Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.8% (3192 of 3196 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/fr/
This commit is contained in:
JONCOUX Philippe
2025-12-14 17:13:14 +00:00
committed by Weblate
parent c038de9f14
commit 3bee9e4776

View File

@@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-08 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 17:13+0000\n"
"Last-Translator: JONCOUX Philippe <joncoux@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5498,8 +5498,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
msgstr ""
"Champs requis pour ce trophée: Etat (ADIF: STATE), Comté (ADIF : CNTY), DXCC "
"(Doit être un des 291 (U.S.A.), 6 (ALASKA) ou 110 (HAWAII))"
"Champs requis pour ce trophée : Etat (ADIF: STATE), Comté (ADIF : CNTY), "
"DXCC (Doit être un des 291 (U.S.A.), 6 (ALASKA) ou 110 (HAWAII))"
#: application/views/awards/counties/index.php:22
msgid "Counties Worked"
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "Classe Or (1er)"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:144
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations!"
msgstr "Félicitations !"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:145
msgid "You are entitled to the following award categories"
@@ -6805,7 +6805,7 @@ msgstr "Bravo! Vous avez droit à"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:252
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:324
msgid "category award!"
msgstr "Prix de catégorie!"
msgstr "Prix de catégorie !"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:342
msgid "Award Category:"
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Tip:"
msgstr "Conseil :"
msgstr "Conseil:"
#: application/views/awards/pl_polska/index.php:372
msgid "Use"
@@ -7057,8 +7057,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
msgstr ""
"Champs requis pour ce trophée: Locator et vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
"Champs requis pour ce trophée : Locator et vucc_grids "
"(ADIF: GRIDSQUARE, VUCC_GRIDS)"
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
msgid "Grids Worked"
@@ -7579,7 +7579,7 @@ msgstr "Verrouillage de band activé - Cliquez pour désactiver"
#: application/views/bandmap/list.php:34
msgid "Band Lock"
msgstr ""
msgstr "verrouillage de bande"
#: application/views/bandmap/list.php:35
msgid "Band lock enabled - band filter will track radio band"
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "Mode compact - Afficher/Masquer le menu"
#: application/views/bandmap/list.php:237
msgid "TRX:"
msgstr "TRX:"
msgstr "TRX :"
#: application/views/bandmap/list.php:239
#: application/views/bandmap/list.php:313
@@ -8067,7 +8067,7 @@ msgstr "Vérification - "
#: application/views/bandmap/list.php:251
msgid "de:"
msgstr "de:"
msgstr "de :"
#: application/views/bandmap/list.php:253
msgid "Select all continents"
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 10m"
#: application/views/bandmap/list.php:452
msgid "Toggle 6m band filter"
msgstr ""
msgstr "Activer/désactiver le filtre de bande 6 m"
#: application/views/bandmap/list.php:456
msgid "Toggle VHF bands filter"
@@ -8229,7 +8229,7 @@ msgstr "Activer/désactiver le filtre des bandes SHF"
#: application/views/bandmap/list.php:478
msgid "Loading submodes..."
msgstr ""
msgstr "Chargement des sous-modes..."
#: application/views/bandmap/list.php:483
msgid "Toggle LoTW User filter"
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgstr "Exporter des QSO par ADIF"
#: application/views/club/permissions.php:128
msgid "Export own QSO per ADIF"
msgstr ""
msgstr "Exporter son propre QSO par ADIF"
#: application/views/club/permissions.php:137
msgid "User Management"
@@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr "Par :"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:57
#, php-format
msgid "Please wait %s second(s) before toggling DX Waterfall again."
msgstr ""
msgstr "Veuillez patienter %s seconde(s) avant de réactiver DX Waterfall."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:81
#: application/views/components/dxwaterfall.php:87
@@ -10042,6 +10042,8 @@ msgid ""
"Don't lose your streak - You have already had at least one QSO for the last "
"%s consecutive days."
msgstr ""
"Ne perdez pas votre série - Vous avez déjà eu au moins un QSO pendant les %s "
"derniers jours consécutifs."
#: application/views/dashboard/index.php:184
msgid "You have made no QSOs today; time to turn on the radio!"
@@ -12237,7 +12239,7 @@ msgstr "LX Gridmaster"
#: application/views/interface_assets/header.php:268
msgid "Poland"
msgstr ""
msgstr "Pologne"
#: application/views/interface_assets/header.php:274
msgid "Switzerland"
@@ -12699,12 +12701,17 @@ msgid ""
"If a QSO has a 4char locator (e.g., JO90), try to refine it using callbook "
"data."
msgstr ""
"Si un QSO possède un localisateur de 4 caractères (par exemple, JO90), "
"essayez de l'affiner à l'aide des données de l'annuaire."
