mirror of
https://github.com/wavelog/wavelog.git
synced 2026-03-22 10:24:14 +00:00
Merge pull request #2799 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
@@ -27,10 +27,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/de/>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -12991,25 +12991,27 @@ msgstr "DXCC ITU Zone"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:371
|
||||
msgid "IOTA Check Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ergebnisse der IOTA-Prüfung"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:378
|
||||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese QSOs haben MÖGLICHERWEISE falsche IOTA-Referenzen."
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ergebnisse basieren auf dem korrekten DXCC und es wird nur gegen das "
|
||||
"exisitierende DXCC geprüft. Es können falsche Ergebnisse auftauchen."
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||||
msgid "QSO DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSO DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||||
msgid "IOTA DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOTA DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||||
msgid "Data Repair Tools"
|
||||
@@ -13106,11 +13108,11 @@ msgstr "Dies ist auf 150 Rufzeichen pro Lauf begrenzt!"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:103
|
||||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prüfe IOTA gegen DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wavelog benutzen, um IOTA gegen DXCC zu prüfen"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 07:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/ja/>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -12843,25 +12843,26 @@ msgstr "DXCC ITUゾーン"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:371
|
||||
msgid "IOTA Check Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOTAチェック結果"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:378
|
||||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これらの QSO には誤った IOTA 参照がある可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結果は正しいDXCCに依存し、現在のDXCCとのみ照合されます。誤検知が発生する可能"
|
||||
"性があります。"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||||
msgid "QSO DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSO DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||||
msgid "IOTA DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOTA DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||||
msgid "Data Repair Tools"
|
||||
@@ -12958,11 +12959,11 @@ msgstr "実行ごとに 150 のコールサインに制限されます!"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:103
|
||||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOTAとDXCCを比較する"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wavelogを使用してIOTAとDXCCをチェックする"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
#
|
||||
# Casper van Lieburg <pa7dx@yahoo.com>, 2024.
|
||||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024, 2025.
|
||||
# PE1PQX <Andre@pe1pqx.eu>, 2025.
|
||||
# PE1PQX <Andre@pe1pqx.eu>, 2025, 2026.
|
||||
# Alexander <alexander@pa8s.nl>, 2025, 2026.
|
||||
# "Erkin Mercan (TA4AQG-SP9AQG)" <ekomeko066@gmail.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/nl/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PE1PQX <Andre@pe1pqx.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -12922,25 +12922,27 @@ msgstr "DXCC ITU Zone"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:371
|
||||
msgid "IOTA Check Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOTA Check resultaten"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:378
|
||||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze QSOs bevatten mogelijk foutieve IOTA referenties"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resultaat afhankelijk van correcte DXCC, en zal alleen gecontroleerd worden "
|
||||
"op huidige DXCC. Foutieve resultaten kunnen voorkomen."
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||||
msgid "QSO DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QSO DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||||
msgid "IOTA DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOTA DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||||
msgid "Data Repair Tools"
|
||||
@@ -13037,11 +13039,12 @@ msgstr "Dit is beperkt tot 150 roepnamen per keer!"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:103
|
||||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controleer IOTA ten opzichte van DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik Wavelog om IOTA tegen DXCC te controleren."
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||||
|
||||
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 04:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
|
||||
"translation/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"main-translation/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -4543,6 +4543,8 @@ msgid ""
|
||||
"There is different data for DOK in your log compared to DCL or updates where "
|
||||
"not done because QSOs are not confirmed in DCL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данные DOK в вашем журнале отличаются от DCL или обновление не выполнено, "
|
||||
"потому что QSO не подтверждены в DCL."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/dcl_success.php:29
|
||||
#: application/views/adif/pota_success.php:29
|
||||
@@ -4921,6 +4923,8 @@ msgid ""
|
||||
"More information regarding the confirmation status in DCL can be found on "
|
||||
"the %sDCL Confluence page%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительную информацию о статусе подтверждения в DCL можно найти на "
|
||||
"странице Confluence %sDCL%s."
|
||||
|
||||
#: application/views/adif/import.php:349
|
||||
msgid "Only import DOK data from QSOs confirmed on DCL."
|
||||
@@ -12958,25 +12962,27 @@ msgstr "ITU зона DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:371
|
||||
msgid "IOTA Check Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Результаты проверки IOTA"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:378
|
||||
msgid "These QSOs MAY have an incorrect IOTA reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В этих QSO МОЖЕТ быть указана неправильная референция IOTA."
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
|
||||
"current DXCC. False positive results may occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Результаты зависят от правильного указания DXCC, проверка будет проводиться "
|
||||
"только относительно текущего DXCC. Возможны ложноположительные результаты."
