Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: Wavelog/Installer
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ru/
This commit is contained in:
Michael Skolsky
2024-07-28 20:44:39 +00:00
committed by Weblate
parent 907e9130b6
commit 4246fecf58

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/ru/>\n"
@@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: install/includes/core/database_class.php:59
msgid "Connection Error: "
msgstr ""
msgstr "Ошибка подключения: "
#: install/includes/core/database_class.php:63
msgid "Unable to create database: "
msgstr ""
msgstr "Не удаётся создать базу данных: "
#: install/includes/core/database_class.php:68
msgid "Unable to select database: "
msgstr ""
msgstr "Не удаётся выбрать базу данных: "
#: install/includes/core/database_class.php:74
msgid "Database is not empty."
msgstr ""
msgstr "База данных не пуста."
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
msgid "not detected"
msgstr ""
msgstr "не обнаружено"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:49
msgid "Bulgarian"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Итальянский"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:59
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Португальский"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:60
msgid "Polish"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Версия"
#, php-format
msgctxt "PHP Version"
msgid "min. %s (recommended %s+)"
msgstr ""
msgstr "мин. %s (рекомендуется %s+)"
#: install/index.php:131
msgid "Installed"
@@ -207,35 +207,37 @@ msgstr "Настройки PHP"
#: install/index.php:229
msgid "Folder Write Permissions"
msgstr ""
msgstr "Разрешения на запись в каталог"
#: install/index.php:235 install/index.php:246 install/index.php:257
#: install/index.php:268 install/index.php:279
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Успешно"
#: install/index.php:238 install/index.php:249 install/index.php:260
#: install/index.php:271 install/index.php:282
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Не удалось"
#: install/index.php:289
msgid "Web Server"
msgstr ""
msgstr "Веб-сервер"
#: install/index.php:292
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "Версия:"
#: install/index.php:299
msgid "Important note for nginx users!"
msgstr ""
msgstr "Важное замечание для пользователей nginx!"
#: install/index.php:300
msgid ""
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
"the changes described in the Wiki before continuing."
msgstr ""
"Поскольку вы используете nginx в качестве веб-сервера, пожалуйста, "
"убедитесь, что вы внесли изменения, описанные в Wiki, перед продолжением."
#: install/index.php:309
msgid "Some Checks have failed!"
@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: install/index.php:346
msgid "No slash before or after the directory. Just the name of the folder."
msgstr ""
msgstr "Без слэша до или после директории. Только имя каталога."
#: install/index.php:351
#, php-format
@@ -317,6 +319,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
msgstr ""
"Это поле<br>\n"
"- не может быть пустым<br>\n"
"- должно заканчиваться слешем 'example/'<br>\n"
"- должно начинаться с 'http'"
#: install/index.php:361
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
@@ -356,45 +362,49 @@ msgstr "Пароль для колбука"
#: install/index.php:383
#, php-format
msgid "Password can't contain %s or be empty"
msgstr ""
msgstr "Пароль не может содержать %s или быть пустым"
#: install/index.php:388 install/index.php:393
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Расширенные настройки"
#: install/index.php:396
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
msgstr ""
"Эти настройки следует устанавливать только в том случае, если вы знаете, что "
"делаете."
#: install/index.php:399
msgid "Error Logs"
msgstr ""
msgstr "Журналы ошибок"
#: install/index.php:400
msgid ""
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
"Only enable this if you really need it."
msgstr ""
"Необязательно: Включите ведение журнала ошибок, установив порог журнала "
"больше 0. Включайте это только в случае крайней необходимости."
#: install/index.php:405
msgid "0 - No logs"
msgstr ""
msgstr "0 - Нет журналов"
#: install/index.php:406
msgid "1 - Error messages"
msgstr ""
msgstr "1 - Сообщения об ошибках"
#: install/index.php:407
msgid "2 - Debug messages"
msgstr ""
msgstr "2 - Отладочные сообщения"
#: install/index.php:408
msgid "3 - Info messages"
msgstr ""
msgstr "3 - Информационные сообщения"
#: install/index.php:409
msgid "4 - All messages"
msgstr ""
msgstr "4 - Все сообщения"
#: install/index.php:431
msgid ""
@@ -413,6 +423,8 @@ msgid ""
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
msgstr ""
"Обычно 'localhost'.<br>Опционально с '[host]:[port]'. Порт по умолчанию: "
"3306.<br>В установке docker compose укажите 'wavelog-db'."
#: install/index.php:441
msgid "Database Name"
@@ -440,10 +452,12 @@ msgid ""
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
"continue. Make sure you use a safe password."
msgstr ""
"Теперь вы можете создать своего первого пользователя в Wavelog. Заполните "
"все поля и нажмите продолжить. Убедитесь, что используете безопасный пароль."
