mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Merge pull request #648 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 03:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1904,19 +1904,19 @@ msgstr "FERTIG"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:244
|
||||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisierung läuft ..."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:247
|
||||
msgid "Dxcc Entities:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC Entitäten:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:248
|
||||
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC Ausnahmen:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:249
|
||||
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC Prefixe:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/User.php:12
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:260
|
||||
@@ -1953,6 +1953,8 @@ msgid ""
|
||||
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
||||
"first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herzlichen Glückwunsch! Wavelog wurde erfolgreich installiert. Du kannst "
|
||||
"dich nun anmelden."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/User.php:843 application/controllers/User.php:853
|
||||
msgid "Login failed. Try again."
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
|
||||
"wavelog/main-translation/pt_PT/>\n"
|
||||
@@ -1903,19 +1903,19 @@ msgstr "TERMINADO"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:244
|
||||
msgid "Updating..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A actualizar..."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:247
|
||||
msgid "Dxcc Entities:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entidades DXCC:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:248
|
||||
msgid "Dxcc Exceptions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excepções do DXCC:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/Update.php:249
|
||||
msgid "Dxcc Prefixes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixos DXCC:"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/User.php:12
|
||||
#: application/views/interface_assets/header.php:260
|
||||
@@ -1952,6 +1952,8 @@ msgid ""
|
||||
"Congrats! Wavelog was successfully installed. You can now login for the "
|
||||
"first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parabéns! O Wavelog foi instalado com sucesso. Pode agora fazer login pela "
|
||||
"primeira vez."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/User.php:843 application/controllers/User.php:853
|
||||
msgid "Login failed. Try again."
|
||||
|
||||
@@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||||
#
|
||||
# Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>, 2024.
|
||||
# Florian Wolters <wavelog@df2et.de>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 18:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/de/>\n"
|
||||
@@ -21,23 +22,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:59
|
||||
msgid "Connection Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:63
|
||||
msgid "Unable to create database: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbank konnte nicht erstellt werden: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:68
|
||||
msgid "Unable to select database: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbank kann nicht ausgewählt werden: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:74
|
||||
msgid "Database is not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbank ist nicht leer."
|
||||
|
||||
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
|
||||
msgid "not detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nicht erkannt"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:49
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Version"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "PHP Version"
|
||||
msgid "min. %s (recommended %s+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "min. %s (empfohlen %s+)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:131
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@@ -208,35 +209,37 @@ msgstr "PHP-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:229
|
||||
msgid "Folder Write Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordner-Schreibberechtigungen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:235 install/index.php:246 install/index.php:257
|
||||
#: install/index.php:268 install/index.php:279
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:238 install/index.php:249 install/index.php:260
|
||||
#: install/index.php:271 install/index.php:282
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:289
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:292
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:299
|
||||
msgid "Important note for nginx users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wichtiger Hinweis für nginx-Nutzer!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
|
||||
"the changes described in the Wiki before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da du nginx als Webserver verwendest, stelle bitte sicher, dass du die im "
|
||||
"Wiki beschriebenen Änderungen vorgenommen hast, bevor du fortfährst."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:309
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
@@ -296,6 +299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: install/index.php:346
|
||||
msgid "No slash before or after the directory. Just the name of the folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Schrägstrich vor oder nach dem Verzeichnis. Nur der Name des Ordners."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:351
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -322,6 +326,10 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Feld<br>\n"
|
||||
"- darf nicht leer sein<br>\n"
|
||||
"- muss mit einem Schrägstrich enden 'example/'<br>\n"
|
||||
"- muss mit 'http' beginnen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:361
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
@@ -361,45 +369,49 @@ msgstr "Callbook-Passwort"
|
||||
#: install/index.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Password can't contain %s or be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Passwort darf %s nicht enthalten oder leer sein"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:388 install/index.php:393
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:396
|
||||
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einstellungen sollten nur vorgenommen werden, wenn du weißt, was du "
|
||||
"tust."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:399
|
||||
msgid "Error Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlerprotokoll"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
|
||||
"Only enable this if you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Optional: Fehlerlogging kann mit einem Schwellwert größer 0 aktiviert "
|
||||
"werden. Nur aktivieren, wenn du das wirklich benötigst."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:405
|
||||
msgid "0 - No logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - Kein Protokoll"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:406
|
||||
msgid "1 - Error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - Fehlermeldungen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:407
|
||||
msgid "2 - Debug messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 - Debugmeldungen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:408
|
||||
msgid "3 - Info messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 - Informationen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:409
