mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-25 19:42:30 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 16.5% (303 of 1829 strings) Translation: Wavelog/Main Translation Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/pt_PT/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
a91a781d53
commit
7efcdcfe96
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 18:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 04:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-23 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
|
||||
"wavelog/main-translation/pt_PT/>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Estatísticas acumuladas"
|
||||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
|
||||
#: application/views/activated_gridmap/index.php:5
|
||||
msgid "Activated Gridsquare Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa Gridsquare activadas"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
|
||||
#: application/controllers/Awards.php:910
|
||||
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Total de gridsquares activadas"
|
||||
#: application/views/activators/index.php:2
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:140
|
||||
msgid "Gridsquare Activators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activadores de Gridsquare"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Activatorsmap.php:17
|
||||
msgid "Activators Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa dos activadores"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Adif.php:18
|
||||
msgid "valid date"
|
||||
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Total de gridsquares trabalhadas"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Hamsat.php:59
|
||||
msgid "Hamsat - Satellite Roving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hamsat - Satélite Roving"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Hrdlog.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -782,14 +782,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/controllers/Logbook.php:37
|
||||
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:18
|
||||
msgid "Station Logbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logbooks da estação"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Logbook.php:60
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:97
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/useroptions.php:4
|
||||
#: application/views/view_log/index.php:11
|
||||
msgid "Logbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logbook"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Logbook.php:653
|
||||
#: application/controllers/Logbook.php:668
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "DXCC cancelada"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:31
|
||||
msgid "Advanced logbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logbook avançado"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Lookup.php:22
|
||||
msgid "Quick Lookup"
|
||||
@@ -1349,15 +1349,15 @@ msgstr "Importação ADIF LoTW"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Lotw.php:830
|
||||
msgid "LoTW .TQ8 Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar .TQ8 LoTW"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Lotw.php:927 application/controllers/Lotw.php:932
|
||||
msgid "LoTW .TQ8 Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".TQ8 LoTW enviado"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Lotw.php:939
|
||||
msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".TQ8 LoTW não enviado"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Mode.php:25
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:264
|
||||
@@ -1486,31 +1486,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: application/controllers/Options.php:388
|
||||
#: application/controllers/Options.php:398
|
||||
msgid "Version Info Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Informação Configurações"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Options.php:404
|
||||
msgid "Version Info Header changed to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Informação Cabeçalho alterado para"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Options.php:408
|
||||
msgid "Version Info Mode changed to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Informação Modo alterado para"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Options.php:413
|
||||
msgid "Version Info Custom Text saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Informação Texto personalizado guardado!"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Options.php:424
|
||||
msgid "Version Info will be shown to all users again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Informação voltará a ser mostrado a todos os utilizadores"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Options.php:432
|
||||
msgid "Version Info will not be shown to any user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão Informação não será mostrado a nenhum utilizador"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Oqrs.php:22 application/controllers/Oqrs.php:61
|
||||
msgid "Log Search & OQRS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisa do Log & OQRS"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Oqrs.php:92
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:405
|
||||
@@ -1524,15 +1524,15 @@ msgstr "Calculadora QRB"
|
||||
#: application/controllers/Qrz.php:173
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:418
|
||||
msgid "QRZ Logbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logbook QRZ"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Qrz.php:253
|
||||
msgid "QRZ QSL Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importação de QSL QRZ"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Qrz.php:307
|
||||
msgid "QRZ ADIF Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informação ADIF QRZ"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Qsl.php:25 application/views/dashboard/index.php:244
|
||||
#: application/views/dashboard/index.php:261
|
||||
@@ -1551,24 +1551,24 @@ msgstr "Gestão de cartões QSL"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Qslprint.php:46
|
||||
msgid "Print Requested QSLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir QSLs solicitadas"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Qso.php:91
|
||||
msgid "Add QSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar contacto"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Radio.php:18
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:424
|
||||
msgid "Hardware Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaces hardware"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Satellite.php:37
|
||||
msgid "Create Satellite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar satélite"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Satellite.php:60
|
||||
msgid "Edit Satellite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar satélite"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Sattimers.php:41
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -10176,51 +10176,51 @@ msgstr "Distância total"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:221
|
||||
msgid "Antenna Azimuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azimute da antena"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:228
|
||||
msgid "Antenna Elevation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elevação da antena"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:370
|
||||
msgid "QSL Card has been sent via the bureau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi enviado via bureau"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:372
|
||||
msgid "QSL Card has been sent via direct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi enviado por via direta"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:374
|
||||
msgid "QSL Card has been sent electronically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi enviado por via eletrónica"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:376
|
||||
msgid "QSL Card has been sent via manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi enviado via manager"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:378
|
||||
msgid "QSL Card has been sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi enviado"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:387
|
||||
msgid "QSL Card has been received via the bureau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi recebido via bureau"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:389
|
||||
msgid "QSL Card has been received via direct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi recebido por via direta"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:391
|
||||
msgid "QSL Card has been received electronically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi recebido por via eletrónica"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:393
|
||||
msgid "QSL Card has been received via manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi recebido via manager"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:395
|
||||
msgid "QSL Card has been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cartão QSL foi recebido"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:404
|
||||
msgid "This station uses LoTW."
