po/mo updates

This commit is contained in:
github-actions
2025-11-12 05:44:40 +00:00
parent e57c039c6d
commit 7f38a0c7e8
15 changed files with 1728 additions and 2321 deletions

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:195
#: application/controllers/Qso.php:326 application/controllers/Qso.php:347
#: application/controllers/Qso.php:370 application/controllers/Qso.php:670
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:201
#: application/controllers/Qso.php:332 application/controllers/Qso.php:353
#: application/controllers/Qso.php:376 application/controllers/Qso.php:676
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:297
#: application/controllers/Radio.php:323 application/controllers/Radio.php:339
#: application/controllers/Reg1test.php:17
@@ -141,9 +141,6 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
#: application/controllers/Qso.php:201 application/controllers/Qso.php:332
#: application/controllers/Qso.php:353 application/controllers/Qso.php:376
#: application/controllers/Qso.php:676
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Das ist Dir nicht gestattet!"
@@ -2278,19 +2275,19 @@ msgstr "QSL-Karten Management"
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "Druck angefragter QSLs"
#: application/controllers/Qso.php:120 application/controllers/Qso.php:126
#: application/controllers/Qso.php:126
msgid "Add QSO"
msgstr "Logge QSO"
#: application/controllers/Qso.php:731 application/controllers/Qso.php:737
#: application/controllers/Qso.php:737
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um auf diese URL zugreifen zu können."
#: application/controllers/Qso.php:737 application/controllers/Qso.php:743
#: application/controllers/Qso.php:743
msgid "Call Transfer"
msgstr "Rufzeichen Transfer"
#: application/controllers/Qso.php:744 application/controllers/Qso.php:750
#: application/controllers/Qso.php:750
msgid "No callsign provided."
msgstr "Kein Rufzeichen angegeben."
@@ -8608,7 +8605,7 @@ msgstr ""
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please contact the Wavelog team for assistance."
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
@@ -10596,8 +10593,8 @@ msgstr ""
#: application/views/eqsl/export.php:37
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
msgstr ""
"Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an "
"eQSL.cc."
"Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an eQSL."
"cc."
#: application/views/eqsl/export.php:46
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
@@ -13268,8 +13265,8 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid ""
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
msgstr ""
"Die E-Mail Adresse von der die Mails versendet werden, z.B. "
"'wavelog@example.com'"
"Die E-Mail Adresse von der die Mails versendet werden, z.B. 'wavelog@example."
"com'"
#: application/views/options/email.php:80
msgid "SMTP Host"
@@ -15462,9 +15459,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um zu beginnen, stelle sicher, dass du die Felder auf der linken Seite "
"bereits mit Datum, Stationsrufzeichen/-standort und Rufzeichen des Operators "
"ausgefüllt hast. Die wichtigsten Daten umfassen das Band (oder QRG in MHz, "
"z.B. '7.145'), Mode und Zeit. Nach der Zeit gibst du das erste QSO an, was "
"im wesentlichen das Rufzeichen ist."
"ausgefüllt hast. Die wichtigsten Daten umfassen das Band (oder QRG in MHz, z."
"B. '7.145'), Mode und Zeit. Nach der Zeit gibst du das erste QSO an, was im "
"wesentlichen das Rufzeichen ist."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
@@ -16296,9 +16293,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine "
"'bootstrap.min.css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln "
"enthält. Wir verwenden die Themes von %s"
"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine 'bootstrap.min."
"css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln enthält. Wir "
"verwenden die Themes von %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -17816,12 +17813,6 @@ msgstr "Anfrage senden"
msgid "Rcvd"
msgstr "Rcvd"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
#~ msgid "Spots de"
#~ msgstr "Spots de"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:195
#: application/controllers/Qso.php:326 application/controllers/Qso.php:347
#: application/controllers/Qso.php:370 application/controllers/Qso.php:670
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:201
#: application/controllers/Qso.php:332 application/controllers/Qso.php:353
#: application/controllers/Qso.php:376 application/controllers/Qso.php:676
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:297
#: application/controllers/Radio.php:323 application/controllers/Radio.php:339
#: application/controllers/Reg1test.php:17
@@ -125,9 +125,6 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
#: application/controllers/Qso.php:201 application/controllers/Qso.php:332
#: application/controllers/Qso.php:353 application/controllers/Qso.php:376
#: application/controllers/Qso.php:676
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Je mag dat niet doen!"
