Merge pull request #933 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
HB9HIL
2024-09-13 08:12:12 +02:00
committed by GitHub
2 changed files with 109 additions and 74 deletions

View File

@@ -15,14 +15,15 @@
# "Francisco (F4VSE)" <kikosgc@users.noreply.github.com>, 2024.
# "Stefan (DB4SCW)" <dev@db4scw.de>, 2024.
# "Joerg (DJ7NT)" <joerg+kennungen.github@dorgeist.com>, 2024.
# Reiner Herrmann <reiner@reiner-h.de>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 10:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
#: application/controllers/Labels.php:26
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
#: application/controllers/Lotw.php:76 application/controllers/Lotw.php:103
#: application/controllers/Lotw.php:378 application/controllers/Lotw.php:401
#: application/controllers/Lotw.php:722 application/controllers/Lotw.php:826
#: application/controllers/Lotw.php:834 application/controllers/Mode.php:15
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:45
#: application/controllers/Lotw.php:77 application/controllers/Lotw.php:104
#: application/controllers/Lotw.php:379 application/controllers/Lotw.php:402
#: application/controllers/Lotw.php:722 application/controllers/Lotw.php:830
#: application/controllers/Lotw.php:838 application/controllers/Mode.php:15
#: application/controllers/Notes.php:10 application/controllers/Options.php:15
#: application/controllers/Oqrs.php:15 application/controllers/Qrbcalc.php:13
#: application/controllers/Qrz.php:253 application/controllers/Qsl.php:12
@@ -121,6 +122,10 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User.php:762 application/controllers/User.php:1045
#: application/controllers/User.php:1247
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Lotw.php:44 application/controllers/Lotw.php:76
#: application/controllers/Lotw.php:103 application/controllers/Lotw.php:378
#: application/controllers/Lotw.php:401 application/controllers/Lotw.php:826
#: application/controllers/Lotw.php:834
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Das ist dir nicht gestattet!"
@@ -554,8 +559,8 @@ msgstr "CFD-Export"
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
#: application/controllers/Eqsl.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:19
#: application/controllers/Lotw.php:27 application/controllers/Qrz.php:14
#: application/controllers/Update.php:16
#: application/controllers/Lotw.php:28 application/controllers/Qrz.php:14
#: application/controllers/Update.php:16 application/controllers/Lotw.php:27
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
msgstr "Wartungmodus aktiv. Bitte später erneut versuchen."
@@ -1477,29 +1482,31 @@ msgstr "Erweitertes Logbuch"
msgid "Quick Lookup"
msgstr "Schnellsuche"
#: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:82
#: application/controllers/Lotw.php:124 application/views/adif/import.php:27
#: application/controllers/Lotw.php:54 application/controllers/Lotw.php:83
#: application/controllers/Lotw.php:125 application/views/adif/import.php:27
#: application/views/interface_assets/header.php:429
#: application/views/lotw/import.php:3
#: application/views/lotw_views/index.php:12
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
#: application/views/user/edit.php:705 application/views/visitor/index.php:324
#: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:82
#: application/controllers/Lotw.php:124
msgid "Logbook of the World"
msgstr "Logbook of the World"
#: application/controllers/Lotw.php:151
#: application/controllers/Lotw.php:152 application/controllers/Lotw.php:151
msgid "Certificate Imported."
msgstr "Zertifikat importiert."
#: application/controllers/Lotw.php:158
#: application/controllers/Lotw.php:159 application/controllers/Lotw.php:158
msgid "Certificate Updated."
msgstr "Zertifikat aktualisiert."
#: application/controllers/Lotw.php:384
#: application/controllers/Lotw.php:385 application/controllers/Lotw.php:384
msgid "Certificate Deleted."
msgstr "Zertifikat gelöscht."
#: application/controllers/Lotw.php:413
#: application/controllers/Lotw.php:414 application/controllers/Lotw.php:413
#, php-format
msgid ""
"Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this is "
@@ -1509,31 +1516,33 @@ msgstr ""
"enthält, handelt es sich normalerweise um eine Zertifikatsanforderung, die "
"von LoTW noch nicht bearbeitet wurde."