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:6
msgid ""
"Well keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
"or JO90AB12) when a match is confident."
msgstr ""
"Nous conserverons la valeur d'origine et ajouterons un localisateur plus "
"précis (par exemple, JO90AB ou JO90AB12) lorsqu'une correspondance sera "
"certaine."
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
msgid ""
@@ -13745,32 +13752,36 @@ msgid ""
"Update QSOs with state/province information based on gridsquare and DXCC "
"country."
msgstr ""
"Mettez à jour les QSO avec les informations d'état/province en fonction de "
"la grille et du pays DXCC."
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:3
msgid ""
"This feature uses GeoJSON boundary data to determine the state/province from "
"the gridsquare locator."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité utilise les données de limites GeoJSON pour déterminer "
"l'état/la province à partir du localisateur de carrés de la grille."
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:4
msgid "Update will only set the state for QSOs where:"
msgstr ""
msgstr "La mise à jour ne modifiera l'état que pour les QSO où :"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:6
msgid "The state field is empty"
msgstr ""
msgstr "Le champ d'état est vide"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:7
msgid "A gridsquare is present (at least 6 characters)"
msgstr ""
msgstr "Un localisateur est présent (au moins 6 caractères)"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:8
msgid "The DXCC country supports state lookup"
msgstr ""
msgstr "Le pays DXCC prend en charge la recherche par état"
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:10
msgid "Currently supported countries"
msgstr ""
msgstr "Pays actuellement pris en charge"
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:16
msgid "Column"
@@ -13913,15 +13924,15 @@ msgstr "Dernier téléchargement"
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "Last change:"
msgstr ""
msgstr "Dernière modification :"
#: application/views/lotw_views/index.php:95
msgid "Serial number:"
msgstr ""
msgstr "Numéro de série :"
#: application/views/lotw_views/index.php:97
msgid "Certificate superseded"
msgstr ""
msgstr "Certificat remplacé"
#: application/views/lotw_views/index.php:100
msgid "Certificate expired"
@@ -15413,7 +15424,7 @@ msgstr "Valeur non valide pour l'élévation de l'antenne :"
#: application/views/qso/index.php:38
msgid "Please wait before saving another QSO"
msgstr ""
msgstr "Veuillez patienter avant d'enregistrer un autre QSO"
#: application/views/qso/index.php:86
msgid "LIVE"
@@ -18813,7 +18824,7 @@ msgstr "Image eQSL"
#: application/views/view_log/qso.php:916
msgid "QSO not found"
msgstr ""
msgstr "QSO introuvable"
#: application/views/visitor/layout/footer.php:239
msgid "Filter Results"
@@ -18944,27 +18955,27 @@ msgstr "Reçu"
#: application/controllers/Eqsl.php:312
msgid "QSO not found or not accessible"
msgstr ""
msgstr "QSO introuvable ou inaccessible"
#: application/controllers/Eqsl.php:330
msgid "User not found"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur introuvable"
#: application/controllers/Eqsl.php:339
msgid "eQSL password not configured for this user"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe eQSL non configuré pour cet utilisateur"
#: application/controllers/Eqsl.php:357
msgid "Failed to fetch eQSL image data"
msgstr ""
msgstr "Échec de la récupération des données d'image eQSL"
#: application/controllers/Eqsl.php:376
msgid "eQSL image not available"
msgstr ""
msgstr "Image eQSL non disponible"
#: application/controllers/Eqsl.php:395
msgid "Failed to download eQSL image"
msgstr ""
msgstr "Échec du téléchargement de l'image eQSL"
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:24
msgid ""
@@ -18973,19 +18984,23 @@ msgid ""
"analytics. Great for when you're operating in multiple locations but they "
"are part of the same DXCC or VUCC Circle."
msgstr ""
"Les carnets de station permettent de regrouper les emplacements, ce qui vous "
"permet de visualiser tous les emplacements d'une même session, des zones du "
"carnet de station aux analyses. C'est très pratique lorsque vous opérez "
"depuis plusieurs emplacements appartenant au même cercle DXCC ou VUCC."
#: application/views/user/edit.php:687 application/views/user/edit.php:688
msgid "Show Fields on QSO Tab"
msgstr ""
msgstr "Afficher les champs sur l'onglet QSO"
#: application/libraries/Callbook.php:129
#: application/libraries/Callbook.php:155
msgid "Error obtaining a session key for HamQTH query"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors de l'obtention d'une clé de session pour la requête HamQTH"
#: application/views/user/edit.php:450
msgid "squelched"
msgstr ""
msgstr "silencieux"
#~ msgid ""
#~ "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check "