@@ -2264,19 +2261,19 @@ msgstr "QSL-kaartbeheer"
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "Aangevraagde QSL's afdrukken"
#: application/controllers/Qso.php:120 application/controllers/Qso.php:126
#: application/controllers/Qso.php:126
msgid "Add QSO"
msgstr "QSO toevoegen"
#: application/controllers/Qso.php:731 application/controllers/Qso.php:737
#: application/controllers/Qso.php:737
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze URL te openen."
#: application/controllers/Qso.php:737 application/controllers/Qso.php:743
#: application/controllers/Qso.php:743
msgid "Call Transfer"
msgstr "Roepnaam overdracht"
#: application/controllers/Qso.php:744 application/controllers/Qso.php:750
#: application/controllers/Qso.php:750
msgid "No callsign provided."
msgstr "Geen roepnaam opgegeven."
@@ -8579,10 +8576,8 @@ msgstr "Buiten band"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please contact the Wavelog team for assistance."
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
"DX Waterfall heeft een onverwachte fout ondervonden en zal worden "
"afgesloten. Neem contact op met het Wavelog-team voor hulp."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
msgid "Changing radio frequency..."
@@ -17791,11 +17786,12 @@ msgstr "Verzoek indienen"
msgid "Rcvd"
msgstr "Ontvangen"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
#~ "Please contact the Wavelog team for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "DX Waterfall heeft een onverwachte fout ondervonden en zal worden "
#~ "afgesloten. Neem contact op met het Wavelog-team voor hulp."
#~ msgid "Spots de"
#~ msgstr "Spotters uit"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Szymon <sp9spm@cqops.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:195
#: application/controllers/Qso.php:326 application/controllers/Qso.php:347
#: application/controllers/Qso.php:370 application/controllers/Qso.php:670
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:201
#: application/controllers/Qso.php:332 application/controllers/Qso.php:353
#: application/controllers/Qso.php:376 application/controllers/Qso.php:676
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:297
#: application/controllers/Radio.php:323 application/controllers/Radio.php:339
#: application/controllers/Reg1test.php:17
@@ -131,9 +131,6 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
#: application/controllers/Qso.php:201 application/controllers/Qso.php:332
#: application/controllers/Qso.php:353 application/controllers/Qso.php:376
#: application/controllers/Qso.php:676
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Nie wolno tego robić!"
@@ -2273,19 +2270,19 @@ msgstr "Zarządzanie kartami QSL"
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "Wydruk żądanych QSL"
#: application/controllers/Qso.php:120 application/controllers/Qso.php:126
#: application/controllers/Qso.php:126
msgid "Add QSO"
msgstr "Dodaj QSO"
#: application/controllers/Qso.php:731 application/controllers/Qso.php:737
#: application/controllers/Qso.php:737
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "Należy być zalogowanym, aby uzyskać dostęp do tej strony."
#: application/controllers/Qso.php:737 application/controllers/Qso.php:743
#: application/controllers/Qso.php:743
msgid "Call Transfer"
msgstr "Przekazywanie znaków wywoławczych"
#: application/controllers/Qso.php:744 application/controllers/Qso.php:750
#: application/controllers/Qso.php:750
msgid "No callsign provided."
msgstr "Nie podano znaku wywoławczego."
@@ -6791,8 +6788,8 @@ msgid ""
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"Pola brane pod uwagę przy tej nagrodzie: DXCC (musi być jednym z: Chiny/318, "
"Hongkong/321, Makau/152, Tajwan/386, Wyspa Pratas/505 lub Rafa Scarborough/"
"506) oraz ważny stan (ADIF: DXCC i STATE)"
"Hongkong/321, Makau/152, Tajwan/386, Wyspa Pratas/505 lub Rafa "
"Scarborough/506) oraz ważny stan (ADIF: DXCC i STATE)"
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code"
@@ -8597,10 +8594,8 @@ msgstr "Poza pasmem"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please contact the Wavelog team for assistance."
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
"DX Waterfall napotkał nieoczekiwany błąd i zostanie zamknięty. Skontaktuj "
"się z zespołem Wavelog w celu uzyskania pomocy."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
msgid "Changing radio frequency..."
@@ -9890,8 +9885,8 @@ msgid ""
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
"config.php"
msgstr ""
"Należy przejść do folderu application/config i porównać plik "
"config.sample.php z plikiem config.php"
"Należy przejść do folderu application/config i porównać plik config.sample."