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:390
|
||||
msgid "QSO DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC QSO"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:392
|
||||
msgid "IOTA DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC IOTA"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
|
||||
msgid "Data Repair Tools"
|
||||
@@ -13076,11 +13082,11 @@ msgstr "Ограничение: до 150 позывных за один запу
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:103
|
||||
msgid "Check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверка IOTA по DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:104
|
||||
msgid "Use Wavelog to check IOTA against DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использование Wavelog, для проверки IOTA по DXCC"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/dupesearchdialog.php:4
|
||||
msgid "Search for duplicates using:"
|
||||
@@ -13120,7 +13126,7 @@ msgstr "Выходная мощность"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:25
|
||||
msgid "DARC DOK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DARC DOK"
|
||||
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/edit.php:31
|
||||
#: application/views/logbookadvanced/index.php:989
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"emptyTable": "Ei näytettäviä tuloksia.",
|
||||
"emptyTable": "Ei näytettäviä tuloksia",
|
||||
"infoEmpty": "Näytetään 0 - 0 (yhteensä 0)",
|
||||
"infoFiltered": "(suodatettu _MAX_ tuloksen joukosta)",
|
||||
"infoThousands": ",",
|
||||
@@ -24,12 +24,12 @@
|
||||
"1": "Valittuna vain yksi rivi"
|
||||
},
|
||||
"cells": {
|
||||
"1": "1 cell selected",
|
||||
"_": "%d cells selected"
|
||||
"1": "1 solu valittu",
|
||||
"_": "%d solua valittu"
|
||||
},
|
||||
"columns": {
|
||||
"1": "1 column selected",
|
||||
"_": "%d columns selected"
|
||||
"1": "1 sarake valittu",
|
||||
"_": "%d saraketta valittu"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"buttons": {
|
||||
@@ -39,34 +39,34 @@
|
||||
"_": "%d riviä kopioitu leikepöydälle"
|
||||
},
|
||||
"copyTitle": "Kopioi leikepöydälle",
|
||||
"copyKeys": "Paina <i>ctrl</i> tai <i>⌘</i> + <i>C</i> kopioidaksesi taulukon arvot<br> leikepöydälle. <br><br>Peruuttaaksesi klikkaa tähän tai Esc.",
|
||||
"copyKeys": "Paina Ctrl tai ⌘ + C kopioidaksesi taulukon arvot leikepöydälle.<br>Peruuttaaksesi klikkaa tätä viestiä tai Esc.",
|
||||
"colvisRestore": "Palauta oletusasetukset",
|
||||
"colvis": "Column visibility",
|
||||
"colvis": "Sarakkeen näkyvyys",
|
||||
"csv": "CSV",
|
||||
"excel": "Excel",
|
||||
"pdf": "PDF",
|
||||
"pageLength": {
|
||||
"-1": "Show all rows",
|
||||
"_": "Show %d rows",
|
||||
"1": "Show 1 row"
|
||||
"-1": "Näytä kaikki rivit",
|
||||
"_": "Näytä %d riviä",
|
||||
"1": "Näytä 1 rivi"
|
||||
},
|
||||
"print": "Print",
|
||||
"createState": "Create state",
|
||||
"removeAllStates": "Remove all states",
|
||||
"removeState": "Remove",
|
||||
"renameState": "Rename",
|
||||
"stateRestore": "State %d",
|
||||
"updateState": "Update",
|
||||
"collection": "Collection<span class=\"ui-button-icon-primary ui-icon ui-icon-triangle-1-s\"></span>",
|
||||
"savedStates": "Saved states"
|
||||
"print": "Tulosta",
|
||||
"createState": "Luo tila",
|
||||
"removeAllStates": "Poista kaikki osavaltiot",
|
||||
"removeState": "Poista",
|
||||
"renameState": "Nimeä uudelleen",
|
||||
"stateRestore": "Valinta %d",
|
||||
"updateState": "Päivitä",
|
||||
"collection": "Kokoelma<span class=\"ui-button-icon-primary ui-icon ui-icon-triangle-1-s\"></span>",
|
||||
"savedStates": "Tallennetut valinnat"
|
||||
},
|
||||
"info": "Näytetään rivit _START_ - _END_ (yhteensä _TOTAL_)",
|
||||
"autoFill": {
|
||||
"cancel": "Peruuta",
|
||||
"fill": "Fill all cells with <i>%d</i>",
|
||||
"fillHorizontal": "Fill cells horizontally",
|
||||
"fillVertical": "Fill cells vertically",
|
||||
"info": "AutoFill info example"
|
||||
"fill": "Täytä kaikki solut seuraavilla tiedoilla <i>%d</i>",
|
||||
"fillHorizontal": "Täytä solut vaakasuunnassa",
|
||||
"fillVertical": "Täytä solut pystysuunnassa",
|
||||
"info": "Automaattinen täyttöesimerkki"
|
||||
},
|
||||
"datetime": {
|
||||
"previous": "Edellinen",
|
||||
@@ -89,30 +89,18 @@
|
||||
"La"
|
||||
],
|
||||
"months": {
|
||||
"0": "Tammikuu",
|
||||
"1": "Helmikuu",
|
||||
"2": "Maaliskuu",
|
||||
"3": "Huhtikuu",
|
||||
"4": "Toukokuu",
|
||||
"5": "Kesäkuu",
|
||||
"6": "Heinäkuu",
|
||||
"7": "Elokuu",
|
||||
"8": "Syyskuu",
|
||||
"9": "Lokakuu",
|
||||
"10": "Marraskuu",
|
||||
"11": "Joulukuu",
|
||||
"0": "January",
|
||||
"1": "February",
|
||||
"10": "November",
|
||||
"11": "December",
|
||||
"2": "March",
|
||||
"3": "April",
|
||||
"4": "May",
|
||||
"5": "June",
|
||||
"6": "July",
|
||||
"7": "August",
|
||||
"8": "September",
|
||||
"9": "October"
|
||||
"0": "tammikuu",
|
||||
"1": "helmikuu",
|
||||
"2": "maaliskuu",
|
||||
"3": "huhtikuu",
|
||||
"4": "toukokuu",
|
||||
"5": "kesäkuu",
|
||||
"6": "heinäkuu",
|
||||
"7": "elokuu",
|
||||
"8": "syyskuu",
|
||||
"9": "lokakuu",
|
||||
"10": "marraskuu",
|
||||
"11": "joulukuu"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"editor": {
|
||||
@@ -132,127 +120,127 @@
|
||||
"title": "Otsikko",
|
||||
"submit": "Poista",
|
||||
"confirm": {
|
||||
"_": "Are you sure you wish to delete %d rows?",
|
||||
"1": "Are you sure you wish to delete 1 row?"
