Merge branch 'dev' into dropdown_search

This commit is contained in:
HB9HIL
2024-07-29 17:49:55 +02:00
committed by GitHub
18 changed files with 123 additions and 97 deletions

View File

@@ -5,14 +5,15 @@
# Aurélien Barrau <abarrau378@gmail.com>, 2024.
# Byt3 <falko@205er.de>, 2024.
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@gmail.com>, 2024.
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:23+0000\n"
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "Paramètres enregistrées"
#: application/controllers/Options.php:165
msgid "de continent changed to "
msgstr ""
msgstr "de continent a changé en "
#: application/controllers/Options.php:170
msgid "Maximum age of spots changed to "

View File

@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>, 2024.
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@gmail.com>, 2024.
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "Всего сработано квадратов VUCC"
#: application/views/accumulate/index.php:7
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
msgstr "Накопленное количество сработанных WAJA"
msgstr "Накопленное количество отработанных WAJA"
#: application/views/accumulate/index.php:8
#: application/views/dashboard/index.php:222

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Karuru <karuru@aerodefense.co.uk>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wavelog.org/projects/"
"wavelog/main-translation/zh_Hans/>\n"
@@ -1881,19 +1881,19 @@ msgstr "完成"
#: application/controllers/Update.php:244
msgid "Updating..."
msgstr ""
msgstr "更新中…"
#: application/controllers/Update.php:247
msgid "Dxcc Entities:"
msgstr ""
msgstr "DXCC 实体:"
#: application/controllers/Update.php:248
msgid "Dxcc Exceptions:"
msgstr ""
msgstr "DXCC 例外:"
#: application/controllers/Update.php:249
msgid "Dxcc Prefixes:"
msgstr ""
msgstr "DXCC 前缀:"
#: application/controllers/User.php:12
#: application/views/interface_assets/header.php:260
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "个人资料"
msgid ""
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
"first time."
msgstr ""
msgstr "恭喜您Wavelog 已成功安装,您可以登录并开始通联了。"
#: application/controllers/User.php:843 application/controllers/User.php:853
msgid "Login failed. Try again."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/de/>\n"
@@ -264,6 +264,8 @@ msgid ""
"In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki <a href='%s' "
"target='_blank'>here</a>."
msgstr ""
"Im Falle fehlgeschlagener 'Ordner-Schreibberechtigungen' schau dir unser "
"Wiki <a href='%s' target='_blank'>hier</a> an."
#: install/index.php:323
msgid "You have some warnings!"
@@ -333,6 +335,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
msgstr ""
"Dieses Feld<br>\n"
"- darf nicht leer sein<br>\n"
"- muss mit einem Schrägstrich enden 'example/'<br>\n"
"- muss mit 'http' beginnen"
#: install/index.php:367
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
@@ -675,21 +681,21 @@ msgstr "Installation nicht möglich. Checkliste unvollständig."
#: install/index.php:1898
msgid "PHP Module missing"
msgstr ""
msgstr "PHP-Modul fehlt"
#: install/index.php:1900
#, php-format
msgid "The PHP module %s is missing."
msgstr ""
msgstr "Das PHP-Modul %s fehlt."
#: install/index.php:1901
msgid "Without this module the Wavelog Installer does not work!"
msgstr ""
msgstr "Ohne dieses Modul funktioniert der Wavelog-Installer nicht!"
#: install/index.php:1902
#, php-format
msgid "Install %s and restart the webserver."
msgstr ""
msgstr "Installiere %s und starte den Webserver neu."
#: install/run.php:10
msgid "Installation"

View File

@@ -2,27 +2,29 @@
# Copyright (c) 2024 Wavelog by DF2ET, DJ7NT, HB9HIL and LA8AJA.
# This file is distributed under the MIT licence.
#
# Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 15:15+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/el/>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: install/includes/core/database_class.php:59
msgid "Connection Error: "
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης "
#: install/includes/core/database_class.php:63
msgid "Unable to create database: "
msgstr ""
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία βάσης δεδομένων "
#: install/includes/core/database_class.php:68
msgid "Unable to select database: "

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
"wavelog/installer/pt_PT/>\n"
@@ -330,6 +330,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
msgstr ""
"Este campo<br>\n"
"- não pode estar vazio<br>\n"
"- tem de terminar com uma barra 'exemplo/'<br>\n"
"- tem de começar com 'http'"
#: install/index.php:367
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"

