mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 52.3% (1444 of 2759 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/fr/
This commit is contained in:
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-18 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 21:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F5MQU <f5mqu.p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/fr/>\n"
|
||||
@@ -7520,85 +7520,94 @@ msgid ""
|
||||
"appropriate authorizations. Add users to the table below and set the "
|
||||
"appropriate permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour que les utilisateurs puissent enregistrer des QSO avec cet indicatif "
|
||||
"spécial ou de radioclub, ils doivent disposer des autorisations appropriées. "
|
||||
"Ajoutez des utilisateurs au tableau ci-dessous et définissez les "
|
||||
"autorisations appropriées."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:14
|
||||
msgid "See available Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir les autorisations disponibles"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:19
|
||||
msgid "Available Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorisations disponibles"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:26
|
||||
#: application/views/eqsl/download.php:45
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:33
|
||||
msgid "Log QSOs via Web GUI (live and post)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enregistrez les QSO via l'interface graphique Web (immédiatement et à "
|
||||
"posteriori)"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:41
|
||||
msgid "Log QSOs via API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer les QSO via API"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:49
|
||||
msgid "Edit a QSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier un QSO"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:54
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:72
|
||||
msgid "QSO was done by the operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le QSO a été effectué par l'opérateur"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:59
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:77
|
||||
msgid "QSO was done by another operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le QSO a été effectué par un autre opérateur"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:67
|
||||
msgid "Delete a QSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effacer un QSO"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:85
|
||||
msgid "Manage Stationsetup (edit/create logbooks and locations)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gérer la configuration de la station (modifier/créer des journaux de trafic "
|
||||
"et des localisations)"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:93
|
||||
msgid "Manage Third-Party services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les services tiers"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:101
|
||||
msgid "Import QSO per ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer des QSO par ADIF"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:110
|
||||
msgid "Export QSO per ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporter des QSO par ADIF"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:118
|
||||
msgid "User Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestion des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:123
|
||||
msgid "Can create new users in Wavelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peut créer de nouveaux utilisateurs dans Wavelog"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:128
|
||||
msgid "Can edit other users in Wavelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peut modifier d'autres utilisateurs dans Wavelog"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:133
|
||||
msgid "Can edit Club permissions and add/remove users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peut modifier les autorisations du club et ajouter/supprimer des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:151
|
||||
msgid "Users with Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateurs avec autorisations"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:161
|
||||
msgid "Add new User to Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur au Club"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7606,48 +7615,54 @@ msgid ""
|
||||
"You can only add users to the %s Clubstation if they already exist on this "
|
||||
"Wavelog Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez ajouter des utilisateurs à la station du Club %s que s'ils "
|
||||
"existent déjà sur ce serveur Wavelog."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"If they don't exist, please ask your Wavelog Administrator to create an "
|
||||
"account for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ils n'existent pas, veuillez demander à votre administrateur Wavelog de "
|
||||
"créer un compte pour eux."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for the user by their callsign or first/lastname and select the "
|
||||
"permission level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recherchez l'utilisateur par son indicatif ou son prénom/nom et sélectionnez "
|
||||
"le niveau d'autorisation."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:175
|
||||
msgid "User (Callsign or Name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur (Indicatif ou Nom)"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:176
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:225
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:269
|
||||
msgid "Permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorisation"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:183
|
||||
msgid "Type at least 2 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saisissez au moins 2 caractères."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:194
|
||||
msgid "Notify the user via email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertir l'utilisateur par email"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:213
|
||||
msgid "No users currently have access to this club station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur n'a actuellement accès à cette station de club."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:220
|
||||
msgid "Firstname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:221
|
||||
msgid "Lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:223
|
||||
#: application/views/user/edit.php:56 application/views/user/index.php:152
|
||||
@@ -7658,47 +7673,49 @@ msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:224
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:244
|
||||
msgid "Wavelog Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrateur Wavelog"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:261
|
||||
msgid "You can modify the users permission level for this Clubstation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez modifier le niveau d'autorisation des utilisateurs pour ce "
|
||||
"station de Club."