|
||||
"_": "Haluatko varmasti poistaa %d riviä?",
|
||||
"1": "Haluatko varmasti poistaa 1 rivin?"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"multi": {
|
||||
"restore": "Undo changes",
|
||||
"title": "Multiple values",
|
||||
"noMulti": "This input can be edited individually, but not part of a group.",
|
||||
"info": "The selected items contain different values for this input. To edit and set all items for this input to the same value, click or tap here, otherwise they will retain their individual values."
|
||||
"restore": "Kumoa muutokset",
|
||||
"title": "Useita arvoja",
|
||||
"noMulti": "Tätä kenttää voidaan muokata erikseen, mutta ei ryhmän osana.",
|
||||
"info": "Valituilla kohteilla on eri arvot tälle kentälle. Muokataksesi ja asettaaksesi kaikki kohteet tämän syötteen samaan arvoon, napsauta tai napauta tästä, muuten ne säilyttävät yksilölliset arvonsa."
|
||||
},
|
||||
"error": {
|
||||
"system": "A system error has occurred (<a target=\"\\\" rel=\"\\ nofollow\" href=\"\\\">More information<\\/a>).</a>"
|
||||
"system": "Järjestelmävirhe on ilmennyt (<a target=\"\\\" rel=\"\\ nofollow\" href=\"\\\">Lisätietoja<\\/a>).</a>"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"searchBuilder": {
|
||||
"button": {
|
||||
"0": "Search builder",
|
||||
"_": "Search builder (%d)"
|
||||
"0": "Edistynyt haku",
|
||||
"_": "Edistynyt haku (%d)"
|
||||
},
|
||||
"clearAll": "Clear all",
|
||||
"condition": "Condition",
|
||||
"clearAll": "Tyhjennä kaikki",
|
||||
"condition": "Ehdot",
|
||||
"data": "Data",
|
||||
"title": {
|
||||
"0": "Search builder",
|
||||
"_": "Search builder (%d)"
|
||||
"0": "Edsitynyt haku",
|
||||
"_": "Edistynyt haku (%d)"
|
||||
},
|
||||
"value": "Value",
|
||||
"value": "Arvo",
|
||||
"conditions": {
|
||||
"date": {
|
||||
"equals": "Equals",
|
||||
"after": "After",
|
||||
"before": "Before",
|
||||
"between": "Between",
|
||||
"empty": "Empty",
|
||||
"not": "Not",
|
||||
"notBetween": "Not between",
|
||||
"notEmpty": "Not empty"
|
||||
"equals": "Yhtä suuri kuin",
|
||||
"after": "Jälkeen",
|
||||
"before": "Ennen",
|
||||
"between": "Välillä",
|
||||
"empty": "Tyhjä",
|
||||
"not": "Ei",
|
||||
"notBetween": "Ei välissä",
|
||||
"notEmpty": "Ei tyhjä"
|
||||
},
|
||||
"number": {
|
||||
"between": "Between",
|
||||
"empty": "Empty",
|
||||
"equals": "Equals",
|
||||
"gt": "Greater than",
|
||||
"gte": "Greater than or equal to",
|
||||
"lt": "Less than",
|
||||
"lte": "Less than or equal to",
|
||||
"not": "Not",
|
||||
"notBetween": "Not between",
|
||||
"notEmpty": "Not empty"
|
||||
"between": "Välissä",
|
||||
"empty": "Tyhjä",
|
||||
"equals": "Yhtä suuri kuin",
|
||||
"gt": "Suurempi kuin",
|
||||
"gte": "Suurempi tai yhtä suuri kuin",
|
||||
"lt": "Pienempi kuin",
|
||||
"lte": "Pienempi tai yhtä suuri kuin",
|
||||
"not": "Ei",
|
||||
"notBetween": "Ei välillä",
|
||||
"notEmpty": "Ei tyhjä"
|
||||
},
|
||||
"string": {
|
||||
"contains": "Contains",
|
||||
"empty": "Empty",
|
||||
"endsWith": "Ends with",
|
||||
"equals": "Equals",
|
||||
"not": "Not",
|
||||
"notEmpty": "Not empty",
|
||||
"startsWith": "Starts with",
|
||||
"notContains": "Does not contain",
|
||||
"notStartsWith": "Does not start with",
|
||||
"notEndsWith": "Does not end with"
|
||||
"contains": "Sisältää",
|
||||
"empty": "Tyhjä",
|
||||
"endsWith": "Päättyy",
|
||||
"equals": "Yhtä suuri kuin",
|
||||
"not": "Ei",
|
||||
"notEmpty": "Ei tyhjä",
|
||||
"startsWith": "Alkaa seuraavalla",
|
||||
"notContains": "Ei sisällä",
|
||||
"notStartsWith": "Ei ala seuraavalla",
|
||||
"notEndsWith": "Ei lopu tällä"
|
||||
},
|