View File

@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>, 2024.
# Florian Wolters <wavelog@df2et.de>, 2024.
# Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -327,6 +328,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
msgstr ""
"Это поле<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- не может быть пустым<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- должно заканчиваться слешем 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- должно начинаться с 'http'"
#: install/index.php:367
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Karuru <karuru@aerodefense.co.uk>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wavelog.org/projects/"
"wavelog/installer/zh_Hans/>\n"
@@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
#: install/includes/core/database_class.php:59
msgid "Connection Error: "
msgstr ""
msgstr "连接错误: "
#: install/includes/core/database_class.php:63
msgid "Unable to create database: "
msgstr ""
msgstr "无法创建数据库: "
#: install/includes/core/database_class.php:68
msgid "Unable to select database: "
msgstr ""
msgstr "无法选择数据库: "
#: install/includes/core/database_class.php:74
msgid "Database is not empty."
msgstr ""
msgstr "数据库不是空白的。"
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
msgid "not detected"
msgstr ""
msgstr "未选择"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:49
msgid "Bulgarian"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "版本"
#, php-format
msgctxt "PHP Version"
msgid "min. %s (recommended %s+)"
msgstr ""
msgstr "最低 %s (建议 %s+"
#: install/index.php:136
msgid "Installed"
@@ -206,35 +206,35 @@ msgstr "PHP 设置"
#: install/index.php:234
msgid "Folder Write Permissions"
msgstr ""
msgstr "文件夹可写权限"
#: install/index.php:240 install/index.php:251 install/index.php:262
#: install/index.php:273 install/index.php:284
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "成功"
#: install/index.php:243 install/index.php:254 install/index.php:265
#: install/index.php:276 install/index.php:287
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "失败"
#: install/index.php:294
msgid "Web Server"
msgstr ""
msgstr "服务器"
#: install/index.php:297
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "版本:"
#: install/index.php:304
msgid "Important note for nginx users!"
msgstr ""
msgstr "Nginx 用户看过来!"
#: install/index.php:305
msgid ""
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
"the changes described in the Wiki before continuing."
msgstr ""
msgstr "由于您使用 Nginx 作为前端程序,请您先阅读 Wiki 中的说明,并进行适当改动。"
#: install/index.php:314
msgid "Some Checks have failed!"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在这之后,您需要重启服务器,重新启动安装程序。"
msgid ""
"In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki <a href='%s' "
"target='_blank'>here</a>."
msgstr ""
msgstr "如遇到“文件夹可写权限”错误,请查看 <a href='%s' target='_blank'>Wiki</a>。"
#: install/index.php:323
msgid "You have some warnings!"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "通常是 Web 根目录下的某个子目录,通常为空。"
#: install/index.php:352
msgid "No slash before or after the directory. Just the name of the folder."
msgstr ""
msgstr "文件夹名字前后不需要带有斜杠。"
#: install/index.php:357
#, php-format
@@ -316,6 +316,10 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
msgstr ""
"此表单<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- 不能为空<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- 需要结尾带有斜杠 如 'example/'<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- 以 'http' 开头"
#: install/index.php:367
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
@@ -352,45 +356,45 @@ msgstr "日志簿密码"
#: install/index.php:389
#, php-format
msgid "Password can't contain %s or be empty"
msgstr ""
msgstr "密码不能包含 %s或为空"
#: install/index.php:394 install/index.php:399
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "高级设置"
#: install/index.php:402
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
msgstr ""
msgstr "这些设置可能对系统运行造成影响,请三思而后行。"
#: install/index.php:405
msgid "Error Logs"
msgstr ""
msgstr "错误日志"
#: install/index.php:406
msgid ""
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
"Only enable this if you really need it."
msgstr ""
msgstr "可选:将日志级别设置为 0 以上,可启用错误记录,仅建议 Debug 时打开。"
#: install/index.php:411
msgid "0 - No logs"
msgstr ""
msgstr "0 - 无任何日志"
#: install/index.php:412
msgid "1 - Error messages"
msgstr ""
msgstr "1 - 仅错误信息"
#: install/index.php:413
msgid "2 - Debug messages"
msgstr ""
msgstr "2 - 调试信息"
#: install/index.php:414
msgid "3 - Info messages"
msgstr ""
msgstr "3 - 通常信息"
#: install/index.php:415
msgid "4 - All messages"
msgstr ""
msgstr "4 - 所有信息"
#: install/index.php:437
msgid ""
@@ -407,6 +411,8 @@ msgid ""
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
msgstr ""
"通常为“localhost”。<br>可能为 “[host]:[port]”。默认端口3306。<br>如在 "
"Docker compose 下,输入 “wavelog-db”。"
#: install/index.php:447