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:268
|
||||
msgid "User Callsign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicatif de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:286
|
||||
msgid "Notify the user via email about the change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informer l'utilisateur du changement par courriel"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:309
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:316
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this user from the club?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur du club ?"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:320
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Callsign: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicatif :%s"
|
||||
|
||||
#: application/views/club/permissions.php:321
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Role: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rôle : %s"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:10
|
||||
#: application/views/hrdlog/export.php:10 application/views/qrz/export.php:10
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:10
|
||||
msgid "Upload Logbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Télécharger le journal de trafic"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:14
|
||||
#: application/views/eqsl/analysis.php:11 application/views/eqsl/download.php:9
|
||||
@@ -7706,23 +7723,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/eqsl/result.php:11 application/views/eqsl/tools.php:7
|
||||
#: application/views/qrz/export.php:14
|
||||
msgid "Download QSLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Télécharger les QSL"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:24
|
||||
msgid "The next automatic Upload to Clublog will happen at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le prochain téléchargement automatique sur Clublog aura lieu à : "
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can see all QSOs which have not been previously uploaded to a "
|
||||
"Clublog logbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ici, vous pouvez voir tous les QSO qui n'ont pas été précédemment "
|
||||
"téléchargés dans un journal de trafic de Clublog."
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to set a username and password in your user account. You will also "
|
||||
"need to enable upload for each station profile ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans votre compte "
|
||||
"utilisateur. Vous devrez également activer le téléchargement pour chaque "
|
||||
"profil de station."
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:34
|
||||
#: application/views/hrdlog/export.php:34
|
||||
@@ -7733,45 +7755,48 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/qslprint/qsolist.php:15
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:41
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du profil"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:35
|
||||
#: application/views/hrdlog/export.php:35
|
||||
#: application/views/oqrs/showrequests.php:91
|
||||
#: application/views/qrz/export.php:40 application/views/webadif/export.php:42
|
||||
msgid "Station callsign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicatif de la station"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:36
|
||||
#: application/views/hrdlog/export.php:36 application/views/qrz/export.php:41
|
||||
msgid "Edited QSOs not uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier les QSO qui n'ont pas été téléchargés"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:37
|
||||
#: application/views/hrdlog/export.php:37 application/views/qrz/export.php:42
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:43
|
||||
msgid "Total QSOs not uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total de QSO non téléchargés"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:38
|
||||
#: application/views/hrdlog/export.php:38 application/views/qrz/export.php:43
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:44
|
||||
msgid "Total QSOs uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total des QSO téléchargés"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:69
|
||||
msgid "The next automatic Download from Clublog-QSLs will happen at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le prochain téléchargement automatique des QSL de Clublog aura lieu à : "
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:70 application/views/qrz/export.php:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no startdate is given then the QSLs after last confirmation will be "
|
||||
"downloaded/updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si aucune date de début n'est indiquée, les QSL après la dernière "
|
||||
"confirmation seront téléchargées/mises à jour !"
|
||||
|
||||
#: application/views/clublog/export.php:78
|
||||
msgid "Download QSLs from Clublog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargez les QSL depuis Clublog"
|
||||
|
||||
#: application/views/components/hamsat/table.php:3
|
||||
#: application/views/hamsat/index.php:7
|
||||
@@ -7783,11 +7808,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/views/dxcalendar/index.php:4
|
||||
#: application/views/hamsat/index.php:8
|
||||
msgid "This data comes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ces données proviennent de"
|
||||
|
||||
#: application/views/components/hamsat/table.php:11
|
||||
msgid "Show All Passes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher tous les passages"
|
||||
|
||||
#: application/views/components/hamsat/table.php:14
|
||||
msgid "Private feed key empty. Please set the feed key in your profile."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user