#: application/controllers/Lotw.php:617
#: application/controllers/Lotw.php:620 application/controllers/Lotw.php:617
msgid "LoTW ADIF Information"
msgstr "LoTW ADIF Information"
#: application/controllers/Lotw.php:729
#: application/controllers/Lotw.php:728 application/controllers/Lotw.php:729
msgid "LoTW ADIF Import"
msgstr "LoTW ADIF-Import"
#: application/controllers/Lotw.php:755 application/controllers/Lotw.php:873
#: application/controllers/Lotw.php:756 application/controllers/Lotw.php:869
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
msgstr "Du hast deine ARRL LoTW Zugangsdaten nicht definiert!"
#: application/controllers/Lotw.php:836
#: application/controllers/Lotw.php:840 application/controllers/Lotw.php:836
msgid "LoTW .TQ8 Upload"
msgstr "LoTW .TQ8-Upload"
#: application/controllers/Lotw.php:914
#: application/controllers/Lotw.php:918 application/controllers/Lotw.php:914
msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
msgstr "Dein ARRL-Benutzername und/oder Passwort ist falsch."
#: application/controllers/Lotw.php:937 application/controllers/Lotw.php:942
#: application/controllers/Lotw.php:933 application/controllers/Lotw.php:938
msgid "LoTW .TQ8 Sent"
msgstr "LoTW .TQ8 gesendet"
#: application/controllers/Lotw.php:945
#: application/controllers/Lotw.php:949 application/controllers/Lotw.php:945
msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
msgstr "LoTW .TQ8 nicht gesendet"
@@ -2490,30 +2499,37 @@ msgstr "HRDlog: Keine QSOs gefunden zum hochladen für Stationsrufzeichen: "
msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
msgstr "HRDlog: Keine Stationsstandorte mit HRDlog Zugangsdaten gefunden."
#: application/models/Logbook_model.php:4263
#: application/models/Logbook_model.php:4264
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO konnte nicht gefunden werden"
#: application/models/Logbook_model.php:4269
#: application/models/Logbook_model.php:4270
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "bestätigt durch LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4274
#: application/models/Logbook_model.php:4275
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "bestätigt durch Diplommananger"
#: application/models/Logbook_model.php:4277
#: application/models/Logbook_model.php:4278
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "bestätigt durch Cross-Check von DCL-Daten"
#: application/models/Logbook_model.php:4280
#: application/models/Logbook_model.php:4281
msgid "confirmation pending"
msgstr "Bestätigung ausstehend"
#: application/models/Logbook_model.php:4283
#: application/models/Logbook_model.php:4284
msgid "unconfirmed"
msgstr "nicht bestätigt"
#: application/models/Logbook_model.php:4286
#: application/models/Logbook_model.php:4287
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -3378,9 +3394,9 @@ msgstr ""
"Informationen automatisch zu ermitteln."
#: application/views/adif/import.php:153
msgid ""
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
msgid "Always use login-callsign as operator-name on import"
msgstr ""
"Nutze während des Imports immer das eingeloggte Rufzeichen als Operator-Name"
#: application/views/adif/import.php:162
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
@@ -3587,7 +3603,7 @@ msgstr "Bearbeite Beschreibung für API-Schlüssel"
#: application/views/api/description.php:28
msgid "Simple name to describe what you use this API for."
msgstr "Einfacher Name, um zu beschreiben, wofür Sie diese API verwenden."
msgstr "Einfacher Name, um zu beschreiben, wofür du diese API verwendest."
#: application/views/api/description.php:33
#: application/views/bands/create.php:49 application/views/bands/edit.php:31
@@ -5969,7 +5985,7 @@ msgid ""
"do it."
msgstr ""
"Dein aktiver Stationsstandort ist nicht mit Deinem Logbuch verlinkt. Klicke "
"%shier%s um das zu ändern."
"%shier%s, um das zu ändern."
#: application/views/dashboard/index.php:97
#, php-format
@@ -5993,7 +6009,7 @@ msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:119
msgid "Attention: you need to set an active station location."
msgstr "Achtung: Sie müssen einen aktiven Stationsstandort festlegen."
msgstr "Achtung: Du musst einen aktiven Stationsstandort festlegen."
#: application/views/dashboard/index.php:125
msgid ""
@@ -6005,11 +6021,11 @@ msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:133
msgid "At least one of your LoTW certificates is expired!"
msgstr "Mindestens eines Ihrer LoTW-Zertifikate ist abgelaufen!"
msgstr "Mindestens eines deiner LoTW-Zertifikate ist abgelaufen!"
