Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 76.6% (125 of 163 strings)

Translation: Wavelog/Installer
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ja/
This commit is contained in:
S.NAKAO
2025-08-07 00:53:32 +00:00
committed by Weblate
parent 0232c1ef52
commit 65281dc6dd

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 07:25+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/ja/>\n"
@@ -388,91 +388,101 @@ msgstr "QRZ.comのユーザー名にはコールサインを使用してくだ
#: install/index.php:391 install/index.php:396
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "詳細設定"
#: install/index.php:399
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
msgstr ""
msgstr "これらの設定は、何をしているのかわかっている場合にのみ設定してください。"
#: install/index.php:402
msgid "Error Logs"
msgstr ""
msgstr "エラーログ"
#: install/index.php:403
msgid ""
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
"Only enable this if you really need it."
msgstr ""
"オプション: "
"エラーログの記録を有効にするには、ログの閾値を0より大きい値に設定してください"
"。この機能は、本当に必要である場合のみ有効にしてください。"
#: install/index.php:408
msgid "0 - No logs"
msgstr ""
msgstr "0 - ログなし"
#: install/index.php:409
msgid "1 - Error messages"
msgstr ""
msgstr "1 - エラーメッセージ"
#: install/index.php:410
msgid "2 - Debug messages"
msgstr ""
msgstr "2 - デバッグメッセージ"
#: install/index.php:411
msgid "3 - Info messages"
msgstr ""
msgstr "3 - 情報メッセージ"
#: install/index.php:412
msgid "4 - All messages"
msgstr ""
msgstr "4 - すべてのメッセージ"
#: install/index.php:434
msgid ""
"To properly install Wavelog you already should have setup a mariadb/mysql "
"database. Provide the parameters here."
msgstr ""
"Wavelogを正しくインストールするには、既にMariaDB/"
"MySQLデータベースを設定済みである必要があります。ここでパラメーターを入力して"
"ください。"
#: install/index.php:438
msgid "Hostname or IP"
msgstr ""
msgstr "ホスト名またはIPアドレス"
#: install/index.php:438
msgid ""
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
msgstr ""
"通常は「localhost」です。<br>オプションで「[ホスト]:[ポート]"
"」を指定できます。デフォルトのポートは3306です。<br>Docker "
"Composeでのインストール時は「wavelog-db」と入力してください。"
#: install/index.php:444
msgid "Database Name"
msgstr ""
msgstr "データベース名"
#: install/index.php:444
msgid "Name of the Database"
msgstr ""
msgstr "データベース名"
#: install/index.php:450
msgid "Username of the Database User which has full access to the database."
msgstr ""
msgstr "データベースへのフルアクセス権を持つデータベース ユーザーのユーザー名。"
#: install/index.php:454
msgid "Password of the Database User"
msgstr ""
msgstr "データベースユーザーのパスワード"
#: install/index.php:458
msgid "Connection Test"
msgstr ""
msgstr "接続テスト"
#: install/index.php:469
msgid ""
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
"continue. Make sure you use a safe password."
msgstr ""
msgstr "これでWavelogで最初のユーザーを作成できます。すべての項目に入力して「続行」を"
"クリックしてください。安全なパスワードを使用してください。"
#: install/index.php:470
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
msgstr "すべてのフィールドが必須です!"
#: install/index.php:478
msgid "First Name"
msgstr ""
msgstr "ファーストネーム"
#: install/index.php:482
msgid "DXCC"
@@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "DXCC"
#: install/index.php:484
msgid "Please select one"
msgstr ""
msgstr "1つ選択してください"
#: install/index.php:485 install/index.php:491 install/index.php:515
#: install/index.php:527 install/index.php:530 install/index.php:535
@@ -508,97 +518,99 @@ msgstr "DXCCを削除しました"
#: install/index.php:892
msgid "Last Name"
msgstr ""
msgstr "苗字"
#: install/index.php:896
msgid "Callsign"
msgstr ""
msgstr "コールサイン"
#: install/index.php:906
msgid "Gridsquare/Locator"
msgstr ""
msgstr "グリッドスクエア/ロケーター"
#: install/index.php:916
msgid "City"
msgstr ""
msgstr ""
#: install/index.php:922
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "パスワードを認証する"
#: install/index.php:926
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "タイムゾーン"
#: install/index.php:1029
msgid "E-Mail Address"
msgstr ""
msgstr "電子メールアドレス"
#: install/index.php:1051
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "チェックリスト"
#: install/index.php:1056
msgid "Pre-Checks"
msgstr ""
msgstr "事前チェック"
#: install/index.php:1065
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "構成"
#: install/index.php:1074
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "データベース"
#: install/index.php:1083
msgid "First User"
msgstr ""
msgstr "最初のユーザー"
#: install/index.php:1093
msgid "Nearly done!"
msgstr ""
msgstr "もうすぐ完了です!"
#: install/index.php:1095
msgid "You prepared all neccessary steps."
msgstr ""
msgstr "必要な手順をすべて準備しました。"
#: install/index.php:1096
msgid "We now can install Wavelog. This process can take a few minutes."
msgstr ""
msgstr "これでWavelogをインストールできます。このプロセスには数分かかる場合があります"
"。"
#: install/index.php:1102
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "リセット"
#: install/index.php:1107
msgid "Installer Reset"
msgstr ""
msgstr "インストーラのリセット"
#: install/index.php:1110
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
msgstr ""
msgstr "本当にすべてのデータをリセットして最初からやり直しますか?"
#: install/index.php:1113
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "はい"
#: install/index.php:1114
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "いいえ"
#: install/index.php:1124
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "戻る"
#: install/index.php:1125
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "続く"
#: install/index.php:1203
msgid ""
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
"reload this page."
msgstr ""
msgstr "続行できません。赤でマークされた問題を解決し、ウェブサーバーを再起動してこの"
"ページを再読み込みしてください。"
#: install/index.php:1330
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
@@ -641,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: install/index.php:1637
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "検索"
#: install/index.php:1674
msgid "At least one field is empty."