mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Merge pull request #1541 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 23:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
|
||||
"wavelog/main-translation/pt_PT/>\n"
|
||||
@@ -598,11 +598,13 @@ msgstr "Exportar Cabrillo"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||||
msgid "Cabrillo Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar Cabrillo"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:197
|
||||
msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arquivo CBR corrompido - sem dados de QSO / Contactos ou cabeçalho "
|
||||
"incompleto encontrado."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -610,10 +612,12 @@ msgid ""
|
||||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contacto %d não encontrado ou mais de 1 contactos encontrado que corresponde "
|
||||
"aos critérios do arquivo CBR. A ignorar como medida de segurança."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:301
|
||||
msgid "CBR Data Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dados CBR Importados"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||||
@@ -3817,7 +3821,7 @@ msgstr "Resultados da atualização do DCL DOK"
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||||
msgid "Yay, its updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boa, está atualizado!"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||||
@@ -3963,7 +3967,7 @@ msgstr "DARC DCL"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:45
|
||||
msgid "CBR Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:64 application/views/adif/import.php:338
|
||||
#: application/views/api/index.php:16 application/views/dashboard/index.php:172
|
||||
@@ -4233,6 +4237,11 @@ msgid ""
|
||||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||||
"that data in Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se importou um ficheiro ADIF de um concurso, fornecido por outro software de "
|
||||
"registo, às vezes, dependendo desse software, as tuas trocas não serão "
|
||||
"importadas corretamente do ADIF desse software. Se quiser corrigir isso, "
|
||||
"pode fornecer o ficheiro Cabrillo que esse software também fornece para "
|
||||
"reescrever esses dados no Wavelog."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:337
|
||||
#: application/views/lotw_views/index.php:137
|
||||
@@ -4246,32 +4255,43 @@ msgid ""
|
||||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, use esta função antes de alterar qualquer coisa nos contactos do "
|
||||
"Wavelog, pois esta função utiliza o ID do Concurso, bem como informações de "
|
||||
"data e hora tanto do seu ficheiro ADIF já importado, como do ficheiro CBR "
|
||||
"que está prestes a carregar para corresponder os contactos e apenas corrigir "
|
||||
"os dados relevantes."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:343
|
||||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do Concurso, apenas se o ID do Concurso no CBR for diferente"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:343
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcional"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||||
"contest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um número de série é SEMPRE parte da troca para ambas as partes neste "
|
||||
"concurso."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||||
"this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você ou o seu parceiro só às vezes trocam números de série, por favor, "
|
||||
"deixe isto desmarcado."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se não for selecionado, apagará o número de série padrão que (por exemplo) o "
|
||||
"N1MM+ produz. Se selecionado, corrigirá o número de série, se necessário."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||||
@@ -4305,7 +4325,7 @@ msgstr "Os duplicados foram ignorados."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:30
|
||||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importou pelo menos 1 contacto contendo um ID de concurso."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4313,10 +4333,16 @@ msgid ""
|
||||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Às vezes, dependendo do seu software de registro de concursos, as trocas "
|
||||
"podem não ser importadas corretamente do ADIF desse software. Se quiser "
|
||||
"corrigir isso, mude para a aba de Importação CBR na página de Importação "
|
||||
"ADIF."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:32
|
||||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontrámos os seguintes números de contactos para os seguintes IDs de "
|
||||
"concurso:"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:44
|
||||
msgid "Import details / possible problems"
|
||||
@@ -6079,20 +6105,22 @@ msgstr "Desativar tudo"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultados da actualização de dados do concurso CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os seus contactos de concurso foram atualizados usando os valores do seu "
|
||||
"ficheiro Cabrillo."
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum contacto foi atualizado pelo seu ficheiro Cabrillo."