||||
"array": {
|
||||
"equals": "Equals",
|
||||
"empty": "Empty",
|
||||
"contains": "Contains",
|
||||
"not": "Not",
|
||||
"notEmpty": "Not empty",
|
||||
"without": "Without"
|
||||
"equals": "Yhtä suuri kuin",
|
||||
"empty": "Tyhjä",
|
||||
"contains": "Sisältää",
|
||||
"not": "Ei",
|
||||
"notEmpty": "Ei tyhjä",
|
||||
"without": "Ilman"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"add": "Add condition",
|
||||
"deleteTitle": "Delete filtering rule",
|
||||
"logicAnd": "And",
|
||||
"logicOr": "Or",
|
||||
"leftTitle": "Outdent criteria",
|
||||
"rightTitle": "Indent criteria"
|
||||
"add": "Lisää ehto",
|
||||
"deleteTitle": "Poista suodatussääntö",
|
||||
"logicAnd": "Ja",
|
||||
"logicOr": "Tai",
|
||||
"leftTitle": "Sisennyskriteerit",
|
||||
"rightTitle": "Sisennyskriteerit"
|
||||
},
|
||||
"searchPanes": {
|
||||
"clearMessage": "Clear all",
|
||||
"clearMessage": "Tyhjennä kaikki",
|
||||
"collapse": {
|
||||
"0": "Search panes",
|
||||
"_": "Search panes (%d)"
|
||||
"0": "Hakukentät",
|
||||
"_": "Hakukentät (%d)"
|
||||
},
|
||||
"count": "{total}",
|
||||
"countFiltered": "{shown} ({total})",
|
||||
"emptyPanes": "No search panes",
|
||||
"loadMessage": "Loading search panes...",
|
||||
"showMessage": "Show all",
|
||||
"collapseMessage": "Collapse all",
|
||||
"title": "Filters active - %d"
|
||||
"count": "{yhteensä}",
|
||||
"countFiltered": "{näkyvissä} ({yhteensä})",
|
||||
"emptyPanes": "Hakukentät puuttuvat",
|
||||
"loadMessage": "Lataa hakukenttiä...",
|
||||
"showMessage": "Näytä kaikki",
|
||||
"collapseMessage": "Tiivistä kaikki",
|
||||
"title": "Aktiiviset suodatukset - %d"
|
||||
},
|
||||
"thousands": ",",
|
||||
"decimal": ".",
|
||||
"stateRestore": {
|
||||
"creationModal": {
|
||||
"button": "Create",
|
||||
"button": "Luo",
|
||||
"columns": {
|
||||
"search": "Column search",
|
||||
"visible": "Column visibility"
|
||||
"search": "Hakusarake",
|
||||
"visible": "Sarakkeen näkyvyys"
|
||||
},
|
||||
"name": "Name:",
|
||||
"order": "Sorting",
|
||||
"paging": "Paging",
|
||||
"search": "Search",
|
||||
"searchBuilder": "Search builder",
|
||||
"select": "Select",
|
||||
"title": "Create new state",
|
||||
"toggleLabel": "Include:",
|
||||
"scroller": "Scroll position"
|
||||
"name": "Nimi:",
|
||||
"order": "Lajittelu",
|
||||
"paging": "Sivut",
|
||||
"search": "Etsi",
|
||||
"searchBuilder": "Edistynyt haku",
|
||||
"select": "Valitse",
|
||||
"title": "Luo uusi valinta",
|
||||
"toggleLabel": "Sisällytä:",
|
||||
"scroller": "Vierityspaikka"
|
||||
},
|
||||
"duplicateError": "A state with this name already exists.",
|
||||
"emptyError": "Name cannot be empty.",
|
||||
"emptyStates": "No saved states",
|
||||
"removeConfirm": "Are you sure you want to remove %s?",
|
||||
"removeError": "Failed to remove state.",
|
||||
"removeJoiner": "and",
|
||||
"removeSubmit": "Remove",
|
||||
"removeTitle": "Remove state",
|
||||
"renameButton": "Rename",
|
||||
"renameLabel": "New name for %s:",
|
||||
"renameTitle": "Rename state"
|
||||
"duplicateError": "Tämän niminen valinta on jo olemassa.",
|
||||
"emptyError": "Nimi ei voi olla tyhjä.",
|
||||
"emptyStates": "Ei tallennettuja valintoja",
|
||||
"removeConfirm": "Oletko varma, että haluat poistaa %s?",
|
||||
"removeError": "Valinnan poistaminen epäonnistui.",
|
||||
"removeJoiner": "ja",
|
||||
"removeSubmit": "Poista",
|
||||
"removeTitle": "Poista valinta",
|
||||
"renameButton": "Nimeä uudelleen",
|
||||
"renameLabel": "Uusi nimi %s:",
|
||||
"renameTitle": "Uudelleennimeä valinta"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the MIT licence.
