mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ru/
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 20:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/ru/>\n"
|
||||
@@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:59
|
||||
msgid "Connection Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка подключения: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:63
|
||||
msgid "Unable to create database: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удаётся создать базу данных: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:68
|
||||
msgid "Unable to select database: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удаётся выбрать базу данных: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:74
|
||||
msgid "Database is not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "База данных не пуста."
|
||||
|
||||
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
|
||||
msgid "not detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "не обнаружено"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:49
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Итальянский"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:59
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Португальский"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:60
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Версия"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "PHP Version"
|
||||
msgid "min. %s (recommended %s+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "мин. %s (рекомендуется %s+)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:131
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@@ -207,35 +207,37 @@ msgstr "Настройки PHP"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:229
|
||||
msgid "Folder Write Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешения на запись в каталог"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:235 install/index.php:246 install/index.php:257
|
||||
#: install/index.php:268 install/index.php:279
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успешно"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:238 install/index.php:249 install/index.php:260
|
||||
#: install/index.php:271 install/index.php:282
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:289
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб-сервер"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:292
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версия:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:299
|
||||
msgid "Important note for nginx users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Важное замечание для пользователей nginx!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
|
||||
"the changes described in the Wiki before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поскольку вы используете nginx в качестве веб-сервера, пожалуйста, "
|
||||
"убедитесь, что вы внесли изменения, описанные в Wiki, перед продолжением."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:309
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:346
|
||||
msgid "No slash before or after the directory. Just the name of the folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без слэша до или после директории. Только имя каталога."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:351
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -317,6 +319,10 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это поле<br>\n"
|
||||
"- не может быть пустым<br>\n"
|
||||
"- должно заканчиваться слешем 'example/'<br>\n"
|
||||
"- должно начинаться с 'http'"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:361
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
@@ -356,45 +362,49 @@ msgstr "Пароль для колбука"
|
||||
#: install/index.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Password can't contain %s or be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль не может содержать %s или быть пустым"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:388 install/index.php:393
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:396
|
||||
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эти настройки следует устанавливать только в том случае, если вы знаете, что "
|
||||
"делаете."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:399
|
||||
msgid "Error Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журналы ошибок"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
|
||||
"Only enable this if you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необязательно: Включите ведение журнала ошибок, установив порог журнала "
|
||||
"больше 0. Включайте это только в случае крайней необходимости."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:405
|
||||
msgid "0 - No logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - Нет журналов"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:406
|
||||
msgid "1 - Error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - Сообщения об ошибках"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:407
|
||||
msgid "2 - Debug messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 - Отладочные сообщения"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:408
|
||||
msgid "3 - Info messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 - Информационные сообщения"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:409
|
||||
msgid "4 - All messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 - Все сообщения"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:431
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -413,6 +423,8 @@ msgid ""
|
||||
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
|
||||
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обычно 'localhost'.<br>Опционально с '[host]:[port]'. Порт по умолчанию: "
|
||||
"3306.<br>В установке docker compose укажите 'wavelog-db'."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:441
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
@@ -440,10 +452,12 @@ msgid ""
|
||||
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
|
||||
"continue. Make sure you use a safe password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Теперь вы можете создать своего первого пользователя в Wavelog. Заполните "
|
||||
"все поля и нажмите продолжить. Убедитесь, что используете безопасный пароль."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:467
|
||||
msgid "All fields are required!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Все поля обязательны!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:476
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
@@ -516,7 +530,7 @@ msgstr "Контрольный список"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1054
|
||||
msgid "Pre-Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предварительные проверки"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1063
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@@ -546,23 +560,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1100
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1105
|
||||
msgid "Installer Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сброс установщика"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1108
|
||||
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите сбросить все данные и начать с нуля?"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1111
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1112
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1122
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -577,14 +591,18 @@ msgid ""
|
||||
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
|
||||
"reload this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете продолжить. Решите отмеченные красным проблемы, перезапустите "
|
||||
"веб-сервер и перезагрузите эту страницу."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1328
|
||||
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль не может содержать ' / \\ < >"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1495
|
||||
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка: Требуются как минимум имя хоста/IP, имя базы данных и имя "
|
||||
"пользователя."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1505
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
@@ -592,7 +610,7 @@ msgstr "Подключение..."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1529
|
||||
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение было успешным, и ваша база данных должна быть совместимой."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -605,23 +623,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минимальная версия для MySQL - %s, для MariaDB - %s."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1645
|
||||
msgid "At least one field is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По крайней мере одно поле пустое."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA "
|
||||
"(6-char grid locator)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Похоже, что локатор не в правильном формате. Должен выглядеть как AA11AA (6-"
|
||||
"символьный QTH-локатор)."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1689
|
||||
msgid ""
|
||||
"The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail "
|
||||
"address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адрес электронной почты выглядит некорректным. Убедитесь, что это "
|
||||
"действительный адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1716
|
||||
msgid "Password should be at least 8 characters long"
|
||||
@@ -637,80 +659,82 @@ msgstr "Установить сейчас"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1776
|
||||
msgid "Install not possible. Checklist incomplete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка невозможна. Контрольный список не завершен."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:10
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:12
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:15
|
||||
msgid "Copy config.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скопируйте config.php в application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:18
|
||||
msgid "Copy database.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скопируйте database.php в application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:21
|
||||
msgid "Creating database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание таблиц базы данных"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:24
|
||||
msgid "Running database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск миграций базы данных"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:27
|
||||
msgid "Updating DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление данных DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:35
|
||||
msgid "Lock the installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблокировать установщик"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все шаги установки выполнены. Перенаправление на вход пользователя через %s "
|
||||
"секунд..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:42
|
||||
msgid "Done. Go to the user login ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Готово. Перейдите к входу пользователя ->"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:46 install/run.php:125
|
||||
msgid "Show detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать подробный журнал отладки"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:127
|
||||
msgid "Hide detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скрыть подробный журнал отладки"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:182
|
||||
msgid "Could not create application/config/config.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать application/config/config.php"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:217
|
||||
msgid "Could not create application/config/database.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать application/config/database.php"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:251
|
||||
msgid "Could not create database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать таблицы базы данных"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:281
|
||||
msgid "Could not run database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось выполнить миграции базы данных"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:309
|
||||
msgid "Could not update DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось обновить данные DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:341
|
||||
msgid "Could not create install/.lock file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать файл install/.lock"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user