Merge pull request #2728 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Joerg (DJ7NT)
2025-12-31 08:03:18 +01:00
committed by GitHub
9 changed files with 5654 additions and 3106 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,20 +4,21 @@
#
# Fabian Berg <hb9hil@wavelog.org>, 2024.
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024, 2025.
# Florian Wolters <wavelog@df2et.de>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/el/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/el/>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:265
#: application/views/interface_assets/header.php:476
msgid "ADIF Import / Export"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή αρχείου ADIF"
#: application/controllers/Adif.php:303 application/views/adif/import.php:30
#: application/views/dcl_views/import.php:3 application/views/lotw/import.php:3

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-16 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Viliam Petrik <tatralom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/sk/>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr " a sat "
#: application/controllers/Calltester.php:33
msgid "Call Tester"
msgstr ""
msgstr "Overovanie značky"
#: application/controllers/Club.php:23
msgid "Club Officer"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "eQSL karty"
#: application/controllers/Eqsl.php:56
#, php-format
msgid "Showing %d to %d of %d entries"
msgstr ""
msgstr "Zobrazuje sa %d až %d z %d záznamov"
#: application/controllers/Eqsl.php:83 application/controllers/Eqsl.php:173
msgid "eQSL Nicknames in Station Profiles aren't defined!"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť obrázok eQSL"
#: application/controllers/Eqsl.php:443
msgid "Failed to load cached eQSL image"
msgstr ""
msgstr "Nepodarilo sa načítať cacheovaný obrázok eQSL"
#: application/controllers/Eqsl.php:590
msgid "eQSL Tools"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "eQSL nástroje"
#: application/controllers/Eqsl.php:620
msgid "Limited to first 150 QSOs for this request. Please run again."
msgstr ""
msgstr "Obmedzené na prvých 150 spojení pre túto požiadavku. Spustite znova."
#: application/controllers/Eqsl.php:626
msgid " / Errors: "
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Úspešne stiahnuté: "
#: application/controllers/Eqsl.php:633
msgid "eQSL rate limit reached. Please wait before running again."
msgstr ""
msgstr "Limit eQSL dosiahnutý. Počkajte pred opätovným spustením."
#: application/controllers/Eqsl.php:645
msgid "eQSL Card Image Download"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Pokročilý denník"
#: application/controllers/Logbookadvanced.php:1002
#, php-format
msgid "DXCC updated for %d QSO(s)."
msgstr ""
msgstr "DXCC aktualizované pre %d spojenie/í."
#: application/controllers/Lookup.php:22
msgid "Quick Lookup"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "LoTW .TQ8 neodoslané"
#: application/controllers/Map.php:42
msgid "QSO Map"
msgstr ""
msgstr "QSO mapa"
#: application/controllers/Mode.php:25 application/controllers/Usermode.php:23
#: application/views/interface_assets/header.php:328
@@ -3622,6 +3622,7 @@ msgstr "Smerovanie"
#: application/models/Logbookadvanced_model.php:1649
msgid "VuccGrids table is empty. Please import the VUCC grids data first."
msgstr ""
"Tabuľka VuccGrids je prázdna. Najprv importujte údaje o VUCC lokátoroch."
