Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (2735 of 2735 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/sv/
This commit is contained in:
Jorgen Dahl, NU1T
2025-09-27 01:47:01 +00:00
committed by Weblate
parent 8c9f9babb9
commit 7db50ace06

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-25 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 05:11+0000\n"
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/sv/>\n"
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "Mottagen"
#: src/QSLManager/QSO.php:535 src/QSLManager/QSO.php:739
#: src/QSLManager/QSO.php:764
msgid "Requested"
msgstr "Begärd"
msgstr "Begärt"
#: application/views/dashboard/index.php:378
msgctxt "Probably no translation needed as this is a name."
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr ""
#: application/views/labels/index.php:2
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:39
msgid "Mark QSL as printed"
msgstr "Markera QSL som utskriven"
msgstr "Markera QSL som utskrivet"
#: application/views/labels/index.php:3 application/views/labels/index.php:128
msgid "Print"
@@ -10488,7 +10488,8 @@ msgstr "Inkludera rutnäts ruta?"
msgid ""
"Include reference? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; If available in location)"
msgstr ""
"Inkludera referenser? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; Om tillgänglig på plats)"
"Inkludera referenser? (SIG, SOTA, POTA, IOTA, WWFF; Om de är definierade i "
"stationsplatsen)"
#: application/views/labels/startatform.php:16
msgid "Include Via (if filled)?"
@@ -12424,7 +12425,7 @@ msgid ""
"Requested QSLs are any QSOs with a value of 'Requested' or 'Queued' in their "
"'QSL Sent' field."
msgstr ""
"Begärda QSL är alla QSOs med ett värde av 'Begärd' eller 'I kö' i deras 'QSL "
"Begärda QSL är alla QSOs med ett värde av 'Begärt' eller 'I kö' i deras 'QSL "
"skickat'-fält."
#: application/views/qslprint/index.php:42
@@ -13593,7 +13594,7 @@ msgstr "Resultat för %s"
#: application/views/search/result.php:4
#, php-format
msgid "Sorry, but we didn't find any past QSOs with %s"
msgstr "Tyvärr, men vi hittade inga tidigare QSOs med %s"
msgstr "Tyvärr, vi hittade inga tidigare QSOs med %s"
#: application/views/search/result.php:6
#, php-format
@@ -13646,7 +13647,7 @@ msgstr "Markera QSL kort Begärt (Byrå)"
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:537
#: application/views/view_log/qso.php:823
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
msgstr "Markera QSL Kort Begärt (Direkt)"
msgstr "Markera QSL kort Begärt (Direkt)"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:475
#: application/views/view_log/partial/log.php:154