Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (2755 of 2755 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ja/
This commit is contained in:
S.NAKAO(JG3HLX)
2025-10-03 00:19:05 +00:00
committed by Weblate
parent 0de317518e
commit d61f06f33b

View File

@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-02 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 19:48+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1936,13 +1936,15 @@ msgstr "メモを編集"
msgid ""
"Contacts note title must be a callsign only, without prefix/suffix. "
"Suggested: %s"
msgstr ""
msgstr "連絡先メモのタイトルは、プレフィックスやサフィックスなしでコールサインのみに"
"する必要があります。推奨: %s"
#: application/controllers/Notes.php:284 application/controllers/Notes.php:311
msgid ""
"A note with this callsign already exists in your Contacts. Please enter a "
"unique callsign."
msgstr ""
msgstr "このコールサインのメモは既に連絡先リストに存在します。一意のコールサインを入"
"力してください。"
#: application/controllers/Options.php:23
#: application/controllers/Options.php:33
@@ -3391,7 +3393,7 @@ msgstr "方位"
#: application/models/Note.php:7
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "連絡先"
#: application/models/Note.php:8 application/views/qso/index.php:61
#: application/views/statistics/index.php:46
@@ -3405,7 +3407,7 @@ msgstr "アンテナ"
#: application/models/Note.php:45 application/models/Note.php:69
msgid "In Contacts category, the titles of the notes need to be unique."
msgstr ""
msgstr "連絡先カテゴリでは、メモのタイトルは一意である必要があります。"
#: application/models/Update_model.php:353
msgid "Newer release available:"
@@ -8222,7 +8224,8 @@ msgstr "RSTR"
msgid ""
"You need to upgrade your PHP version. Minimum version is %s. Your version "
"is: %s."
msgstr ""
msgstr "PHPのバージョンをアップグレードする必要があります。最低バージョンは %s "
"。バージョンは次のとおりです: %s 。"
#: application/views/dashboard/index.php:118
#, php-format
@@ -9794,20 +9797,20 @@ msgstr "衛星情報"
#: application/views/interface_assets/footer.php:59
msgid "Error loading notes"
msgstr ""
msgstr "メモの読み込み中にエラーが発生しました"
#: application/views/interface_assets/footer.php:60
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr "並べ替え"
#: application/views/interface_assets/footer.php:61
msgid "Duplication is disabled for Contacts notes"
msgstr ""
msgstr "連絡先のメモの複製は無効です"
#: application/views/interface_assets/footer.php:62
#: application/views/interface_assets/footer.php:64
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "重複"
#: application/views/interface_assets/footer.php:65
#: application/views/notes/view.php:48
@@ -9816,23 +9819,23 @@ msgstr "メモを削除"
#: application/views/interface_assets/footer.php:66
msgid "Duplicate Note"
msgstr ""
msgstr "重複したメモ"
#: application/views/interface_assets/footer.php:67
msgid "Delete this note?"
msgstr ""
msgstr "このメモを削除しますか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:68
msgid "Duplicate this note?"
msgstr ""
msgstr "このメモを複製しますか?"
#: application/views/interface_assets/footer.php:69
msgid "Duplication Disabled"
msgstr ""
msgstr "複製無効"
#: application/views/interface_assets/footer.php:70
msgid "No notes were found"
msgstr ""
msgstr "メモが見つかりませんでした"
#: application/views/interface_assets/footer.php:152
#: application/views/interface_assets/header.php:513
@@ -11614,6 +11617,9 @@ msgid ""
"store information about QSO partners. These notes are private and are not "
"shared with other users nor exported to external services."
msgstr ""
"連絡先は、Wavelogの様々な場所でQSOパートナーに関する情報を保存するために使用"
"される特別なメモカテゴリです。これらのメモは非公開であり、他のユーザーと共有"
"されたり、外部サービスにエクスポートされたりすることはありません。"
#: application/views/notes/add.php:48 application/views/notes/edit.php:56
msgid "Note Contents"
@@ -11625,27 +11631,27 @@ msgstr "メモを保存"
#: application/views/notes/main.php:25
msgid "All Categories"
msgstr ""
msgstr "すべてのカテゴリー"
#: application/views/notes/main.php:53
msgid "Search notes (min. 3 chars)"
msgstr ""
msgstr "検索ート最低3文字"
#: application/views/notes/main.php:54
msgid "Reset search"
msgstr ""
msgstr "検索をリセット"
#: application/views/notes/main.php:72
msgid "Creation"
msgstr ""
msgstr "制作"
#: application/views/notes/main.php:73
msgid "Last Modification"
msgstr ""
msgstr "最終更新日"
#: application/views/notes/view.php:20
msgid "View Note"
msgstr ""
msgstr "メモを見る"
#: application/views/operator/index.php:9
msgid ""