Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (3376 of 3376 strings)

Translation: Wavelog/Main Translation
Translate-URL: https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-translation/fi/
This commit is contained in:
Juuso W.
2026-02-23 13:20:32 +00:00
committed by Weblate
parent f1f28192c6
commit 9fbe41585d

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 10:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Juuso W.\" <oh1jw@tuta.io>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/fi/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Kutsumerkkitestaaja"
#: application/controllers/Calltester.php:240
#: application/controllers/Calltester.php:300
msgid "CSV Call Tester"
msgstr ""
msgstr "CSV Call testeri"
#: application/controllers/Calltester.php:917
msgid "Callsign Tester"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: application/controllers/Radio.php:59
msgid "WebSocket"
msgstr ""
msgstr "WebSocket"
#: application/controllers/Radio.php:65 application/controllers/Radio.php:124
msgid "Default (click to release)"
@@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "Poista"
#: application/controllers/Radio.php:136
msgid "WebSocket is currently default (click to release)"
msgstr ""
msgstr "WebSocket on tällä hetkellä oletuksena. (klikkaa vapauttaaksesi)"
#: application/controllers/Radio.php:138
msgid "Set WebSocket as default radio"
msgstr ""
msgstr "Aseta WebSocket oletusradiolle"
#: application/controllers/Radio.php:142
msgid "No CAT interfaced radios found."
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "CAT-liitännäisiä radioita ei löytynyt."
#: application/controllers/Radio.php:143
msgid "You can still set the WebSocket option as your default radio."
msgstr ""
msgstr "Voit edelleen asettaa WebSocket-vaihtoehdon oletusradioksi."
#: application/controllers/Radio.php:160 application/views/radio/index.php:2
msgid "Edit CAT Settings"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Muokkaa CAT-asetuksia"
#: application/controllers/Radio.php:332
msgid "Radio removed successfully"
msgstr ""
msgstr "Radio poistettu onnistuneesti"
#: application/controllers/Reg1test.php:22
msgid "Export EDI"
@@ -3411,12 +3411,13 @@ msgstr "Gridsquare Zone finder"
#: application/libraries/Callbook.php:60
msgid "Lookup not configured. Please review configuration."
msgstr ""
msgstr "Hakua ei ole määritetty. Tarkista määritykset."
#: application/libraries/Callbook.php:61
#, php-format
msgid "Error obtaining a session key for callbook. Error: %s"
msgstr ""
"Kutsumerkkiluettelon istuntoavainta haettaessa tapahtui virhe. Virhe: %s"
#: application/libraries/Callbook.php:200
msgid "QRZCQ Error"
@@ -8290,15 +8291,15 @@ msgstr "DX-kartta"
#: application/views/bandmap/list.php:545
msgid "Search Column"
msgstr ""
msgstr "Hakusarake"
#: application/views/bandmap/list.php:546
msgid "All Columns"
msgstr ""
msgstr "Kaikki sarakkeet"
#: application/views/bandmap/list.php:547
msgid "Spot Info"
msgstr ""
msgstr "Spot info"
#: application/views/bandmap/list.php:552
#: application/views/bandmap/list.php:592
@@ -8309,7 +8310,7 @@ msgstr "Submode"
#: application/views/bandmap/list.php:554
msgid "DX Station"
msgstr ""
msgstr "DX -asema"
#: application/views/bandmap/list.php:558
#: application/views/bandmap/list.php:597
@@ -10903,6 +10904,9 @@ msgid ""
"unavailable. Check your file permissions, PHP extensions, and/or your "
"network connection to the services (if using redis/memcached)."
msgstr ""
"Välimuisti käyttää tällä hetkellä vara-adapteria, koska ensisijainen "
"adapteri ei ole käytettävissä. Tarkista tiedosto-oikeudet, PHP-päätteet ja/"
"tai verkkoyhteytesi palveluihin (jos käytössäsi on redis/memcached)."
#: application/views/debug/index.php:518
#, php-format
@@ -10912,6 +10916,10 @@ msgid ""
"services (if using redis/memcached). You can continue using Wavelog, but no "
"values will be cached (which is bad)."
msgstr ""
"Välimuisti ei toimi! Järjestelmä käyttää tällä hetkellä %s -sovitinta. "
"Tarkista tiedosto-oikeudet, PHP-päätteet ja/tai verkkoyhteytesi palveluihin "
"(jos käytät redis/memcached-palvelua). Voit jatkaa Wavelogin käyttöä, mutta "
"välimuistiin ei tallenneta arvoja (mikä on huono asia)."