#: application/models/Note.php:7
msgid "Contacts"
@@ -4832,7 +4833,7 @@ msgstr "Možnosti exportu"
#: application/views/adif/import.php:302
msgid "Mark exported QSOs as already uploaded to LoTW"
msgstr ""
msgstr "Označ vyexportované spojenia ako už nahrané do LoTW"
#: application/views/adif/import.php:311
msgid "Export QSOs not uploaded to LoTW"
@@ -8801,17 +8802,17 @@ msgstr ""
#: application/views/calltester/comparison_result.php:21
#: application/views/calltester/comparison_result.php:33
msgid "Calls tested:"
msgstr ""
msgstr "Overené značky:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:22
#: application/views/calltester/comparison_result.php:34
msgid "Execution time:"
msgstr ""
msgstr "Čas vykonávania:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:23
#: application/views/calltester/comparison_result.php:35
msgid "Issues found:"
msgstr ""
msgstr "Nájdené problémy:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:30
msgid "Logbook Model Results"
@@ -8819,7 +8820,7 @@ msgstr ""
#: application/views/calltester/comparison_result.php:44
msgid "Comparison Summary"
msgstr ""
msgstr "Zhrnutie porovnania"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:45
msgid "Only found in DXCC Class:"
@@ -8844,7 +8845,7 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:147
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:205
msgid "Station Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil stanice"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:63
#: application/views/calltester/comparison_result.php:99
@@ -8852,14 +8853,14 @@ msgstr ""
#: application/views/calltester/result.php:25
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:148
msgid "Existing DXCC"
msgstr ""
msgstr "Existujúca DXCC"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:64
#: application/views/calltester/comparison_result.php:100
#: application/views/calltester/comparison_result.php:136
#: application/views/calltester/result.php:26
msgid "Existing ADIF"
msgstr ""
msgstr "Existujúci ADIF"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:65
#: application/views/calltester/comparison_result.php:101
@@ -8867,14 +8868,14 @@ msgstr ""
#: application/views/calltester/result.php:27
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:149
msgid "Result DXCC"
msgstr ""
msgstr "Výsledok DXCC"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:66
#: application/views/calltester/comparison_result.php:102
#: application/views/calltester/comparison_result.php:138
#: application/views/calltester/result.php:28
msgid "Result ADIF"
msgstr ""
msgstr "Výsledok ADIF"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:90
msgid "Issues found only in Logbook Model (not in DXCC Class):"
@@ -8882,13 +8883,15 @@ msgstr ""
#: application/views/calltester/comparison_result.php:126
msgid "Issues found in both methods:"
msgstr ""
msgstr "Problémy nájdené v oboch metódach:"
#: application/views/calltester/comparison_result.php:162
msgid ""
"No DXCC issues found in either method. All calls have correct DXCC "
"information."
msgstr ""
"Žiadnou metódou neboli nájdené problémy s DXCC. Všetky značky majú správne "
"informácie o DXCC."
#: application/views/calltester/index.php:3
msgid "Callsign DXCC identification"
@@ -8902,7 +8905,7 @@ msgstr "Volacia značka: "
#: application/views/calltester/index.php:15
msgid "Start DXCC Check"
msgstr ""
msgstr "Spustiť kontrolu DXCC"
#: application/views/calltester/index.php:18
msgid "Compare DXCC class and logbook model"
@@ -8911,17 +8914,17 @@ msgstr ""
#: application/views/calltester/result.php:4
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:126
msgid "Callsigns tested: "
msgstr ""
msgstr "Overované volacie značky: "
#: application/views/calltester/result.php:5
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:127
msgid "Execution time: "
msgstr ""
msgstr "Čas vykonávania: "
#: application/views/calltester/result.php:6
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:128
msgid "Number of potential QSOs with wrong DXCC: "
msgstr ""
msgstr "Počet potenciálnych spojení s nesprávnou DXCC: "
#: application/views/club/clubswitch_modal.php:5
msgid "Switch to a Clubstation"
@@ -12594,7 +12597,7 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:49
msgid "Distance Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky kontroly vzdialenosti"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:50
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:66
@@ -12603,7 +12606,7 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:105
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:116
msgid "QSOs to update found:"
msgstr ""
msgstr "Našli sa spojenia na aktualizáciu:"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:53
#: application/views/logbookadvanced/distancedialog.php:2
@@ -12630,7 +12633,7 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:65
msgid "Continent Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky kontroly kontinentov"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:69
#: application/views/logbookadvanced/continentdialog.php:2
@@ -12655,27 +12658,27 @@ msgstr "Aktualizácia nastaví kontinent iba pre QSO, kde je kontinent prázdny.
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:81
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:124
msgid "DXCC Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky kontroly DXCC"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:86
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:30
msgid "Run fix"
msgstr ""
msgstr "Spusti opravu"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:93
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:260
msgid "CQ Zone Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky kontroly CQ zón"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:104
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:329
msgid "ITU Zone Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky kontroly ITU zón"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:115
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:187
msgid "Gridsquare Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky kontroly lokátorov"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:133
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:265
@@ -12685,13 +12688,15 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:194
msgid "These QSOs MAY have incorrect gridsquares."
msgstr ""
msgstr "Tieto spojenia môžu mať nesprávne lokátory."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:195
msgid ""
"Results depends on the correct DXCC. The gridsquare list comes from the TQSL "
"gridsquare database."
msgstr ""
"Výsledky závisia od správnej DXCC. Zoznam lokátorov pochádza z databázy TQSL "
"lokátorových štvorcov."
