial del %s: Se debe establecer comunicación bidireccional a "
|
||||
"través de satélites de radioaficionados con cada cuadrícula. No se requiere "
|
||||
"un informe de señal mínimo. Los contactos deben realizarse desde la misma "
|
||||
"ubicación o desde ubicaciones que no estén a más de 200 kilómetros de "
|
||||
"distancia entre sí. La declaración del solicitante en la solicitud del "
|
||||
"premio sirve como afirmación del cumplimiento de la regla de distancia. Las "
|
||||
"personas pueden solicitar y recibir múltiples premios GridMaster cuando se "
|
||||
"logran desde otra ubicación, que se encuentra en un círculo diferente de 200 "
|
||||
"kilómetros."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:10
|
||||
msgid "website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sitio web"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:11
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:16
|
||||
msgid "This map shows only QSOs worked on SAT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este mapa muestra solo QSOs realizados en SAT."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:13
|
||||
msgid "Gridmaster Award"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premio Gridmaster"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Gridmaster Award was originally designed for the 488 gridsquares to be "
|
||||
"worked in the USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El premio Gridmaster fue diseñado originalmente para los 488 cuadrículas a "
|
||||
"trabajar en los EE.UU."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4536,19 +4592,22 @@ msgid ""
|
||||
"award but just showing the grids which were worked according to the US "
|
||||
"Gridmaster Award rules for this DXCC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En este mapa se muestran las cuadrículas para el DXCC particular. Esto no es "
|
||||
"un premio oficial, sino solo una muestra de las cuadrículas que se "
|
||||
"trabajaron según las reglas del US Gridmaster Award para este DXCC."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
|
||||
msgctxt "Switzerland Canton"
|
||||
msgid "Canton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantón"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:4
|
||||
msgid "Hover over a canton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasa el cursor sobre un cantón"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:20
|
||||
msgid "HELVETIA 26 | SWITZERLAND AWARD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HELVETIA 26 | PREMIO SUIZA"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4557,6 +4616,10 @@ msgid ""
|
||||
"activities on the bands by encouraging contacts across as many Swiss cantons "
|
||||
"as possible on multiple bands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La USKA (Unión de Radioaficionados Suizos) patrocina dos premios, el Premio "
|
||||
"HELVETIA 26 (H26) y el Premio SUIZA, destinados a promover actividades en "
|
||||
"las bandas fomentando contactos a través de la mayor cantidad posible de "
|
||||
"cantones suizos en múltiples bandas."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4564,6 +4627,9 @@ msgid ""
|
||||
"(including SHF and UHF) bands. Valid connections for these awards date back "
|
||||
"to January 1, 1980"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estos premios vienen en dos versiones: una para bandas HF y la otra para "
|
||||
"bandas VHF (incluyendo SHF y UHF). Las conexiones válidas para estos premios "
|
||||
"se remontan al 1 de enero de 1980."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:23
|
||||
#: application/views/awards/jcc/index.php:19
|
||||
@@ -4573,24 +4639,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/awards/wwff/index.php:10
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "For more information, please visit: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para más información, por favor visita: %s."
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:114
|
||||
msgid "Show Helvetia Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar mapa de Helvetia"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/helvetia/index.php:151
|
||||
msgid "Canton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantón"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/index.php:9 application/views/bands/index.php:46
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:166
|
||||
msgid "CQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CQ"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/iota/index.php:16
|
||||
msgid "IOTA Awards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premios IOTA"
|
||||
|
||||
#: application/views/awards/iota/index.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user