#: application/views/dashboard/index.php:139
msgid "At least one of your LoTW certificates is about to expire!"
msgstr "Mindestens eines Ihrer LoTW-Zertifikate läuft demnächst ab!"
msgstr "Mindestens eines deiner LoTW-Zertifikate läuft demnächst ab!"
#: application/views/dashboard/index.php:229
#: application/views/visitor/index.php:237
@@ -6181,8 +6197,8 @@ msgid ""
"If you make a QSO today, you can continue to extend your streak... or else "
"your current streak will be broken!"
msgstr ""
"Wenn Sie heute ein QSO machen, können Sie Ihre Serie verlängern... "
"Andernfalls wird Ihre aktuelle Serie unterbrochen!"
"Wenn du heute ein QSO machst, kannst du deine Serie verlängern... "
"Andernfalls wird deine aktuelle Serie unterbrochen!"
#: application/views/dayswithqso/index.php:122
msgid "No current streak found!"
@@ -8210,7 +8226,7 @@ msgstr "LoTW Benutzer"
#: application/views/lookup/index.php:46
msgid "Choose a State"
msgstr "Wählen Sie einen Staat"
msgstr "Wähle einen Staat"
#: application/views/lookup/lotwuser.php:2
#: application/views/lookup/lotwuser.php:12
@@ -9207,7 +9223,7 @@ msgid ""
"Here you can export requested QSLs as CSV or ADIF files for printing and, "
"optionally, mark them as sent."
msgstr ""
"Hier können Sie angeforderte QSL-Karten als CSV- oder ADIF-Dateien für den "
"Hier kannst du angeforderte QSL-Karten als CSV- oder ADIF-Dateien für den "
"Druck exportieren und sie optional als gesendet markieren."
#: application/views/qslprint/index.php:30
@@ -10820,9 +10836,9 @@ msgid ""
"part of the same DXCC or VUCC Circle."
msgstr ""
"Stationslogbücher ermöglichen es dir, Stationsstandorte zu gruppieren. "
"Dadurch können Sie alle Standorte innerhalb einer Sitzung von den "
"Logbuchbereichen bis zur Analyse sehen. Das ist besonders nützlich, wenn Sie "
"an verschiedenen Standorten arbeiten, die jedoch zu derselben DXCC- oder "
"Dadurch kannst du alle Standorte innerhalb einer Sitzung von den "
"Logbuchbereichen bis zur Analyse sehen. Das ist besonders nützlich, wenn du "
"an verschiedenen Standorten arbeitest, die jedoch zu derselben DXCC- oder "
"VUCC-Zone gehören."
#: application/views/stationsetup/stationsetup.php:32
@@ -11090,8 +11106,8 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Erstellen Sie einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine 'bootstrap."
"min.css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln enthält. Wir "
"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine 'bootstrap.min."
"css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln enthält. Wir "
"verwenden die Themes von %s"
#: application/views/themes/index.php:50
@@ -11172,9 +11188,9 @@ msgid ""
"The Timeplotter is used to analyze your logbook and find out at what times "
"you worked certain CQ zones or DXCC countries on a selected band."
msgstr ""
"Der Zeitplotter wird verwendet, um Ihr Logbuch zu analysieren und "
"herauszufinden, zu welchen Uhrzeiten Sie bestimmte CQ-Zonen oder DXCC-Länder "
"auf einem ausgewählten Band gearbeitet haben."
"Der Zeitplotter wird verwendet, um dein Logbuch zu analysieren und "
"herauszufinden, zu welchen Uhrzeiten du bestimmte CQ-Zonen oder DXCC-Länder "
"auf einem ausgewählten Band gearbeitet hast."