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:208
msgid "DXCC Gridsquare"
@@ -12700,13 +12705,15 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:231
#: application/views/logbookadvanced/index.php:77
msgid "Show more"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť viac"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:262
msgid ""
"The following QSOs were found to have a different CQ zone compared to what "
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"Nasledujúce spojenia majú odlišnú CQ zónu v porovnaní s tým, čo táto DXCC "
"zvyčajne má (zobrazených je maximálne 5000 QSO):"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:278
#: application/views/search/cqzones_result.php:14
@@ -12757,6 +12764,8 @@ msgid ""
"The following QSOs were found to have a different ITU zone compared to what "
"this DXCC normally has (a maximum of 5000 QSOs are shown):"
msgstr ""
"Nasledujúce spojenia majú odlišnú zónu ITU v porovnaní s tou, ktorú toto "
"DXCC normálne má (zobrazených je maximálne 5000 QSO):"
#: application/views/logbookadvanced/checkresult.php:347
#: application/views/search/ituzones_result.php:14
@@ -12765,7 +12774,7 @@ msgstr "DXCC ITU zóna"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:4
msgid "Data Repair Tools"
msgstr ""
msgstr "Nástroje na opravu dát"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:6
msgid "Wiki Help"
@@ -13913,52 +13922,52 @@ msgstr "Umiestnenie stanice"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:83
msgid "Results for state update:"
msgstr ""
msgstr "Výsledky pre aktualizáciu štátu:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:85
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:87
msgid "The number of QSOs updated for state/province in"
msgstr ""
msgstr "Počet aktualizovaných QSO pre štát/provinciu v"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:130
msgid "Results for continent update:"
msgstr ""
msgstr "Výsledky aktualizácie kontinentu:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:131
msgid "The number of QSOs updated for continent is"
msgstr ""
msgstr "Počet aktualizovaných spojení pre kontinent je"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:135
msgid "Results for distance update:"
msgstr ""
msgstr "Výsledky aktualizácie vzdialenosti:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:136
msgid "The number of QSOs updated for distance is"
msgstr ""
msgstr "Počet aktualizovaných spojení pre vzdialenosť je"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:140
msgid "Results for CQ zone update:"
msgstr ""
msgstr "Výsledky aktualizácie CQ zón:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:141
msgid "The number of QSOs updated for CQ zone is"
msgstr ""
msgstr "Počet aktualizovaných spojení pre CQ zónu je"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:145
msgid "Results for ITU zone update:"
msgstr ""
msgstr "Výsledky aktualizácie ITU zón:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:146
msgid "The number of QSOs updated for ITU zone is"
msgstr ""
msgstr "Počet spojení aktualizovaných pre ITU zónu je"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:150
msgid "Results for gridsquare update:"
msgstr ""
msgstr "Výsledky pre aktualizáciu lokátorových štvorcov:"
#: application/views/logbookadvanced/showUpdateResult.php:151
msgid "The number of QSOs updated for gridsquare is"
msgstr ""
msgstr "Počet aktualizovaných spojení pre lokátorové štvorce je"
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:15
msgid "Include Via"
@@ -13975,17 +13984,20 @@ msgstr "Zahrnúť správu TNX"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:3
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:42
msgid "State Check Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledok kontroly štátov"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:4
msgid ""
"QSOs with missing state and gridsquares with 6 or more characters found for "
"the following DXCCs:"
msgstr ""
"Spojenia s chýbajúcimi štátmi a lokátormi so 6 alebo viac znakmi boli "
"nájdené pre nasledujúce DXCC:"
#: application/views/logbookadvanced/statecheckresult.php:43
msgid "No QSOs were found where state information can be fixed."
msgstr ""
"Neboli nájdené žiadne spojenia, kde by sa dala opraviť informácia o štáte."
#: application/views/logbookadvanced/statedialog.php:2
msgid ""
@@ -14214,11 +14226,11 @@ msgstr "Ďalšia automatická synchronizácia s LoTW prebehne o: "
#: application/views/map/qso_map.php:15
msgid "Select Country:"
msgstr ""
msgstr "Vyberte krajinu:"
#: application/views/map/qso_map.php:17
msgid "Choose a country..."
msgstr ""
msgstr "Vyber si krajinu..."
