Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2725 of 2725 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/
This commit is contained in:
YuanRetro
2025-09-22 01:34:28 +00:00
committed by Weblate
parent f4a50dc7f4
commit c2db44f36e

View File

@@ -21,16 +21,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 07:12+0000\n"
"Last-Translator: YuanRetro <lijiaxuan1811@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.wavelog."
"org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
@@ -4538,7 +4538,8 @@ msgstr "如未选择Wavelog 中未找到的 QSO 会被显示。"
msgid ""
"An example for a tool to export the POTA hunter log in ADIF format is %s "
"made by AF0G and available on GitHub."
msgstr ""
msgstr "一个将 POTA 猎手日志导出为 ADIF 格式的工具示例是由 AF0G 制作的 %s ,可在 "
"GitHub 上获取。"
#: application/views/adif/import.php:399
msgid ""
@@ -6676,7 +6677,8 @@ msgstr "频段中 CW 的频率(以 Hz 为单位)"
msgid ""
"Changes made here are instance-wide and will affect EVERY User. You see "
"this, because you're an instance-admin"
msgstr ""
msgstr "此处所做的更改是实例范围的,将影响每位用户。因为您是实例管理员,所以您能看到"
"这条提示"
#: application/views/bands/edit.php:2 application/views/update/index.php:35
#: application/views/update/index.php:59
@@ -7872,7 +7874,7 @@ msgstr "实现原理"
#: application/views/cron/index.php:21
#, php-format
msgid "For more information or help, take a look in the %s."
msgstr ""
msgstr "如需更多信息或帮助,请查看 %s 。"
#: application/views/cron/index.php:28
msgid ""
@@ -12018,11 +12020,11 @@ msgstr "导出被请求的 QSL 以供打印"
#: application/views/qslprint/index.php:31
msgid "Show Band or Frequency:"
msgstr ""
msgstr "显示波段或频率:"
#: application/views/qslprint/index.php:35
msgid "Band & Frequency"
msgstr ""
msgstr "波段和频率"
#: application/views/qslprint/index.php:39
msgid ""
@@ -12072,19 +12074,19 @@ msgstr "QSO 列表"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:78
msgid "Mark QSOs for a certain QSL Method:"
msgstr ""
msgstr "为某种 QSL 方式标记 QSO"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:86
msgid "Mark all QSOs for the chosen QSL method"
msgstr ""
msgstr "为所选的 QSL 方法标记所有 QSO"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:87
msgid "Unmark every QSO"
msgstr ""
msgstr "取消标记每个 QSO"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:92
msgid "Update QSOs"
msgstr ""
msgstr "更新 QSO"
#: application/views/qslprint/qslprint.php:95
msgid "Mark selected QSOs as sent"