#: application/views/update/index.php:8
msgid "DXCC Lookup Data"
@@ -12132,10 +12148,12 @@ msgstr "Dein Rufzeichen:"
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage senden"
#~ msgid "Always use login-callsign as operator-name on import"
#~ msgstr ""
#~ "Nutze während des Imports immer das eingeloggte Rufzeichen als Operator-"
#~ "Name"
#: application/views/adif/import.php:153
msgid ""
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
msgstr ""
"Nutze während des Imports immer das eingeloggte Account-Rufzeichen als "
"Operator-Rufzeichen"
#~ msgid "Antarctiva"
#~ msgstr "Antarktis"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 14:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:49+0000\n"
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
"wavelog/main-translation/pt_PT/>\n"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Kmlexport.php:33
#: application/controllers/Labels.php:26
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:16
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:44
#: application/controllers/Lotw.php:76 application/controllers/Lotw.php:103
#: application/controllers/Lotw.php:378 application/controllers/Lotw.php:401
#: application/controllers/Lotw.php:722 application/controllers/Lotw.php:826
#: application/controllers/Lotw.php:834 application/controllers/Mode.php:15
#: application/controllers/Lookup.php:17 application/controllers/Lotw.php:45
#: application/controllers/Lotw.php:77 application/controllers/Lotw.php:104
#: application/controllers/Lotw.php:379 application/controllers/Lotw.php:402
#: application/controllers/Lotw.php:722 application/controllers/Lotw.php:830
#: application/controllers/Lotw.php:838 application/controllers/Mode.php:15
#: application/controllers/Notes.php:10 application/controllers/Options.php:15
#: application/controllers/Oqrs.php:15 application/controllers/Qrbcalc.php:13
#: application/controllers/Qrz.php:253 application/controllers/Qsl.php:12
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr ""
#: application/controllers/User.php:762 application/controllers/User.php:1045
#: application/controllers/User.php:1247
#: application/controllers/User_options.php:9
#: application/controllers/Lotw.php:44 application/controllers/Lotw.php:76
#: application/controllers/Lotw.php:103 application/controllers/Lotw.php:378
#: application/controllers/Lotw.php:401 application/controllers/Lotw.php:826
#: application/controllers/Lotw.php:834
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Não é permitido fazer isso!"
@@ -544,8 +548,8 @@ msgstr "Exportar CFD"
#: application/controllers/Clublog.php:15 application/controllers/Cron.php:12
#: application/controllers/Eqsl.php:13 application/controllers/Hrdlog.php:19
#: application/controllers/Lotw.php:27 application/controllers/Qrz.php:14
#: application/controllers/Update.php:16
#: application/controllers/Lotw.php:28 application/controllers/Qrz.php:14
#: application/controllers/Update.php:16 application/controllers/Lotw.php:27
msgid "Maintenance Mode is active. Try again later."
msgstr "O modo de manutenção está ativo. Tente novamente mais tarde."
@@ -1468,29 +1472,31 @@ msgstr "Logbook avançado"
msgid "Quick Lookup"
msgstr "Consulta rápida"
#: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:82
#: application/controllers/Lotw.php:124 application/views/adif/import.php:27
#: application/controllers/Lotw.php:54 application/controllers/Lotw.php:83
#: application/controllers/Lotw.php:125 application/views/adif/import.php:27
#: application/views/interface_assets/header.php:429
#: application/views/lotw/import.php:3
#: application/views/lotw_views/index.php:12
#: application/views/lotw_views/upload_cert.php:3
#: application/views/user/edit.php:705 application/views/visitor/index.php:324
#: application/controllers/Lotw.php:53 application/controllers/Lotw.php:82
#: application/controllers/Lotw.php:124
msgid "Logbook of the World"
msgstr "Logbook of the World"
#: application/controllers/Lotw.php:151
#: application/controllers/Lotw.php:152 application/controllers/Lotw.php:151
msgid "Certificate Imported."
msgstr "Certificado Importado."
#: application/controllers/Lotw.php:158
#: application/controllers/Lotw.php:159 application/controllers/Lotw.php:158
msgid "Certificate Updated."
msgstr "Certificado atualizado."
#: application/controllers/Lotw.php:384
#: application/controllers/Lotw.php:385 application/controllers/Lotw.php:384
msgid "Certificate Deleted."
msgstr "Certificado eliminado."
#: application/controllers/Lotw.php:413
#: application/controllers/Lotw.php:414 application/controllers/Lotw.php:413
#, php-format
msgid ""
"Found no certificate in file %s. If the filename contains 'key-only' this is "
@@ -1500,31 +1506,33 @@ msgstr ""
"contiver 'key-only', isto é tipicamente um pedido de certificado que ainda "
"não foi processado pelo LoTW."
#: application/controllers/Lotw.php:617
#: application/controllers/Lotw.php:620 application/controllers/Lotw.php:617
msgid "LoTW ADIF Information"
msgstr "Informações sobre o ADIF LoTW"
#: application/controllers/Lotw.php:729
#: application/controllers/Lotw.php:728 application/controllers/Lotw.php:729
msgid "LoTW ADIF Import"
msgstr "Importação ADIF LoTW"
#: application/controllers/Lotw.php:755 application/controllers/Lotw.php:873
#: application/controllers/Lotw.php:756 application/controllers/Lotw.php:869
msgid "You have not defined your ARRL LoTW credentials!"
msgstr "Não definiu as suas credenciais LoTW da ARRL !"