msgid "Database Name"
@@ -432,11 +438,12 @@ msgstr "测试连接"
msgid ""
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
"continue. Make sure you use a safe password."
msgstr ""
msgstr "您现在可以为 Wavelog "
"创建第一个用户了,填写所有信息点击下一步,确保创建一个高强度的密码。"
#: install/index.php:473
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
msgstr "所有字段都需填写!"
#: install/index.php:482
msgid "First Name"
@@ -509,7 +516,7 @@ msgstr "检查单"
#: install/index.php:1060
msgid "Pre-Checks"
msgstr ""
msgstr "事前检查"
#: install/index.php:1069
msgid "Configuration"
@@ -537,23 +544,23 @@ msgstr "现在可以安装 Wavelog 了,需要几分钟的时间。"
#: install/index.php:1106
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "重置"
#: install/index.php:1111
msgid "Installer Reset"
msgstr ""
msgstr "安装程序重置"
#: install/index.php:1114
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
msgstr ""
msgstr "请您确认清空所有数据,推倒重来?"
#: install/index.php:1117
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: install/index.php:1118
msgid "No"
msgstr ""
msgstr ""
#: install/index.php:1128
msgid "Back"
@@ -567,15 +574,15 @@ msgstr "继续"
msgid ""
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
"reload this page."
msgstr ""
msgstr "您需要解决标红的错误才能继续,请重启服务器并刷新网页。"
#: install/index.php:1334
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
msgstr ""
msgstr "密码不能包含 '/?<>"
#: install/index.php:1501
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
msgstr ""
msgstr "错误:至少提供 主机名/IP、数据库名称和用户名。"
#: install/index.php:1511
msgid "Connecting..."
@@ -583,7 +590,7 @@ msgstr "连接中…"
#: install/index.php:1535
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
msgstr ""
msgstr "连接成功,您的数据库兼容 Wavelog。"
#: install/index.php:1539
msgid ""
@@ -594,23 +601,23 @@ msgstr "连接成功,但数据库版本有一些老,您可以继续安装但
#: install/index.php:1539
#, php-format
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
msgstr ""
msgstr "MySQL 最低版本 %s或 MariaDB 最低版本 %s。"
#: install/index.php:1651
msgid "At least one field is empty."
msgstr ""
msgstr "有字段未填写。"
#: install/index.php:1681
msgid ""
"The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA "
"(6-char grid locator)."
msgstr ""
msgstr "网格格式有误,例如 AA11AA6位"
#: install/index.php:1695
msgid ""
"The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail "
"address"
msgstr ""
msgstr "E-mail 地址有误,请重新检查"
#: install/index.php:1722
msgid "Password should be at least 8 characters long"
@@ -626,98 +633,98 @@ msgstr "现在安装"
#: install/index.php:1782
msgid "Install not possible. Checklist incomplete."
msgstr ""
msgstr "无法安装,检查单无法通过。"
#: install/index.php:1898
msgid "PHP Module missing"
msgstr ""
msgstr "PHP 模块未安装"
#: install/index.php:1900
#, php-format
msgid "The PHP module %s is missing."
msgstr ""
msgstr "PHP 模块 %s 未安装。"
#: install/index.php:1901
msgid "Without this module the Wavelog Installer does not work!"
msgstr ""
msgstr "Wavelog 需要这个模块来运行!"
#: install/index.php:1902
#, php-format
msgid "Install %s and restart the webserver."
msgstr ""
msgstr "安装 %s 并重启服务器。"
#: install/run.php:10
msgid "Installation"
msgstr ""
msgstr "安装"
#: install/run.php:12
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgstr "请稍等…"
#: install/run.php:15
msgid "Copy config.php to application/config/"
msgstr ""
msgstr "复制 config.php 到 application/config/"
#: install/run.php:18
msgid "Copy database.php to application/config/"
msgstr ""
msgstr "复制 database.php 到 application/config/"
#: install/run.php:21
msgid "Creating database tables"
msgstr ""
msgstr "创建数据表"
#: install/run.php:24
msgid "Running database migrations"
msgstr ""
msgstr "运行数据库迁移"
#: install/run.php:27
msgid "Updating DXCC data"
msgstr ""
msgstr "更新 DXCC 数据"
#: install/run.php:35
msgid "Lock the installer"
msgstr ""
msgstr "锁定安装程序"
#: install/run.php:39
#, php-format
msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..."
msgstr ""
msgstr "所有安装步骤已完成,正重定向至登录页,剩余 %s 秒…"
#: install/run.php:42
msgid "Done. Go to the user login ->"
msgstr ""
msgstr "完成,前往登录页 ->"
#: install/run.php:46 install/run.php:125
msgid "Show detailled debug log"
msgstr ""
msgstr "显示详细调试日志"
#: install/run.php:127
msgid "Hide detailled debug log"
msgstr ""
msgstr "隐藏详细调试日志"
#: install/run.php:182
msgid "Could not create application/config/config.php"
msgstr ""
msgstr "无法创建 application/config/config.php"
#: install/run.php:217
msgid "Could not create application/config/database.php"
msgstr ""
msgstr "无法创建 application/config/database.php"
#: install/run.php:251
msgid "Could not create database tables"
msgstr ""
msgstr "无法创建数据表"
#: install/run.php:281
msgid "Could not run database migrations"
msgstr ""
msgstr "无法运行数据库迁移"
#: install/run.php:309
msgid "Could not update DXCC data"
msgstr ""
msgstr "无法更新 DXCC 数据"
#: install/run.php:341
msgid "Could not create install/.lock file"
msgstr ""
msgstr "无法创建 install/.lock 文件"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "开启"