|
||||
#
|
||||
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
|
||||
# Juuso_W <oh1jw@tuta.io>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 13:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-09 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juuso_W <oh1jw@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
|
||||
"installer/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
@@ -16,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
|
||||
msgid "not detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ei tunnistettu"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:57
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
@@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "albanialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:58
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "armenialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:59
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr "Bosnialainen"
|
||||
msgstr "bosnialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:60
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "bulgaria"
|
||||
msgstr "bulgarialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:61
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
@@ -44,51 +45,51 @@ msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:62
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "Kroatian"
|
||||
msgstr "kroatialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:63
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "tšekki"
|
||||
msgstr "tšekkiläinen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:64
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Hollantilainen"
|
||||
msgstr "hollantilainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:65
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englanti"
|
||||
msgstr "englanti"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:66
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "Viron kieli"
|
||||
msgstr "virolainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:67
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Suomi"
|
||||
msgstr "suomi"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:68
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Ranskalainen"
|
||||
msgstr "ranskalainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:69
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Saksalainen"
|
||||
msgstr "saksalainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:70
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Kreikka"
|
||||
msgstr "kreikka"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:71
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unkarilainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:72
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italialainen"
|
||||
msgstr "italialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:73
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "japanilainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:74
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "latvialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:75
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Liettua"
|
||||
msgstr "liettualainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:76
|
||||
msgid "Montenegrin"
|
||||
@@ -104,15 +105,15 @@ msgstr "montenegrolainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:77
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Kiillottaa"
|
||||
msgstr "puolalainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:78
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "portugali"
|
||||
msgstr "portugalilainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:79
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Venäjä"
|
||||
msgstr "venäläinen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:80
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
@@ -120,23 +121,23 @@ msgstr "serbialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:81
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slovakialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:82
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slovenialainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:83
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "espanja"
|
||||
msgstr "espanjalainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:84
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Ruotsi"
|
||||
msgstr "ruotsalainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/footer.php:85
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "turkki"
|
||||
msgstr "turkkilainen"
|
||||
|
||||
#: install/includes/interface_assets/header.php:94
|
||||
msgid "Install | Wavelog"
|
||||
@@ -144,31 +145,31 @@ msgstr "Asenna | Wavelog"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:35
|
||||
msgid "1. Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Tervetuloa"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:38
|
||||
msgid "2. Pre Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. Esitarkitukset"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:41
|
||||
msgid "3. Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3. Konfiguraatio"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:44
|
||||
msgid "4. Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4. Tietokanta"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:47
|
||||
msgid "5. First User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5. Ensimmäinen käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:50
|
||||
msgid "6. Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6. Loppu"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:67
|
||||
msgid "Welcome to the Wavelog Installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tervetuloa Wavelogin asennukseen"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -177,10 +178,14 @@ msgid ""
|
||||
"logging software. Follow the steps in each tab to configure and install "
|
||||
"Wavelog on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä asennusohjelma opastaa sinut Wavelogin asentamiseen tarvittavien "
|
||||
"vaiheiden läpi.<br>Wavelog on tehokas selainpohjainen radioamatöörien "
|
||||
"lokiohjelmisto. Seuraa kunkin välilehden ohjeita määrittääksesi ja "
|
||||
"asentaaksesi Wavelogin palvelimellesi."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
msgid "Discussions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keskustelut"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -188,99 +193,105 @@ msgid ""
|
||||
"If you encounter any issues or have questions, refer to the documentation "
|
||||
"(%s) or community forum (%s) on Github for assistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos kohtaat ongelmia tai sinulla on kysyttävää, katso ohjeista (%s) tai "
|
||||
"GitHubin foorumilta (%s) apua."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:69
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:70
|
||||
msgid "Thank you for installing Wavelog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiitos Wavelogin asentamisesta!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:71 install/index.php:74 install/index.php:1056
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:84
|
||||
msgid "Select a language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse kieli"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:96 install/index.php:441
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:106
|
||||
msgid "PHP Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP moduulit"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:113
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versio"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "PHP Version"
|
||||
msgid "min. %s (recommended %s+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "min. %s (suositeltu %s+)"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:141
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asennettu"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:141
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei asennettu"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:149
|
||||
msgid "PHP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP asetukset"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:241
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web palvelin"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:244
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versio:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:251
|
||||