"php z plikiem config.php"
#: application/views/debug/index.php:197
#, php-format
@@ -17806,11 +17801,12 @@ msgstr "Prześlij prośbę"
msgid "Rcvd"
msgstr "Rcvd"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
#~ "Please contact the Wavelog team for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "DX Waterfall napotkał nieoczekiwany błąd i zostanie zamknięty. Skontaktuj "
#~ "się z zespołem Wavelog w celu uzyskania pomocy."
#~ msgid "Spots de"
#~ msgstr "Spoty z"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 05:29+0000\n"
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:195
#: application/controllers/Qso.php:326 application/controllers/Qso.php:347
#: application/controllers/Qso.php:370 application/controllers/Qso.php:670
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:201
#: application/controllers/Qso.php:332 application/controllers/Qso.php:353
#: application/controllers/Qso.php:376 application/controllers/Qso.php:676
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:297
#: application/controllers/Radio.php:323 application/controllers/Radio.php:339
#: application/controllers/Reg1test.php:17
@@ -123,9 +123,6 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
#: application/controllers/Qso.php:201 application/controllers/Qso.php:332
#: application/controllers/Qso.php:353 application/controllers/Qso.php:376
#: application/controllers/Qso.php:676
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Det är inte tillåtet!"
@@ -2255,19 +2252,19 @@ msgstr "Hantering av QSL-kort"
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "Skriv ut begärda QSL"
#: application/controllers/Qso.php:120 application/controllers/Qso.php:126
#: application/controllers/Qso.php:126
msgid "Add QSO"
msgstr "Lägg till QSO"
#: application/controllers/Qso.php:731 application/controllers/Qso.php:737
#: application/controllers/Qso.php:737
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "Du måste vara inloggad för att komma åt den här URL:en."
#: application/controllers/Qso.php:737 application/controllers/Qso.php:743
#: application/controllers/Qso.php:743
msgid "Call Transfer"
msgstr "Överför Anropssignal"
#: application/controllers/Qso.php:744 application/controllers/Qso.php:750
#: application/controllers/Qso.php:750
msgid "No callsign provided."
msgstr "Ingen anropssignal angiven."
@@ -6744,8 +6741,8 @@ msgid ""
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara ett av Kina/318, "
"HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough Reef/"
"506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)"
"HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough "
"Reef/506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)"
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code"
@@ -8534,10 +8531,10 @@ msgstr "Utanför bandet"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please contact the Wavelog team for assistance."
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
"DX Vattenfall har upplevt ett oväntat fel och kommer att stängas ner. "
"Vänligen kontakta Wavelog-teamet för hjälp."
"DX-vattenfallet har stött på ett oväntat fel och kommer att stängas av. "
"Vänligen besök Wavelogs GitHub och skapa en felrapport om problemet kvarstår."
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
msgid "Changing radio frequency..."
@@ -16213,8 +16210,8 @@ msgid ""
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
"1000px height and 1000px width)."
msgstr ""
"Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 "
"(t.ex. 1000px höjd och 1000px bredd)."
"Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 (t."
"ex. 1000px höjd och 1000px bredd)."
#: application/views/themes/index.php:64
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
@@ -17678,13 +17675,12 @@ msgstr "Skicka förfrågan"
msgid "Rcvd"
msgstr "Mottagen"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
"DX-vattenfallet har stött på ett oväntat fel och kommer att stängas av. "
"Vänligen besök Wavelogs GitHub och skapa en felrapport om problemet kvarstår."
#~ msgid ""
#~ "DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
#~ "Please contact the Wavelog team for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "DX Vattenfall har upplevt ett oväntat fel och kommer att stängas ner. "
#~ "Vänligen kontakta Wavelog-teamet för hjälp."
#~ msgid "Spots de"
#~ msgstr "Spots de"

View File

@@ -22,11 +22,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 12:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 16:20+0000\n"
"Last-Translator: ShenRQ <shen.ruiqin@foxmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.wavelog."
