po/mo updates

This commit is contained in:
github-actions
2026-02-25 07:27:47 +00:00
parent 77b6c5f3c3
commit f74e3c54a2
9 changed files with 119 additions and 121 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 08:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 10:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Juuso W.\" <oh1jw@tuta.io>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -7025,8 +7025,8 @@ msgstr ""
"on oma yhdistyksensä, joka määrittelee kyseisen yhdistyksen SOTA-huiput. "
"Jokaisesta huipusta saa aktivaattoreille ja hunttereille pisteitä, jotka "
"liittyvät huipun korkeuteen. Erilaisista pistemääristä saa todistuksia, "
"jotka johtavat arvostettuihin 'Mountain Goat' ja 'Shack Sloth' "
"-palkintoihin. Aktivaattoreiden ja hunttereiden kunniataulukkoa ylläpidetään "
"jotka johtavat arvostettuihin 'Mountain Goat' ja 'Shack Sloth' -"
"palkintoihin. Aktivaattoreiden ja hunttereiden kunniataulukkoa ylläpidetään "
"SOTAn online-tietokannassa."
#: application/views/awards/vucc/index.php:7
@@ -10337,6 +10337,38 @@ msgstr "Viimeisin päivitys %s."
msgid "Data provided by HAMqsl."
msgstr "Tiedot tarjoaa HAMqsl."
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr ""
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
msgstr "Yhteyksien määrä tälle viikonpäivälle"
@@ -12018,8 +12050,8 @@ msgstr "Lokaattorin muotoilu"
msgid ""
"Enter multiple (4-digit) grids separated with commas. For example: IO77,IO78"
msgstr ""
"Syötä useita (4-numeroisia) ruutuja pilkulla erotettuna. Esimerkiksi: "
"IO77,IO78"
"Syötä useita (4-numeroisia) ruutuja pilkulla erotettuna. Esimerkiksi: IO77,"
"IO78"
#: application/views/interface_assets/footer.php:115
msgid "live"
@@ -13114,8 +13146,8 @@ msgid ""
"Results depends on the correct DXCC, and it will only be checked against "
"current DXCC. False positive results may occur."
msgstr ""
"Tulokset riippuvat oikeasta DXCC:stä, ja ne tarkistetaan vain nykyistä "
"DXCC:tä vastaan. Virheellisiä positiivisia tuloksia voi esiintyä."
"Tulokset riippuvat oikeasta DXCC:stä, ja ne tarkistetaan vain nykyistä DXCC:"
"tä vastaan. Virheellisiä positiivisia tuloksia voi esiintyä."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:393
msgid "QSO DXCC"
@@ -18787,8 +18819,8 @@ msgid ""
"events to handle multiple operators. A clubstation is basically a normal "
"user account with some special features and some restrictions."
msgstr ""
"Kerhoasemat Wavelogissa ovat ainutlaatuinen tapa kerhoille ja erikoiskutsu "
"-tapahtumille hallita useita operaattoreita. Kerhoasema on periaatteessa "
"Kerhoasemat Wavelogissa ovat ainutlaatuinen tapa kerhoille ja erikoiskutsu -"
"tapahtumille hallita useita operaattoreita. Kerhoasema on periaatteessa "
"tavallinen käyttäjätili, jossa on joitakin erityistoimintoja ja rajoituksia."
#: application/views/user/index.php:143
@@ -19441,38 +19473,6 @@ msgstr "CQz"
msgid "CQz geojson"
msgstr "CQz geojson"
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
#~ "unavailable."