|
||||
@@ -10243,35 +10243,35 @@ msgstr "Detalhes"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:604
|
||||
msgid "QSL image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro de imagem QSL"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:630
|
||||
msgid "Uploaded QSL Card front image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem da frente do cartão QSL transferida"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:635
|
||||
msgid "Upload QSL Card image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transferir imagem do cartão QSL"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:640
|
||||
msgid "Uploaded QSL Card back image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem do verso do cartão QSL transferida"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:656
|
||||
msgid "Mark QSL Received (Electronic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar QSL Recebida (Eletrónico)"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:662
|
||||
msgid "Mark QSL Card Requested (Bureau)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar cartão QSL como solicitado (Bureau)"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:664
|
||||
msgid "Mark QSL Card Requested (Direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar cartão QSL como solicitado (Direto)"
|
||||
|
||||
#: application/views/view_log/qso.php:679
|
||||
msgid "eQSL picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem eQSL"
|
||||
|
||||
#: application/views/visitor/layout/footer.php:240
|
||||
msgid "CSV"
|
||||
@@ -10279,37 +10279,43 @@ msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: application/views/visitor/layout/header.php:75
|
||||
msgid "OQRS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OQRS"
|
||||
|
||||
#: application/views/visitor/layout/header.php:83
|
||||
msgid "Visit Wavelog on Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visitar o Wavelog no Github"
|
||||
|
||||
#: application/views/visitor/layout/header.php:97
|
||||
msgid "Please enter a callsign!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, introduza um indicativo!"
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can see and upload all QSOs which have not been previously uploaded "
|
||||
"to QO-100 Dx Club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui pode ver e carregar todos os contactos que não tenham sido previamente "
|
||||
"enviados para o QO-100 Dx Club."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to set a QO-100 Dx Club API key in your station profile. Only "
|
||||
"station profiles with an API Key are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É necessário definir uma chave API do QO-100 Dx Club no perfil da estação. "
|
||||
"Apenas os perfis de estação com uma chave API são exibidos."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no outstanding QSOs that need to be uploaded to the "
|
||||
"QO-100 Dx Club's API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atualmente não há contactos pendentes que precisem de ser enviados na API do "
|
||||
"Clube QO-100 Dx."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:64
|
||||
msgid "Go ahead and turn on your QO-100 station!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligue a sua estação QO-100!"
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:73
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:113
|
||||
@@ -10317,11 +10323,14 @@ msgid ""
|
||||
"None of your Logbooks are configured to export data to the QO-100 Dx Club's "
|
||||
"API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum dos seus logbooks está configurado para exportar dados para a API do "
|
||||
"QO-100 Dx Club."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "QO-100 Dx Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QO-100 Dx Club"
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:74
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:114
|
||||
@@ -10330,6 +10339,8 @@ msgid ""
|
||||
"To configure this feature, go to your profile page at the %s and %s Create "
|
||||
"%s an API key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para configurar esta funcionalidade, aceda à sua página de perfil na secção "
|
||||
"%s e %s Criar %s uma chave de API."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:75
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:115
|
||||
@@ -10338,26 +10349,31 @@ msgid ""
|
||||
"Then, navigate to your %s and configure your station with the key you have "
|
||||
"created at the club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depois, navegue até à sua %s e configure a sua estação com a chave que criou "
|
||||
"no clube."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can mark as uploaded your QSOs which have not been previously "
|
||||
"uploaded to QO-100 Dx Club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui pode marcar como carregados os seus contactos que não tenham sido "
|
||||
"previamente enviados para o QO-100 Dx Club."
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/export.php:107
|
||||
msgid "Mark QSOs as exported to QO-100 Dx Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar os contactos como exportados para o QO-100 Dx Club"
|
||||
|
||||
#: application/views/webadif/mark_webadif.php:16
|
||||
msgid "The QSOs are marked as exported to QO-100 Dx Club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os contactos estão marcados como exportados para o QO-100 Dx Club."
|
||||
|
||||
#: application/views/timeline/index.php:49
|
||||
#: application/views/accumulate/index.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worked All Japan (WAJA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Worked All Japan (WAJA)"
|
||||
|
||||
#: application/views/accumulate/index.php:7
|
||||
msgid "Accumulated number of WAJA worked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número acumulado de WAJA contactados"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user