Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (3087 of 3087 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/ja/
This commit is contained in:
S.NAKAO(JG3HLX)
2025-11-15 03:48:09 +00:00
committed by Weblate
parent 8da3fd5ff4
commit 03525d30bc

View File

@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 12:02+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO(JG3HLX)\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "ユーザーを削除しました"
#: application/controllers/User.php:1079
msgid "Could not delete user!"
msgstr "ユーザーを削除できませんでした"
msgstr "ユーザーを削除できませんでした!"
#: application/controllers/User.php:1079
msgid "Database error:"
@@ -17801,113 +17801,113 @@ msgstr "受信"
#: application/views/bandmap/list.php:51
msgid "spots fetched"
msgstr ""
msgstr "取得したスポット"
#: application/views/bandmap/list.php:52
msgid "showing"
msgstr ""
msgstr "表示中"
#: application/views/bandmap/list.php:53
msgid "showing all"
msgstr ""
msgstr "すべて表示"
#: application/views/bandmap/list.php:54
msgid "Active filters"
msgstr ""
msgstr "アクティブフィルター"
#: application/views/bandmap/list.php:55
msgid "Fetching..."
msgstr ""
msgstr "取得中..."
#: application/views/bandmap/list.php:67
#, php-format
msgid "Worked on %s with %s"
msgstr ""
msgstr "%s を %s と共同で作業しました"
#: application/views/bandmap/list.php:84
#, php-format
msgid "Click to view %s on QRZ.com"
msgstr ""
msgstr "QRZ.comで%sを表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:88
#, php-format
msgid "LoTW User. Last upload was %d days ago"
msgstr ""
msgstr "LoTWユーザー。最終アップロードは%d日前です"
#: application/views/bandmap/list.php:89
msgid "Click to view on POTA.app"
msgstr ""
msgstr "POTA.appで表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:90
msgid "Click to view on SOTL.as"
msgstr ""
msgstr "SOTL.asで見るにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:91
msgid "Click to view on cqgma.org"
msgstr ""
msgstr "cqgma.org で表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:92
msgid "Click to view on IOTA-World.org"
msgstr ""
msgstr "IOTA-World.orgで表示するにはクリックしてください"
#: application/views/bandmap/list.php:93
msgid "See details for continent"
msgstr ""
msgstr "大陸の詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:94
#, php-format
msgid "See details for continent %s"
msgstr ""
msgstr "大陸 %s の詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:95
msgid "See details for CQ Zone"
msgstr ""
msgstr "CQゾーンの詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:96
#, php-format
msgid "See details for CQ Zone %s"
msgstr ""
msgstr "CQゾーン %s の詳細を見る"
#: application/views/bandmap/list.php:97
msgid "in"
msgstr ""
msgstr ""
#: application/views/bandmap/list.php:199
msgid "TRX:"
msgstr ""
msgstr "TRX:"
#: application/views/bandmap/list.php:215
msgid "World"
msgstr ""
msgstr "世界"
#: application/views/bandmap/list.php:437
#: application/views/bandmap/list.php:515
msgid "DX"
msgstr ""
msgstr "DX"
#: application/views/bandmap/list.php:439
msgid "Toggle New Continents filter"
msgstr ""
msgstr "新大陸フィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:442
msgid "Toggle New Entities filter"
msgstr ""
msgstr "新しいエンティティフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:443
msgid "New Entities"
msgstr ""
msgstr "新しいエンティティ"
#: application/views/bandmap/list.php:445
msgid "Toggle New Callsigns filter"
msgstr ""
msgstr "新しいコールサインフィルターを切り替える"
#: application/views/bandmap/list.php:453
msgid "Fresh"
msgstr ""
msgstr "新鮮な"
#: application/views/bandmap/list.php:459
msgid "Referenced"
msgstr ""
msgstr "参照"
#~ msgid ""
#~ "When selected the filters will be set basing on your current radio status"