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 08:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -3425,7 +3425,6 @@ msgid "Gridsquare Zone finder"
msgstr "Поиск зоны по квадрату"
#: application/libraries/Callbook.php:60
#, fuzzy
msgid "Lookup not configured. Please review configuration."
msgstr "Поиск не настроен. Пожалуйста, проверьте конфигурацию."
@@ -10406,6 +10405,38 @@ msgstr "Последнее обновление в %s."
msgid "Data provided by HAMqsl."
msgstr "Данные предоставлены HAMqsl."
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr ""
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
msgstr "Количество QSO за этот день недели"
@@ -17213,8 +17244,8 @@ msgid ""
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
msgstr ""
"Принятый контрольный номер должен быть с префиксом точка '.', отправленный "
"контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- "
"т.е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы "
"контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- т."
"е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы "
"отправили, будет автоматически включен в следующее QSO, если он содержит "
"принятый контрольный номер, или если вы используете одну запятую ','. Чтобы "
"автоматически увеличить отправленный порядковый номер, используйте ',++' и "
@@ -18003,9 +18034,8 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл "
"'bootstrap.min.css', который содержит основные правила стилизации. Мы "
"используем темы из %s"
"Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл 'bootstrap.min."
"css', который содержит основные правила стилизации. Мы используем темы из %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -18313,8 +18343,8 @@ msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section."
msgstr ""
"Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/"
"hamqth.com в разделе QSO журнала."
"Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/hamqth."
"com в разделе QSO журнала."
#: application/views/user/edit.php:392
msgid ""
@@ -19569,38 +19599,6 @@ msgstr "CQ"
msgid "CQz geojson"
msgstr "CQ geojson"
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr ""
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
#~ "unavailable."

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 08:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 15:05+0000\n"
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -7304,8 +7304,8 @@ msgid ""
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara ett av Kina/318, "
"HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough Reef/"
"506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)"
"HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough "
"Reef/506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)"
#: application/views/awards/was/index.php:3
msgctxt "USA State"
@@ -10318,6 +10318,38 @@ msgstr "Senaste uppdateringen kl. %s."
msgid "Data provided by HAMqsl."
msgstr "Data tillhandahålls av HAMqsl."
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr "K-index: Planetär geomagnetisk aktivitet (0-9)"
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr "A-index: Dagligt geomagnetiskt aktivitetsindex"
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr "Solflödesindex"
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr "Solvindens hastighet (km/s)"
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr "Signal-brusförhållande"
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr "Solröntgenflödenivå"
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr "Solfläcksnummer"
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr "Aurora-aktivitetens nivå (Kp borealis)"
#: application/views/dayswithqso/index.php:3
msgid "Number of QSOs for this day of the week"
msgstr "Antal QSOs för denna veckodag"
@@ -12878,8 +12910,8 @@ msgid ""
"Well keep the original value and add a more precise locator (e.g., JO90AB "
"or JO90AB12) when a match is confident."
msgstr ""
"Vi behåller det ursprungliga värdet och lägger till en mer exakt lokator "
"(t.ex. JO90AB eller JO90AB12) när en matchning är säker."
"Vi behåller det ursprungliga värdet och lägger till en mer exakt lokator (t."
"ex. JO90AB eller JO90AB12) när en matchning är säker."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:42
msgid "Distance Check Results"
@@ -17905,8 +17937,8 @@ msgid ""
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
"1000px height and 1000px width)."
msgstr ""
"Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 "
"(t.ex. 1000px höjd och 1000px bredd)."
"Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 (t."
"ex. 1000px höjd och 1000px bredd)."
#: application/views/themes/index.php:64
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
@@ -19426,38 +19458,6 @@ msgstr "CQz"
msgid "CQz geojson"
msgstr "CQz geojson"
#: application/views/dashboard/index.php:527
msgid "K-index: Planetary geomagnetic activity (0-9)"
msgstr "K-index: Planetär geomagnetisk aktivitet (0-9)"
#: application/views/dashboard/index.php:528
msgid "A-index: Daily geomagnetic activity index"
msgstr "A-index: Dagligt geomagnetiskt aktivitetsindex"
#: application/views/dashboard/index.php:529
msgid "Solar Flux Index"
msgstr "Solflödesindex"
#: application/views/dashboard/index.php:530
msgid "Solar Wind speed (km/s)"
msgstr "Solvindens hastighet (km/s)"
#: application/views/dashboard/index.php:531
msgid "Signal Noise ratio"
msgstr "Signal-brusförhållande"
#: application/views/dashboard/index.php:532
msgid "X-Ray solar flux level"
msgstr "Solröntgenflödenivå"
#: application/views/dashboard/index.php:533
msgid "Sunspot Number"
msgstr "Solfläcksnummer"
#: application/views/dashboard/index.php:534
msgid "Aurora activity level (Kp borealis)"
msgstr "Aurora-aktivitetens nivå (Kp borealis)"
#~ msgid ""
#~ "Cache is currently using the backup adapter because the primary is "
#~ "unavailable."