mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 49.0% (80 of 163 strings) Translation: Wavelog/Installer Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/installer/ja/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 03:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"S.NAKAO\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/ja/>\n"
|
||||
@@ -21,155 +21,155 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
|
||||
msgid "not detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検出されません"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:57
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アルバニア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:58
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アルメニア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:59
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボスニア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:60
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブルガリア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:61
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中国語(簡体字)"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:62
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クロアチア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:63
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チェコ語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:64
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オランダ語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:65
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:66
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エストニア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:67
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィンランド語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:68
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:69
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドイツ語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:70
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ギリシャ語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:71
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ハンガリー語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:72
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:73
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:74
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ラトビア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:75
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リトアニア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:76
|
||||
msgid "Montenegrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モンテネグロ語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:77
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポーランド語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:78
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポルトガル語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:79
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロシア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:80
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セルビア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:81
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スロバキア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:82
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スロベニア語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:83
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スペイン語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:84
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スウェーデン語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:85
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トルコ語"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/header.php:94
|
||||
msgid "Install | Wavelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インストール | Wavelog"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:35
|
||||
msgid "1. Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. ようこそ"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:38
|
||||
msgid "2. Pre Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. 事前チェック"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:41
|
||||
msgid "3. Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3. 構成"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:44
|
||||
msgid "4. Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4. データベース"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:47
|
||||
msgid "5. First User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5. 最初のユーザー"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:50
|
||||
msgid "6. Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6. 仕上げ"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:67
|
||||
msgid "Welcome to the Wavelog Installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wavelogインストーラへようこそ"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -178,10 +178,13 @@ msgid ""
|
||||
"logging software. Follow the steps in each tab to configure and install "
|
||||
"Wavelog on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このインストーラーは、Wavelogのインストールに必要な手順を案内します。<br>Wave"
|
||||
"logは、強力なWebベースのアマチュア無線ログソフトウェアです。各タブの手順に従"
|
||||
"って、Wavelogをサーバーに設定し、インストールしてください。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
msgid "Discussions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "議論"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -189,97 +192,101 @@ msgid ""
|
||||
"If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation "
|
||||
"(%s) or community forum (%s) on Github for assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"問題が発生した場合や質問がある場合は、GitHub のドキュメント (%s) "
|
||||
"またはコミュニティフォーラム (%s) を参照してサポートを受けてください。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "週"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:70
|
||||
msgid "Thank you for installing Wavelog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wavelogをインストールしていただきありがとうございます!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:71 install/index.php:74 install/index.php:1033
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:84
|
||||
msgid "Select a language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語を選択してください"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:96 install/index.php:418
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "近い"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:106
|
||||
msgid "PHP Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHPモジュール"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:113
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "PHP Version"
|
||||
msgid "min. %s (recommended %s+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小 %s(推奨 %s以上)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:141
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インストール済み"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:141
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インストールされていません"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:149
|
||||
msgid "PHP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP設定"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:239
|
||||
msgid "Folder Write Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォルダの書き込み権限"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:245 install/index.php:256 install/index.php:267
|
||||
#: install/index.php:278 install/index.php:289
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:248 install/index.php:259 install/index.php:270
|
||||
#: install/index.php:281 install/index.php:292
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "失敗した"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:299
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウェブサーバー"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:302
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージョン:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:309
|
||||
msgid "Important note for nginx users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nginx ユーザーへの重要な注意!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
|
||||
"the changes described in the Wiki before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web サーバーとして nginx を使用しているため、続行する前に、Wiki "
|
||||
"に記載されている変更が行われたことを確認してください。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:319
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一部のチェックに失敗しました!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:320
|
||||
msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP "
|
||||
"設定を確認し、必要に応じて不足しているモジュールをインストールしてください。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"After that, you have to restart your webserver and start the installer again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "その後、Web サーバーを再起動してインストーラーを再度起動する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:322
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -287,26 +294,32 @@ msgid ""
|
||||
"In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki <a href='%s' "
|
||||
"target='_blank'>here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「フォルダ書き込み権限」が失敗した場合は、Wikiをご覧ください。 <a href='%s' "
|
||||
"target='_blank'> ここ </a> です。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:328
|
||||
msgid "You have some warnings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いくつか警告があります!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but "
|
||||
"be aware that you could run into problems while using Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一部の設定が最適ではありません。インストーラーを続行することはできますが、"
|
||||
"Wavelog の使用中に問題が発生する可能性があることにご注意ください。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:336
|
||||
msgid "All Checks are OK. You can continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのチェックは正常です。続行できます。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change "
|
||||
"them later in 'application/config/config.php'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wavelogインスタンスの基本パラメータを設定します。これらのパラメータは後から「"
|
||||
"application/config/config.php」で変更できます"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -315,14 +328,17 @@ msgid ""
|
||||
"check your web server configuration. This is the base_url in your config."
|
||||
"php, which can be edited after the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これは、インストーラ実行後にWavelogインスタンスにアクセスできるURLです。期待"
|
||||
"どおりに表示されない場合は、Webサーバーの設定を確認してください。これはconfig"
|
||||
".phpのbase_urlで、インストール後に編集できます。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid "Your final Wavelog URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最終的なWavelog URL"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:358
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オプション: グローバルコールブック検索"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:358
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -332,37 +348,43 @@ msgid ""
|
||||
"credentials for QRZ.com. To also get the Call Locator in QRZ.com you'll need "
|
||||
"an XML subscription. HamQTH does not always provide the locator information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この設定はオプションです。コールサイン検索は、このインストールのすべてのユー"
|
||||
"ザーが利用できます。QRZ.comとHamQTHのいずれかを選択できます。HamQTHもユーザー"
|
||||
"名とパスワードなしで動作しますが、QRZ.comの認証情報が必要です。QRZ.comでコー"
|
||||
"ルロケーターを取得するには、XMLサブスクリプションが必要です。HamQTHは常にロケ"
|
||||
"ーター情報を提供するとは限りません。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:369 install/index.php:450 install/index.php:902
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:372 install/index.php:454 install/index.php:912
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:377
|
||||
msgid "Callbook Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コールブックユーザー名"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:380
|
||||
msgid "Callbook Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コールブックパスワード"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:382
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Password can't contain %s or be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードに次の文字を含めることはできません %s または空"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:387
|
||||
msgid "Good to know:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "知っておくと良いこと:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support "
|
||||
"email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QRZ.comのユーザー名にはコールサインを使用してください。XML "
|
||||
"APIはメールアドレスをサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:391 install/index.php:396
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
@@ -482,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: install/index.php:846 install/index.php:851 install/index.php:877
|
||||
#: install/index.php:883 install/index.php:885 install/index.php:1691
|
||||
msgid "Deleted DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCCを削除しました"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:892
|
||||
msgid "Last Name"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user