msgid "Important note for nginx users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tärketä tiedote nginx-käyttäjille!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are using nginx as web server please make sure that you have made "
|
||||
"the changes described in the Wiki before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koska käytät nginxiä verkkopalvelimena, varmista ennen jatkamista, että olet "
|
||||
"tehnyt Wikissä kuvatut muutokset."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:257
|
||||
msgid "Folder Write Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kansion kirjoitusoikeudet"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:263 install/index.php:274 install/index.php:285
|
||||
#: install/index.php:296 install/index.php:307 install/index.php:318
|
||||
#: install/index.php:329
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onnistui"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:266 install/index.php:277 install/index.php:288
|
||||
#: install/index.php:299 install/index.php:310 install/index.php:321
|
||||
#: install/index.php:332
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:342
|
||||
msgid "Some Checks have failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osa tarkistuksista epäonnistui!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:343
|
||||
msgid "Check your PHP settings and install missing modules if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista PHP-asetuksesi ja asenna tarvittaessa puuttuvat moduulit."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After that, you have to restart your webserver and start the installer again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämän jälkeen sinun täytyy käynnistää verkkopalvelimesi uudelleen ja "
|
||||
"käynnistää asennusohjelma uudestaan."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -288,26 +299,32 @@ msgid ""
|
||||
"In case of failed 'Folder Write Permissions' check out our Wiki <a href='%s' "
|
||||
"target='_blank'>here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos 'Kansion kirjoitusoikeudet' -tarkistus epäonnistuu, katso ohjeet "
|
||||
"Wikistämme <a href='%s' target='_blank'>täältä</a>."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:351
|
||||
msgid "You have some warnings!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinulle on varoituksia!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the settings are not optimal. You can proceed with the installer but "
|
||||
"be aware that you could run into problems while using Wavelog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jotkin asetuksista eivät ole optimaalisia. Voit jatkaa asennusohjelmaa, "
|
||||
"mutta huomioi, että Wavelogin käytön aikana voi ilmetä ongelmia."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:359
|
||||
msgid "All Checks are OK. You can continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki tarkistukset ovat kunnossa. Voit jatkaa."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure some basic parameters for your wavelog instance. You can change "
|
||||
"them later in 'application/config/config.php'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määritä Wavelog-instanssisi perusasetukset. Voit muuttaa niitä myöhemmin "
|
||||
"tiedostossa 'application/config/config.php'"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:375
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -316,14 +333,18 @@ msgid ""
|
||||
"check your web server configuration. This is the base_url in your config."
|
||||
"php, which can be edited after the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä on URL-osoite, josta pääset tähän Wavelog-instanssiin asennusohjelman "
|
||||
"suorituksen jälkeen. Jos näkymä ei ole odotettu, sinun kannattaa tarkistaa "
|
||||
"verkkopalvelimesi asetukset. Tämä osoite vastaa config.php-tiedoston "
|
||||
"base_url-asetusta, jota voi muokata asennuksen jälkeen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:375
|
||||
msgid "Your final Wavelog URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wavelogin lopullinen URL-osoite"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:381
|
||||
msgid "Optional: Global Callbook Lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valinnainen: globaali Callbook-haku"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:381
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -333,133 +354,150 @@ msgid ""
|
||||
"credentials for QRZ.com. To also get the Call Locator in QRZ.com you'll need "
|
||||
"an XML subscription. HamQTH does not always provide the locator information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä määritys on valinnainen. Kutsumerkkihaku on käytettävissä kaikille "
|
||||
"tämän asennuksen käyttäjille. Voit valita palveluksi QRZ.com tai HamQTH. "
|
||||
"HamQTH toimii myös ilman käyttäjätunnusta ja salasanaa, mutta QRZ.comin "
|
||||
"käyttö edellyttää kirjautumistietoja. Jotta saat QRZ.comista myös "
|
||||
"kutsumerkin lokaattoritiedon, tarvitset XML-tilauksen. HamQTH ei aina tarjoa "
|
||||
"lokaattoritietoa."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:392 install/index.php:473 install/index.php:925
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:395 install/index.php:477 install/index.php:935
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:400
|
||||
msgid "Callbook Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Callbook:n käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:403
|
||||
msgid "Callbook Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Callbook:n salasana"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:405
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Password can't contain %s or be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasana ei saa sisältää merkkiä %s eikä se saa olla tyhjä"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:410
|
||||
msgid "Good to know:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyvä tietää:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:411
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use your callsign as your username for QRZ.com. The XML API does not support "
|
||||
"email addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä kutsumerkkiasi käyttäjätunnuksena QRZ.comissa. XML-rajapinta ei tue "
|
||||
"sähköpostiosoitteita."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:414 install/index.php:419
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:422
|
||||
msgid "These settings should only be set if you know what you're doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näitä asetuksia tulisi muuttaa vain, jos tiedät mitä olet tekemässä."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:425
|
||||
msgid "Error Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virhelogit"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional: Enable Error Logging by setting the log threshold bigger then 0. "
|
||||
"Only enable this if you really need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valinnainen: ota virhelokin kirjaus käyttöön asettamalla lokikynnysarvo "
|
||||
"suuremmaksi kuin 0. Ota tämä käyttöön vain, jos todella tarvitset sitä."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:431
|
||||
msgid "0 - No logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - ei lokia"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:432
|
||||
msgid "1 - Error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 – Virheilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:433
|
||||
msgid "2 - Debug messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 – Virheenkorjausviestit"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:434
|
||||
msgid "3 - Info messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 – Infoviestit"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:435
|
||||
msgid "4 - All messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 – Kaikki viestit"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"To properly install Wavelog you already should have setup a mariadb/mysql "
|
||||
"database. Provide the parameters here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jotta Wavelog voidaan asentaa oikein, sinun tulee olla jo luonut MariaDB- "
|
||||
"tai MySQL-tietokanta. Anna sen tiedot tähän."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:461
|
||||
msgid "Hostname or IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palvelimen nimi tai IP-osoite"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually 'localhost'.<br>Optional with '[host]:[port]'. Default port: 3306."