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||||
msgid "CBR errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erros CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:59
|
||||
|
||||
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Экспорт Cabrillo"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||||
msgid "Cabrillo Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт Cabrillo"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:197
|
||||
msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл CBR повреждён -- неполный заголовок или отсутствуют данные QSO."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -610,10 +610,12 @@ msgid ""
|
||||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QSO %d не найдено или найдено более 1 QSO, соответствующего критериям CBR "
|
||||
"файла. Пропущено для безопасности."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:301
|
||||
msgid "CBR Data Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данные CBR импортированы"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||||
@@ -3809,7 +3811,7 @@ msgstr "Результаты обновления DCL DOK"
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||||
msgid "Yay, its updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновлено!"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||||
@@ -3955,7 +3957,7 @@ msgstr "DARC DCL"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:45
|
||||
msgid "CBR Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импорт CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:64 application/views/adif/import.php:338
|
||||
#: application/views/api/index.php:16 application/views/dashboard/index.php:172
|
||||
@@ -4225,6 +4227,11 @@ msgid ""
|
||||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||||
"that data in Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы импортировали ADIF файл журнала контеста, предоставленный другим "
|
||||
"программным обеспечением для ведения журналов, иногда, в зависимости от "
|
||||
"этого ПО, ваши контрольные номера не будут импортированы правильно из ADIF "
|
||||
"этого ПО. Если хотите это исправить, вы можете использовать файл Cabrillo, "
|
||||
"экспортированный из этого ПО, чтобы переписать эти данные в Wavelog."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:337
|
||||
#: application/views/lotw_views/index.php:137
|
||||
@@ -4238,32 +4245,44 @@ msgid ""
|
||||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, используйте эту функцию перед изменением чего-либо в QSO в "
|
||||
"Wavelog, так как эта функция использует ID контеста, а также информацию о "
|
||||
"дате и времени как из уже импортированного ADIF файла, так и из CBR файла, "
|
||||
"который вы собираетесь загрузить, чтобы сопоставить QSO и исправить только "
|
||||
"соответствующие данные."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:343
|
||||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название контеста, только при отличии ID контеста в CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:343
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Необязательно"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||||
"contest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Порядковый номер QSO ВСЕГДА является частью контрольного номера для обеих "
|
||||
"сторон в этом контесте."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||||
"this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы или ваш партнер только иногда обмениваетесь порядковыми номерами "
|
||||
"QSO, пожалуйста, оставьте это поле незаполненным."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если не отмечено, то порядковый номер QSO по умолчанию, который, например, "
|
||||
"генерирует N1MM+, будет удалён. Если отмечено, то порядковый номер QSO, если "
|
||||
"необходимо, будет исправлен."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||||
@@ -4297,7 +4316,7 @@ msgstr "Дубликаты игнорированы."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:30
|
||||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы импортировали, как минимум, 1 QSO с идентификатором контеста."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4305,10 +4324,15 @@ msgid ""
|
||||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Иногда, в зависимости от вашего программного обеспечения для ведения журнала "
|
||||
"контеста, ваши контрольные номера не будут правильно импортированы из ADIF "
|
||||
"этого программного обеспечения. Если хотите это исправить, переключитесь на "
|
||||
"вкладку CBR Import на странице импорта ADIF."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:32
|
||||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы нашли следующие количества QSO для следующих идентификаторов контестов:"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:44
|
||||
msgid "Import details / possible problems"
|
||||
@@ -6068,20 +6092,22 @@ msgstr "Деактивировать все"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Результаты обновления данных контестов по CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваши QSO, проведённые во время контестов, были обновлены с использованием "
|
||||
"значений из вашего файла Cabrillo."
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ни одного QSO не было обновлено данными из файла Cabrillo."
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||||
msgid "CBR errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибки CBR"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:59
|
||||
@@ -13726,7 +13752,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/views/user/index.php:141
|
||||
msgid "Create Clubstation"
|
||||
msgstr "Создать аккаунт коллективной станцию"
|
||||
msgstr "Создать аккаунт коллективной станции"
|
||||
|
||||
#: application/views/user/index.php:153
|
||||
msgid "Last Operator"
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-21 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hellofinch <543933756@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.wavelog."
|
||||
"org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -601,22 +601,22 @@ msgstr "导出 Cabrillo"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:150
|
||||
msgid "Cabrillo Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cabrillo 导入"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:197
|
||||
msgid "Broken CBR file - no QSO data or incomplete header found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "损害的 CBR 文件 - 没有通联数据或文件头不完整。"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"QSO %d not found or more than 1 QSO found that match the criteria of the CBR "
|
||||
"file. Skipping as a safety measure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d 条通联记录未找到或不止一条通联记录批评 CBR 文件。跳过是一个安全的方式。"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Cabrillo.php:301
|
||||
msgid "CBR Data Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBR 数据已导入"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Callstats.php:19
|
||||
#: application/views/callstats/index.php:2
|
||||
@@ -2466,59 +2466,59 @@ msgstr "DXCC 前缀:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:365
|
||||
msgid "SCP Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCP 更新已完成。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:367
|
||||
msgid "SCP Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCP 更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:385
|
||||
msgid "LoTW Users Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LoTW 用户更新完成。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:387
|
||||
msgid "LoTW Users Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LoTW 用户更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:404
|
||||
msgid "DOK Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOK 更新完成。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:406
|
||||
msgid "DOK Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOK 更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:423
|
||||
msgid "SOTA Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOTA 更新完成。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:425
|
||||
msgid "SOTA Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOTA 更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:442
|
||||
msgid "WWFF Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WWFF 更新成功。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:444
|
||||
msgid "WWFF Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WWFF 更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:458
|
||||
msgid "POTA Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POTA 更新完成。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:460
|
||||
msgid "POTA Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POTA 更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:473
|
||||
msgid "TLE Update complete. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLE 更新完成。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:475
|
||||
msgid "TLE Update failed. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLE 更新失败。结果为: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:486
|
||||
msgid "LoTW SAT Update"
|
||||
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "DCL DOK 更新结果"
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:16
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:16
|
||||
msgid "Yay, its updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "耶,更新了!"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:17
|
||||
msgid "DCL information for DOKs has been updated."