|
||||
msgid "4 - All messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 - Alle Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:431
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -418,6 +430,8 @@ msgid ""
|
||||
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
|
||||
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalerweise 'localhost'.<br>Optional mit '[host]:[port]'. Standardport: "
|
||||
"3306.<br>In einer docker compose Installation bitte 'wavelog-db' eintragen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:441
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
@@ -446,10 +460,13 @@ msgid ""
|
||||
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
|
||||
"continue. Make sure you use a safe password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jetzt kannst du den ersten Benutzer in Wavelog anlegen. Fülle alle Felder "
|
||||
"aus und klicke auf fortsetzen. Vergewissere dich, dass du ein sicheres "
|
||||
"Passwort verwendest."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:467
|
||||
msgid "All fields are required!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:476
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
@@ -522,7 +539,7 @@ msgstr "Checkliste"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1054
|
||||
msgid "Pre-Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorabprüfungen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1063
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@@ -552,23 +569,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1100
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1105
|
||||
msgid "Installer Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installer zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1108
|
||||
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Willst du wirklich alle Eingaben zurücksetzen und von vorne beginnen?"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1111
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1112
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1122
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -583,14 +600,18 @@ msgid ""
|
||||
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
|
||||
"reload this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst nicht weitermachen. Beseitige die rot markierten Probleme, starte "
|
||||
"den Web-Server neu und aktualisiere diese Seite."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1328
|
||||
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passworte dürfen ' / \\ < > nicht enthalten"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1495
|
||||
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler_ Mindestens Hostname/IP, Datenbankname und Benutzername werden "
|
||||
"benötigt."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1505
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
@@ -598,7 +619,7 @@ msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1529
|
||||
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung war erfolgreich und die Datenbank sollte kompatibel sein."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -610,24 +631,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The min. Version for MySQL is %s, for it's MariaDB %s."
|
||||
msgstr "Die minimale Version für MySQL is %s, für MariaDB ist es %s."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1645
|
||||
msgid "At least one field is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindestens ein Feld ist leer."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA "
|
||||
"(6-char grid locator)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Locator scheint nicht im richtigen Format zu sein. Sollte wie AA11AA "
|
||||
"aussehen (6-stelliger Grid-Locator)."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1689
|
||||
msgid ""
|
||||
"The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail "
|
||||
"address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die E-Mail-Adresse sieht nicht korrekt aus. Stelle sicher, dass es eine "
|
||||
"gültige E-Mail-Adresse ist"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1716
|
||||
msgid "Password should be at least 8 characters long"
|
||||
@@ -643,80 +668,87 @@ msgstr "Jetzt installieren"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1776
|
||||
msgid "Install not possible. Checklist incomplete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation nicht möglich. Checkliste unvollständig."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:10
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:12
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:15
|
||||
msgid "Copy config.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiere config.php nach application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:18
|
||||
msgid "Copy database.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiere database.php nach application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:21
|
||||
msgid "Creating database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellen von Datenbanktabellen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:24
|
||||
msgid "Running database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbankmigrationen ausführen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:27
|
||||
msgid "Updating DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisierung der DXCC-Daten"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:35
|
||||
msgid "Lock the installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sperre den Installer"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Installationsschritte wurden abgeschlossen. Weiterleitung zum Benutzer-"
|
||||
"Login in %s Sekunden..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:42
|
||||
msgid "Done. Go to the user login ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fertig. Gehe zum Benutzer-Login ->"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:46 install/run.php:125
|
||||
msgid "Show detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detailliertes Debug-Log anzeigen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:127
|
||||
msgid "Hide detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detailliertes Debug-Log ausblenden"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:182
|
||||
msgid "Could not create application/config/config.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte application/config/config.php nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:217
|
||||
msgid "Could not create application/config/database.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte application/config/database.php nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:251
|
||||
msgid "Could not create database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte Datenbanktabellen nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:281
|
||||
msgid "Could not run database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte Datenbankmigrationen nicht ausführen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:309
|
||||
msgid "Could not update DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte DXCC-Daten nicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:341
|
||||
msgid "Could not create install/.lock file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte die install/.lock Datei nicht anlegen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr "Die min. Version für MySQL ist %s, für MariaDB ist es %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "An"
|
||||
|
||||
@@ -4,12 +4,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>, 2024.