|
||||
"<br>In a docker compose install type 'wavelog-db'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yleensä ”localhost”.<br>Valinnaisesti muodossa [isäntä]:[portti]. "
|
||||
"Oletusportti: 3306.<br>Docker Compose -asennuksessa kirjoita ”wavelog-db”."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:467
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokannan nimi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:467
|
||||
msgid "Name of the Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokannan nimi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:473
|
||||
msgid "Username of the Database User which has full access to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tietokantakäyttäjän käyttäjätunnus, jolla on täydet oikeudet tietokantaan."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:477
|
||||
msgid "Password of the Database User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokantakäyttäjän salasana"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:481
|
||||
msgid "Connection Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteystesti"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:492
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can create your first user in Wavelog. Fill out all fields and click "
|
||||
"continue. Make sure you use a safe password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyt voit luoda ensimmäisen käyttäjän Wavelogiin. Täytä kaikki kentät ja "
|
||||
"napsauta Jatka. Varmista, että käytät turvallista salasanaa."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:493
|
||||
msgid "All fields are required!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikki kentät ovat pakollisia!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:501
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etunimi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:505
|
||||
msgid "DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:507
|
||||
msgid "Please select one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse yksi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:508 install/index.php:514 install/index.php:538
|
||||
#: install/index.php:550 install/index.php:553 install/index.php:558
|
||||
@@ -483,148 +521,159 @@ msgstr ""
|
||||
#: install/index.php:869 install/index.php:874 install/index.php:900
|
||||
#: install/index.php:906 install/index.php:908 install/index.php:1714
|
||||
msgid "Deleted DXCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poistettu DXCC"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:915
|
||||
msgid "Last Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukunimi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:919
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radioamatöörikutsu"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:929
|
||||
msgid "Gridsquare/Locator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruutu/lokaattori"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:939
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaupunki"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:945
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista salasana"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:949
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aikavyöhyke"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1052
|
||||
msgid "E-Mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1074
|
||||
msgid "Checklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkistuslista"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1079
|
||||
msgid "Pre-Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esitarkistukset"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1088
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguraatio"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1097
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokanta"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1106
|
||||
msgid "First User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensimmäinen käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1116
|
||||
msgid "Nearly done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Melkein valmista!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1118
|
||||
msgid "You prepared all neccessary steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olet suorittanut kaikki tarvittavat vaiheet."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1119
|
||||
msgid "We now can install Wavelog. This process can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wavelog voidaan nyt asentaa. Tämä prosessi voi kestää muutaman minuutin."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1125
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palauta"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1130
|
||||
msgid "Installer Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asennusohjelman palautus"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1133
|
||||
msgid "Do you really want to reset all data and start from scratch?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti nollata kaikki tiedot ja aloittaa alusta?"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1136
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1137
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1147
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1148
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jatka"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1226
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't continue. Solve the red marked issues, restart the webserver and "
|
||||
"reload this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et voi jatkaa. Korjaa punaisella merkityt ongelmat, käynnistä verkkopalvelin "
|
||||
"uudelleen ja lataa tämä sivu uudelleen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1353
|
||||
msgid "Password can't contain ' / \\ < >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasana ei saa sisältää merkkejä ' / \\ < >"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1357
|
||||
msgid ""
|
||||
"The callsign should not contain any pre- or suffixes as it is used as "
|
||||
"personal operator callsign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kutsumerkki ei saa sisältää etu- eikä jälkiliitteitä, koska sitä käytetään "
|
||||
"henkilökohtaisena operaattorin kutsumerkkinä."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1369
|
||||
msgid ""
|
||||
"The callsign can not contain any special characters. It's your personal "
|
||||
"callsign without any pre- or suffixes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kutsumerkki ei saa sisältää erikoismerkkejä. Sen tulee olla henkilökohtainen "
|
||||
"kutsumerkkisi ilman etu- tai jälkiliitteitä."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1502
|
||||
msgid "Error: At least Hostname/IP, Database Name and Username are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe: Vähintään palvelimen nimi/IP-osoite, tietokannan nimi ja "
|
||||
"käyttäjätunnus ovat pakollisia."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1512
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhdistää..."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1536