#: application/controllers/Lotw.php:836
#: application/controllers/Lotw.php:840 application/controllers/Lotw.php:836
msgid "LoTW .TQ8 Upload"
msgstr "Enviar .TQ8 LoTW"
#: application/controllers/Lotw.php:914
#: application/controllers/Lotw.php:918 application/controllers/Lotw.php:914
msgid "Your ARRL username and/or password is incorrect."
msgstr "O seu nome de utilizador e/ou palavra-passe da ARRL está incorreto."
#: application/controllers/Lotw.php:937 application/controllers/Lotw.php:942
#: application/controllers/Lotw.php:933 application/controllers/Lotw.php:938
msgid "LoTW .TQ8 Sent"
msgstr ".TQ8 LoTW enviado"
#: application/controllers/Lotw.php:945
#: application/controllers/Lotw.php:949 application/controllers/Lotw.php:945
msgid "LoTW .TQ8 Not Sent"
msgstr ".TQ8 LoTW não enviado"
@@ -1905,7 +1913,7 @@ msgstr "Zonas CQ registadas incorretamente"
#: application/controllers/Search.php:70
msgid "Incorrectly logged ITU zones"
msgstr ""
msgstr "Zonas ITU registadas incorretamente"
#: application/controllers/Search.php:82
msgid ""
@@ -2484,30 +2492,37 @@ msgid "HRDlog: No station profiles with HRDlog Credentials found."
msgstr ""
"HRDlog: Não foram encontrados perfis de estação com credenciais do HRDlog."
#: application/models/Logbook_model.php:4263
#: application/models/Logbook_model.php:4264
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "Não há correspondência de contactos"
#: application/models/Logbook_model.php:4269
#: application/models/Logbook_model.php:4270
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confirmado por LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4274
#: application/models/Logbook_model.php:4275
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confirmado pelo gestor do diploma"
#: application/models/Logbook_model.php:4277
#: application/models/Logbook_model.php:4278
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confirmado pelo controlo cruzado dos dados da DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4280
#: application/models/Logbook_model.php:4281
msgid "confirmation pending"
msgstr "confirmação pendente"
#: application/models/Logbook_model.php:4283
#: application/models/Logbook_model.php:4284
msgid "unconfirmed"
msgstr "não confirmado"
#: application/models/Logbook_model.php:4286
#: application/models/Logbook_model.php:4287
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -3370,9 +3385,8 @@ msgstr ""
"informações do DXCC."
#: application/views/adif/import.php:153
msgid ""
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
msgstr ""
msgid "Always use login-callsign as operator-name on import"
msgstr "Usar sempre o indicativo de login como nome do operador na importação"
#: application/views/adif/import.php:162
#: application/views/interface_assets/footer.php:32
@@ -9948,7 +9962,7 @@ msgstr "Zonas CQ incorreta"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:21
#: application/views/search/main.php:21
msgid "Incorrect ITU Zones"
msgstr ""
msgstr "Zonas ITU incorretas"
#: application/views/search/cqzones.php:24
#: application/views/search/filter.php:32
@@ -10001,10 +10015,12 @@ msgid ""
"The following QSOs were found to have an incorrect ITU zone that this DXCC "
"normally has (a maximum of 1000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"Os seguintes contactos foram encontrados com uma zona ITU incorreta que este "
"DXCC normalmente tem (um máximo de 1000 contactos são mostrados):"
#: application/views/search/ituzones_result.php:14
msgid "DXCC ITU Zone"
msgstr ""
msgstr "DXCC da zona ITU"
#: application/views/search/lotw_unconfirmed.php:29
msgid ""
@@ -12115,9 +12131,10 @@ msgstr "O seu indicativo:"
msgid "Submit Request"
msgstr "Submeter pedido"
#~ msgid "Always use login-callsign as operator-name on import"
#~ msgstr ""
#~ "Usar sempre o indicativo de login como nome do operador na importação"
#: application/views/adif/import.php:153
msgid ""
"Always use the logged-in account callsign as the operator call during import"
msgstr ""
#~ msgid "Distance Records"
#~ msgstr "Recordes de Distância"