#: install/index.php:467
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
msgstr "Все поля обязательны!"
#: install/index.php:476
msgid "First Name"
@@ -516,7 +530,7 @@ msgstr "Контрольный список"
#: install/index.php:1054
msgid "Pre-Checks"
msgstr ""
msgstr "Предварительные проверки"
#: install/index.php:1063
msgid "Configuration"
@@ -546,23 +560,23 @@ msgstr ""
#: install/index.php:1100
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Сброс"
#: install/index.php:1105
msgid "Installer Reset"
msgstr ""
msgstr "Сброс установщика"
#: install/index.php:1108
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите сбросить все данные и начать с нуля?"
#: install/index.php:1111
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: install/index.php:1112
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: install/index.php:1122
msgid "Back"
@@ -577,14 +591,18 @@ msgid ""
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
"reload this page."
msgstr ""
"Вы не можете продолжить. Решите отмеченные красным проблемы, перезапустите "
"веб-сервер и перезагрузите эту страницу."
#: install/index.php:1328
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
msgstr ""
msgstr "Пароль не может содержать ' / \\ < >"
#: install/index.php:1495
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
msgstr ""
"Ошибка: Требуются как минимум имя хоста/IP, имя базы данных и имя "
"пользователя."
#: install/index.php:1505
msgid "Connecting..."
@@ -592,7 +610,7 @@ msgstr "Подключение..."
#: install/index.php:1529
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
msgstr ""
msgstr "Соединение было успешным, и ваша база данных должна быть совместимой."
#: install/index.php:1533
msgid ""
@@ -605,23 +623,27 @@ msgstr ""
#: install/index.php:1533
#, php-format
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
msgstr ""
msgstr "Минимальная версия для MySQL - %s, для MariaDB - %s."
#: install/index.php:1645
msgid "At least one field is empty."
msgstr ""
msgstr "По крайней мере одно поле пустое."
#: install/index.php:1675
msgid ""
"The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA "
"(6-char grid locator)."
msgstr ""
"Похоже, что локатор не в правильном формате. Должен выглядеть как AA11AA (6-"
"символьный QTH-локатор)."
#: install/index.php:1689
msgid ""
"The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail "
"address"
msgstr ""
"Адрес электронной почты выглядит некорректным. Убедитесь, что это "
"действительный адрес электронной почты"
#: install/index.php:1716
msgid "Password should be at least 8 characters long"
@@ -637,80 +659,82 @@ msgstr "Установить сейчас"
#: install/index.php:1776
msgid "Install not possible. Checklist incomplete."
msgstr ""
msgstr "Установка невозможна. Контрольный список не завершен."
#: install/run.php:10
msgid "Installation"
msgstr ""
msgstr "Установка"
#: install/run.php:12
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: install/run.php:15
msgid "Copy config.php to application/config/"
msgstr ""
msgstr "Скопируйте config.php в application/config/"
#: install/run.php:18
msgid "Copy database.php to application/config/"
msgstr ""
msgstr "Скопируйте database.php в application/config/"
#: install/run.php:21
msgid "Creating database tables"
msgstr ""
msgstr "Создание таблиц базы данных"
#: install/run.php:24
msgid "Running database migrations"
msgstr ""
msgstr "Запуск миграций базы данных"
#: install/run.php:27
msgid "Updating DXCC data"
msgstr ""
msgstr "Обновление данных DXCC"
#: install/run.php:35
msgid "Lock the installer"
msgstr ""
msgstr "Заблокировать установщик"
#: install/run.php:39
#, php-format
msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..."
msgstr ""
"Все шаги установки выполнены. Перенаправление на вход пользователя через %s "
"секунд..."
#: install/run.php:42
msgid "Done. Go to the user login ->"
msgstr ""
msgstr "Готово. Перейдите к входу пользователя ->"
#: install/run.php:46 install/run.php:125
msgid "Show detailled debug log"
msgstr ""
msgstr "Показать подробный журнал отладки"
#: install/run.php:127
msgid "Hide detailled debug log"
msgstr ""
msgstr "Скрыть подробный журнал отладки"
#: install/run.php:182
msgid "Could not create application/config/config.php"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать application/config/config.php"
#: install/run.php:217
msgid "Could not create application/config/database.php"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать application/config/database.php"
#: install/run.php:251
msgid "Could not create database tables"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать таблицы базы данных"
#: install/run.php:281
msgid "Could not run database migrations"
msgstr ""
msgstr "Не удалось выполнить миграции базы данных"
#: install/run.php:309
msgid "Could not update DXCC data"
msgstr ""
msgstr "Не удалось обновить данные DXCC"
#: install/run.php:341
msgid "Could not create install/.lock file"
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать файл install/.lock"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Включено"