|
||||
msgid "Connection was successful and your database should be compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteys onnistui ja tietokantasi vaikuttaa olevan yhteensopiva."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1540
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection was successful but your database seems too old for Wavelog. You "
|
||||
"can try to continue but you could run into issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yhteys onnistui, mutta tietokantasi vaikuttaa olevan liian vanha Wavelogia "
|
||||
"varten. Voit yrittää jatkaa, mutta saatat kohdata ongelmia."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1540
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The min. version for MySQL is %s, for MariaDB it's %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL:n vähimmäisversio on %s ja MariaDB:n %s."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1660
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1697
|
||||
msgid "At least one field is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainakin yksi kenttä on tyhjä."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1716
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -632,120 +681,129 @@ msgid ""
|
||||
"Check which DXCC for this particular location is the correct one. If you are "
|
||||
"sure, ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pysähdy tähän hetkeksi. Valitsemasi DXCC on vanhentunut eikä ole enää "
|
||||
"voimassa. Tarkista, mikä DXCC on oikea tälle sijainnille. Jos olet varma "
|
||||
"valinnastasi, voit sivuuttaa tämän varoituksen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1740
|
||||
msgid ""
|
||||
"The locator seems to be not in the correct format. Should look like AA11AA "
|
||||
"(6-char grid locator)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokaattori ei näytä olevan oikeassa muodossa. Sen pitäisi olla muotoa AA11AA "
|
||||
"(6-merkkinen grid-lokaattori)."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1754
|
||||
msgid ""
|
||||
"The e-mail adress does not look correct. Make sure it's a valid e-mail "
|
||||
"address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sähköpostiosoite ei näytä oikealta. Varmista, että se on kelvollinen "
|
||||
"sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1781
|
||||
msgid "Password should be at least 8 characters long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasanan tulee olla vähintään 8 merkkiä pitkä"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1790
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1846
|
||||
msgid "Install Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna nyt"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1850
|
||||
msgid "Install not possible. Checklist incomplete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asennus ei ole mahdollinen. Tarkistuslista on keskeneräinen."
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1962
|
||||
msgid "PHP Module missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP-moduuli puuttuu"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1964
|
||||
msgid "The following PHP modules are missing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuraavat PHP-moduulit puuttuvat:"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1965
|
||||
msgid "Without this module the Wavelog Installer does not work!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilman tätä moduulia Wavelogin asennusohjelma ei toimi!"
|
||||
|
||||
#: install/index.php:1966
|
||||
msgid "Please install the required modules and restart the webserver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenna vaaditut moduulit ja käynnistä verkkopalvelin uudelleen."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:10
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asennus"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:12
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja odota..."
|
||||
|
||||
#: install/run.php:15
|
||||
msgid "Copy config.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopioi config.php hakemistoon application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:18
|
||||
msgid "Copy database.php to application/config/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopioi database.php hakemistoon application/config/"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:21
|
||||
msgid "Creating database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokantataulujen luominen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:24
|
||||
msgid "Running database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokantamigraatioiden suorittaminen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:27
|
||||
msgid "Updating DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC-tietojen päivittäminen"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:35
|
||||
msgid "Lock the installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukitse asennusohjelma"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:39
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All install steps went through. Redirect to user login in %s seconds..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaikki asennusvaiheet suoritettiin onnistuneesti. Uudelleenohjataan "
|
||||
"käyttäjien kirjautumissivulle %s sekunnin kuluttua…"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:42
|
||||
msgid "Done. Go to the user login ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valmis. Siirry käyttäjien kirjautumissivulle →"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:46 install/run.php:125
|
||||
msgid "Show detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä yksityiskohtainen virheenkorjausloki"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:127
|
||||
msgid "Hide detailled debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piilota yksityiskohtainen virheenkorjausloki"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:182
|
||||
msgid "Could not create application/config/config.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedostoa application/config/config.php ei voitu luoda"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:217
|
||||
msgid "Could not create application/config/database.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedostoa application/config/database.php ei voitu luoda"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:251
|
||||
msgid "Could not create database tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokantatauluja ei voitu luoda"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:281
|
||||
msgid "Could not run database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokantamigraatioita ei voitu suorittaa"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:309
|
||||
msgid "Could not update DXCC data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DXCC-tietoja ei voitu päivittää"
|
||||
|
||||
#: install/run.php:342
|
||||
msgid "Could not create install/.lock file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedostoa install/.lock ei voitu luoda"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user