#: application/views/debug/index.php:526
msgid "Available Adapters"
@@ -12220,7 +12228,7 @@ msgstr "Lokaattoriruudut"
#: application/views/interface_assets/footer.php:1297
msgid "Location Lookup failed. Please check browser console."
msgstr ""
msgstr "Sijainnin haku epäonnistui. Tarkista selainkonsoli."
#: application/views/interface_assets/footer.php:1448
#: application/views/interface_assets/footer.php:1452
@@ -12778,7 +12786,7 @@ msgstr "Tulosta"
#: application/views/labels/index.php:4
#: application/views/logbookadvanced/index.php:82
msgid "Label Print Options"
msgstr ""
msgstr "Tarran tulostusvaihtoehdot"
#: application/views/labels/index.php:34
msgid "Create New Label Type"
@@ -12843,7 +12851,7 @@ msgstr "Näytä QSQt"
#: application/views/labels/startatform.php:21
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:20
msgid "Include my call?"
msgstr ""
msgstr "Sisällytä oma kutsu?"
#: application/views/labels/startatform.php:33
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:32
@@ -12878,7 +12886,7 @@ msgstr "Mistä tulostus aloitetaan?"
#: application/views/labels/startatform.php:100
#: application/views/logbookadvanced/startatform.php:111
msgid "Enter the starting position for label printing"
msgstr ""
msgstr "Anna tarratulostuksen aloituskohta"
#: application/views/logbookadvanced/callbookdialog.php:5
msgid ""
@@ -13135,7 +13143,7 @@ msgstr ""
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:19
msgid "All Station Locations"
msgstr ""
msgstr "Kaikki asemasijainnit"
#: application/views/logbookadvanced/dbtoolsdialog.php:33
msgid "Check all QSOs in the logbook for incorrect CQ Zones"
@@ -13839,6 +13847,8 @@ msgid ""
"Duration in minutes. Search will look for durations greater than or equal to "
"this value."
msgstr ""
"Kesto minuutteina. Haku etsii kestoja, jotka ovat suurempia tai yhtä suuria "
"kuin tämä arvo."
#: application/views/logbookadvanced/index.php:523
msgid "Sort column"
@@ -16197,6 +16207,10 @@ msgid ""
"you. This allows you to have a default radio that is automatically selected "
"when you log in, while still being able to use other radios if you want."
msgstr ""
"Kerhoaseman ylläpitäjänä voit asettaa oletusradion, joka koskee vain sinua. "
"Näin voit käyttää oletusradiota, joka valitaan automaattisesti "
"sisäänkirjautumisen yhteydessä, mutta voit silti käyttää muita radioita, jos "
"haluat."
#: application/views/radio/index.php:27
msgid ""
@@ -16204,11 +16218,14 @@ msgid ""
"to have a default radio that is automatically selected when you log in, "
"while still being able to use other radios if you want."
msgstr ""
"Normaalina käyttäjänä voit asettaa itsellesi oletusradion. Näin voit käyttää "
"oletusradiota, joka valitaan automaattisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä, "
"mutta voit silti käyttää muita radioita, jos haluat."
#: application/views/radio/index.php:30
#, php-format
msgid "You can find out how to use the %sradio functions%s in the wiki."
msgstr ""
msgstr "Voit selvittää, miten %sradio-funktioita%s käytetään wikissä."
#: application/views/radio/index.php:35
msgid "Please wait..."
@@ -18391,7 +18408,7 @@ msgstr "Näytä kentät QSO-välilehdellä"
#: application/views/user/edit.php:692
msgid "Show map at QSO-Window"
msgstr ""
msgstr "Näytä kartta QSO-ikkunassa"
#: application/views/user/edit.php:701
msgid ""
@@ -19117,6 +19134,8 @@ msgid ""
"A single gridsquare was entered into the VUCC gridsquares field which should "
"contain two or four gridsquares instead of a single grid."
msgstr ""
"VUCC:n lokaattoriruutukenttään syötettiin vain yksi ruutu, vaikka sen "
"pitäisi sisältää kaksi tai neljä ruutua yhden sijaan."
#: application/views/view_log/qso.php:335
msgid "Antenna Azimuth"