|
||||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@gmail.com>, 2024.
|
||||
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 17:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
|
||||
"wavelog/installer/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -21,23 +22,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:59
|
||||
msgid "Connection Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de Conexão: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:63
|
||||
msgid "Unable to create database: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossivel de criar a base de dados: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:68
|
||||
msgid "Unable to select database: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível selecionar a base de dados: "
|
||||
|
||||
#: install/includes/core/database_class.php:74
|
||||
msgid "Database is not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A base de dados não está vazia."
|
||||
|
||||
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
|
||||
msgid "not detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "não detectado"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:49
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Versão"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "PHP Version"
|
||||
msgid "min. %s (recommended %s+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "min. %s (recomendado %s+)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:131
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@@ -208,35 +209,37 @@ msgstr "Configurações PHP"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:229
|
||||
msgid "Folder Write Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permissões de escrita na Pasta"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:235 install/index.php:246 install/index.php:257
|
||||
#: install/index.php:268 install/index.php:279
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:238 install/index.php:249 install/index.php:260
|
||||
#: install/index.php:271 install/index.php:282
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:289
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor Web"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:292
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:299
|
||||
msgid "Important note for nginx users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota importante para utilizadores do nginx!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
|
||||
"the changes described in the Wiki before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como está a usar o nginx como servidor web, por favor, certifique-se de que "
|
||||
"fez as alterações descritas na Wiki antes de continuar."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:309
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
@@ -294,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:346
|
||||
msgid "No slash before or after the directory. Just the name of the folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem barra antes ou depois do diretório. Apenas o nome da pasta."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:351
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -320,6 +323,10 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to end with a slash 'example/'<br>\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t- have to start with 'http'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este campo<br>\n"
|
||||
"- não pode estar vazio<br>\n"
|
||||
"- tem de terminar com uma barra 'exemplo/'<br>\n"
|
||||
"- tem de começar com 'http'"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:361
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
@@ -359,45 +366,48 @@ msgstr "Palavra-passe do caderno"
|
||||
#: install/index.php:383
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Password can't contain %s or be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A palavra-passe não pode conter %s nem pode estar vazia"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:388 install/index.php:393
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurações Avançadas"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:396
|
||||
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas definições só devem ser configuradas se souber o que está a fazer."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:399
|
||||
msgid "Error Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registos de Erros"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
|
||||
"Only enable this if you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcional: Ativar o registo de erros definindo o limiar de registo maior que "
|
||||
"0. Só ative isto se realmente precisar."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:405
|
||||
msgid "0 - No logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - Sem registos"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:406
|
||||
msgid "1 - Error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - Mensagens de erro"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:407
|
||||
msgid "2 - Debug messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 - Mensagens de debug"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:408
|
||||
msgid "3 - Info messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 - Mensagens de informação"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:409
|
||||
msgid "4 - All messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 - Todas as mensagens"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:431
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -416,6 +426,8 @@ msgid ""
|
||||
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
|
||||
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalmente 'localhost'.<br>Opcional com '[host]:[port]'. Porta padrão: 3306."