|
||||
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "DARC DCL"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:45
|
||||
msgid "CBR Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBR 导入"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:64 application/views/adif/import.php:338
|
||||
#: application/views/api/index.php:16 application/views/dashboard/index.php:172
|
||||
@@ -4150,6 +4150,9 @@ msgid ""
|
||||
"can provide the Cabrillo file that this software also provides to rewrite "
|
||||
"that data in Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您导入了由另一个日志软件提供的竞赛的ADIF文件,有时,根据该软件的不同,您"
|
||||
"的通联将无法从该软件的ADIF正确导入。如果您想更正该问题,可以提供该软件提供的C"
|
||||
"abrillo文件来在Wavelog中重写该数据。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:337
|
||||
#: application/views/lotw_views/index.php:137
|
||||
@@ -4163,32 +4166,36 @@ msgid ""
|
||||
"from both your already imported ADIF file, as well as the CBR file you are "
|
||||
"about to upload to match the QSOs and only correct relevant data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请在更改 Wavelog 中有关 QSO 的任何内容之前使用此功能,因为此功能使用竞赛ID,"
|
||||
"您已导入的ADIF文件以及您即将上传的CBP文件中的日期和时间信息以匹配QSO并且仅更"
|
||||
"正相关数据。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:343
|
||||
msgid "Contest Name, only if Contest ID in CBR is different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比赛名称,仅当 CBP 中的比赛ID不同时"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:343
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可选"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"A serial number is ALWAYS part of the exchange for both parties in this "
|
||||
"contest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "序列号始终是本次比赛双方交换的一部分。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you or your partner only sometimes exchange serial numbers, please leave "
|
||||
"this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果你和你的伙伴只是有时交换序列号,请不要勾选。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, this will erase the default serial number that (for example) "
|
||||
"N1MM+ produces. If checked, it will correct the serial number if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果未选中,这将抹除(例如)由N1MM+ "
|
||||
"提供的默认序列号。如果选中,将在必要时修正序列号。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_failed.php:15
|
||||
msgid "The ADIF file could not be parsed correctly."
|
||||
@@ -4221,18 +4228,19 @@ msgstr "已跳过重复项。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:30
|
||||
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你已经导入至少一个包含比赛ID的通联记录。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
|
||||
"not be imported properly from that softwares ADIF. If you like to correct "
|
||||
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有时,根据您的竞赛记录软件,您的通联记录无法从该软件ADIF正确导入。如果您想更"
|
||||
"正该问题,请切换到“ADIF导入”页面的“CBP导入”选项卡。"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:32
|
||||
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我们找到了以下竞赛 ID 的以下 QSO 数量:"
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import_success.php:44
|
||||
msgid "Import details / possible problems"
|
||||
@@ -5897,20 +5905,20 @@ msgstr "停用所有"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:12
|
||||
msgid "Results of CBR Contest Data Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBP竞赛数据更新结果"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contest QSOs have been updated using the values of your Cabrillo file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的竞赛QSO已使用Cabrillo文件中的值更新。"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:19
|
||||
msgid "No QSOs were updated by your Cabrillo file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的Cabrillo文件没有更新任何QSO。"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/cbr_success.php:25
|
||||
msgid "CBR errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CBR 错误"
|
||||
|
||||
#: application/views/cabrillo/index.php:2
|
||||
#: application/views/cabrillo/index.php:34 application/views/oqrs/index.php:59
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 21:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/de/>\n"
|
||||
@@ -322,10 +322,15 @@ msgid ""
|
||||
"check your web server configuration. This is the base_url in your config."
|
||||
"php, which can be edited after the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die URL, unter der du auf diese Wavelog-Instanz zugreifen kannst, "
|
||||
"nachdem der Installer ausgeführt wurde. Wenn dies nicht das anzeigt, was du "
|
||||
"erwartest, musst du möglicherweise deine Webserver-Konfiguration überprüfen. "
|
||||
"Dies ist die base_url in deiner config.php, die nach der Installation "
|
||||
"bearbeitet werden kann."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid "Your final Wavelog URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deine endgültige Wavelog-URL"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:358
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
|
||||
@@ -5,12 +5,12 @@
|
||||
# Karuru <karuru@aerodefense.co.uk>, 2024.
|
||||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
|
||||
# Qing He <HE@BD8DHF.COM>, 2024.
|
||||
# hellofinch <543933756@qq.com>, 2024.
|
||||
# hellofinch <543933756@qq.com>, 2024, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 12:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hellofinch <543933756@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.wavelog."
|
||||
"org/projects/wavelog/installer/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -311,10 +311,13 @@ msgid ""
|
||||
"check your web server configuration. This is the base_url in your config."
|
||||
"php, which can be edited after the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是安装程序运行后您可以访问Wavelog实例的URL。如果这没有显示您所期望的内容,"
|
||||
"您可能需要检查您的Web服务器配置。这是config."
|
||||
"php中的base_url,该文件在安装后可以编辑。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid "Your final Wavelog URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你最终 Wavelog 的 URL"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:358
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
@@ -355,13 +358,13 @@ msgstr "密码不能包含 %s,或为空"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:386
|
||||
msgid "Good to know:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Good to know:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support "
|
||||
"email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用您的呼号作为QRZ.com的用户名。XML API不支持电子邮件地址。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:390 install/index.php:395
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user