#: application/views/mode/create.php:24 application/views/mode/edit.php:33
msgctxt "Name of mode in ADIF-specification"
@@ -16374,7 +16386,7 @@ msgstr ""
#: application/views/search/result.php:65
msgid "Source callbook"
msgstr ""
msgstr "Zdrojový callbook"
#: application/views/search/search_result_ajax.php:463
#: application/views/view_log/partial/log.php:142
@@ -17323,7 +17335,7 @@ msgstr "rokov"
#: application/views/statistics/index.php:15
#: application/views/statistics/index.php:83
msgid "Months"
msgstr ""
msgstr "Mesiace"
#: application/views/statistics/index.php:19
msgid "Number of QSOs worked each year"
@@ -17331,55 +17343,55 @@ msgstr "Počet uskutočnených QSO každý rok"
#: application/views/statistics/index.php:20
msgid "Number of QSOs worked each month"
msgstr ""
msgstr "Počet uskutočnených spojení každý mesiac"
#: application/views/statistics/index.php:31
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "január"
#: application/views/statistics/index.php:32
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "február"
#: application/views/statistics/index.php:33
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "marec"
#: application/views/statistics/index.php:34
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "apríl"
#: application/views/statistics/index.php:35
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "máj"
#: application/views/statistics/index.php:36
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "jún"
#: application/views/statistics/index.php:37
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "júl"
#: application/views/statistics/index.php:38
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "august"
#: application/views/statistics/index.php:39
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "september"
#: application/views/statistics/index.php:40
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "október"
#: application/views/statistics/index.php:41
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "november"
#: application/views/statistics/index.php:42
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "december"
#: application/views/statistics/index.php:50
msgid "Explore the logbook."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -21,18 +21,18 @@
"before": "před",
"between": "mezi",
"empty": "prázdné",
"equals": "rovno",
"equals": "Rovno",
"not": "není",
"notBetween": "není mezi",
"notEmpty": "není prázdné"
"notEmpty": "Není prázdné"
},
"number": {
"between": "mezi",
"empty": "prázdné",
"equals": "rovno",
"gt": "větší",
"gt": "větší než",
"gte": "rovno a větší",
"lt": "menší",
"lt": "menší než",
"lte": "rovno a menší",
"not": "není",
"notBetween": "není mezi",
@@ -40,8 +40,8 @@
},
"string": {
"contains": "obsahuje",
"empty": "prázdné",
"endsWith": "končí na",
"empty": "Prázdné",
"endsWith": "Končí na",
"equals": "rovno",
"not": "není",
"notEmpty": "není prázdné",
@@ -59,7 +59,7 @@
"without": "neobsahuje"
}
},
"data": "Sloupec",
"data": "Údaje",
"logicAnd": "A",
"logicOr": "NEBO",
"title": {
@@ -77,7 +77,7 @@
},
"autoFill": {
"cancel": "Zrušit",
"fill": "Vyplň všechny buňky textem <i>%d<i></i></i>",
"fill": "Vyplň všechny buňky textem <i>%d<i>",
"fillHorizontal": "Vyplň všechny buňky horizontálně",
"fillVertical": "Vyplň všechny buňky vertikálně",
"info": "Příklad automatického vyplňování"
@@ -97,7 +97,7 @@
"print": "Tisknout",
"colvis": "Viditelnost sloupců",
"colvisRestore": "Resetovat sloupce",
"copyKeys": "Zmáčkněte ctrl or u2318 + C pro zkopírování dat. Pro zrušení klikněte na tuto zprávu nebo zmáčkněte esc..",
"copyKeys": "Zmáčkněte ctrl u2318 + C pro zkopírování dat. Pro zrušení klikněte na tuto zprávu nebo zmáčkněte esc..",
"copySuccess": {
"1": "Zkopírován 1 řádek do schránky",
"_": "Zkopírováno %d řádků do schránky"
@@ -105,7 +105,7 @@
"createState": "Vytvořit Stav",
"removeAllStates": "Vymazat všechny Stavy",
"removeState": "Odstranit",
"renameState": "Odstranit",
"renameState": "Přejmenovat",
"savedStates": "Uložit Stavy",
"stateRestore": "Stav %d",
"updateState": "Aktualizovat"
@@ -168,19 +168,7 @@
"8": "Září",
"9": "Říjen",
"10": "Listopad",
"11": "Prosinec",
"0": "January",
"1": "February",
"10": "November",
"11": "December",
"2": "March",
"3": "April",
"4": "May",
"5": "June",
"6": "July",
"7": "August",
"8": "September",
"9": "October"
"11": "Prosinec"
},
"weekdays": [
"Ne",