|
||||
"<br>Num tipo de instalação docker compose 'wavelog-db'."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:441
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
@@ -444,10 +456,13 @@ msgid ""
|
||||
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
|
||||
"continue. Make sure you use a safe password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agora pode criar o seu primeiro utilizador no Wavelog. Preencha todos os "
|
||||
"campos e clique em continuar.<br>Certifique-se de que utiliza uma palavra-"
|
||||
"passe segura."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:467
|
||||
msgid "All fields are required!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos os campos são obrigatórios!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:476
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
@@ -520,7 +535,7 @@ msgstr "Lista de verificação"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1054
|
||||
msgid "Pre-Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-verificações"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1063
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@@ -549,23 +564,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1100
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1105
|
||||
msgid "Installer Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar Instalador"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1108
|
||||
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Querer mesmo reiniciar todos os dados e começar do zero?"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1111
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1112
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1122
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -580,14 +595,18 @@ msgid ""
|
||||
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
|
||||
"reload this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não pode continuar. Resolva os problemas marcados a vermelho, reinicie o "
|
||||
"servidor web e recarrega esta página."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1328
|
||||
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A palavra-passe não pode conter ' / \\ < >"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1495
|
||||
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro: Pelo menos o Nome do Host/IP, Nome da Base de Dados e Nome de "
|
||||
"Utilizador são necessários."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1505
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
@@ -596,6 +615,7 @@ msgstr "Ligação..."
|
||||
#: install/index.php:1529
|
||||
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ligação foi bem sucedida e a sua base de dados apararenta ser compatível."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -607,24 +627,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The min. Version for MySQL is %s, for it's MariaDB %s."
|
||||
msgstr "A versão mínima para MySQL é %s, para MariaDB é %s."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1645
|
||||
msgid "At least one field is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelo menos um campo está vazio."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA "
|
||||
"(6-char grid locator)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O locator parece não estar no formato correto. Deve ser algo tipo AA11AA "
|
||||
"(locator de 6 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1689
|
||||
msgid ""
|
||||
"The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail "
|
||||
"address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O endereço de e-mail não parece correto. Certifique-se de que é um endereço "
|
||||
"de e-mail válido"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1716
|
||||
msgid "Password should be at least 8 characters long"
|
||||
@@ -640,80 +664,87 @@ msgstr "Instalar agora"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1776
|
||||
msgid "Install not possible. Checklist incomplete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalação não possível. Lista de verificação incompleta."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:10
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalação"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:12
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguarde ..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:15
|
||||
msgid "Copy config.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar config.php para application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:18
|
||||
msgid "Copy database.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar database.php para application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:21
|
||||
msgid "Creating database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar tabelas de base de dados"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:24
|
||||
msgid "Running database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executando migrações de banco de dados"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:27
|
||||
msgid "Updating DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A atualizar dados DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:35
|
||||
msgid "Lock the installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloqueiar o instalador"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os passos de instalação foram concluídos. Redirecionar para o login do "
|
||||
"utilizador em %s segundos..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:42
|
||||
msgid "Done. Go to the user login ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feito. Ir para o início de sessão do utilizador"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:46 install/run.php:125
|
||||
msgid "Show detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar registo detalhado de debug"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:127
|
||||
msgid "Hide detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esconder registo detalhado de debug"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:182
|
||||
msgid "Could not create application/config/config.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível criar application/config/config.php"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:217
|
||||
msgid "Could not create application/config/database.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível criar application/config/database.php"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:251
|
||||
msgid "Could not create database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível criar as tabelas de base de dados"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:281
|
||||
msgid "Could not run database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível executar as migrações da base de dados"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:309
|
||||
msgid "Could not update DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar os dados DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:341
|
||||
msgid "Could not create install/.lock file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro install/.lock"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr "A versão mínima para MySQL é %s, para MariaDB é %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user