"org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,9 +94,9 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Qsl.php:13 application/controllers/Qsl.php:49
#: application/controllers/Qsl.php:57 application/controllers/Qslprint.php:24
#: application/controllers/Qslprint.php:147 application/controllers/Qso.php:8
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:195
#: application/controllers/Qso.php:326 application/controllers/Qso.php:347
#: application/controllers/Qso.php:370 application/controllers/Qso.php:670
#: application/controllers/Qso.php:22 application/controllers/Qso.php:201
#: application/controllers/Qso.php:332 application/controllers/Qso.php:353
#: application/controllers/Qso.php:376 application/controllers/Qso.php:676
#: application/controllers/Radio.php:32 application/controllers/Radio.php:297
#: application/controllers/Radio.php:323 application/controllers/Radio.php:339
#: application/controllers/Reg1test.php:17
@@ -137,9 +137,6 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
#: application/controllers/Qso.php:201 application/controllers/Qso.php:332
#: application/controllers/Qso.php:353 application/controllers/Qso.php:376
#: application/controllers/Qso.php:676
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "请不要这样操作!"
@@ -2248,19 +2245,19 @@ msgstr "QSL 卡片管理"
msgid "Print Requested QSLs"
msgstr "打印被请求的 QSL 卡片"
#: application/controllers/Qso.php:120 application/controllers/Qso.php:126
#: application/controllers/Qso.php:126
msgid "Add QSO"
msgstr "添加 QSO"
#: application/controllers/Qso.php:731 application/controllers/Qso.php:737
#: application/controllers/Qso.php:737
msgid "You have to be logged in to access this URL."
msgstr "需要登录方可浏览此页面。"
#: application/controllers/Qso.php:737 application/controllers/Qso.php:743
#: application/controllers/Qso.php:743
msgid "Call Transfer"
msgstr "通联转接"
#: application/controllers/Qso.php:744 application/controllers/Qso.php:750
#: application/controllers/Qso.php:750
msgid "No callsign provided."
msgstr "未提供呼号。"
@@ -5151,9 +5148,9 @@ msgid ""
"contacts with specified numbers of U.S. counties under rules and conditions "
"you can find %s."
msgstr ""
"由移动业余无线电奖项俱乐部MARAC颁发的\"美国县级行政区通联成就奖USA-CA"
"\",旨在表彰业余无线电爱好者通过双向通信与指定数量的美国县级行政区建立有效通"
"联的行为,具体规则与条件可通过 %s 查阅。"
"由移动业余无线电奖项俱乐部MARAC颁发的\"美国县级行政区通联成就奖USA-"
"CA\",旨在表彰业余无线电爱好者通过双向通信与指定数量的美国县级行政区建立有"
"效通联的行为,具体规则与条件可通过 %s 查阅。"
#: application/views/awards/counties/index.php:9
msgid ""
@@ -6217,8 +6214,8 @@ msgid ""
"any kind of 'Special Interest Group Award' for awards that are not "
"implemented in Wavelog."
msgstr ""
"SIG 或特别兴趣小组类别Special Interest Group Category允许用户使用任意"
"“特别兴趣小组奖”来奖励未在当前 Wavelog 实现的奖。"
"SIG 或特别兴趣小组类别Special Interest Group Category允许用户使用任意"
"“特别兴趣小组奖”来奖励未在当前 Wavelog 实现的奖。"
#: application/views/awards/sig/index.php:9
msgid ""
@@ -8321,7 +8318,7 @@ msgstr ""
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please contact the Wavelog team for assistance."
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
#: application/views/components/dxwaterfall.php:45
@@ -15758,8 +15755,8 @@ msgid ""
"Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
msgstr ""
"在这里添加主题Logo 文件请输入 png 文件的文件名部分( %s不带有%s 后缀 "
"'.png'"
"在这里添加主题Logo 文件请输入 png 文件的文件名部分( %s不带有%s 后缀 '."
"png'"
#: application/views/themes/index.php:83
msgid "Foldername"
@@ -17137,12 +17134,6 @@ msgstr "提交请求"
msgid "Rcvd"
msgstr "收"
#: application/views/components/dxwaterfall.php:44
msgid ""
"DX Waterfall has experienced an unexpected error and will be shut down. "
"Please visit Wavelog's GitHub and create a bug report if this issue persists."
msgstr ""
#~ msgid "Spots de"
#~ msgstr "来自"
@@ -17722,8 +17713,8 @@ msgstr ""
#~ "Click here on 'Add a Theme' and type in the necessary data. Type in the "
#~ "filenames for the logos <b>without</b> the file extension '.png'"
#~ msgstr ""
#~ "在这里点击 '添加主题',输入必要的信息,填写 Logo 的文件名(<b>不要带"
#~ "有 .png 后缀名</b>"
#~ "在这里点击 '添加主题',输入必要的信息,填写 Logo 的文件名(<b>不要带有 ."
#~ "png 后缀名</b>"
#, php-format
#~ msgid ""