Merge pull request #2259 from Wavelog-Translator/weblate-wavelog-main-translation

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Fabian Berg
2025-08-24 17:14:14 +02:00
committed by GitHub
12 changed files with 2139 additions and 1288 deletions

View File

@@ -26,11 +26,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Florian Wolters <wavelog@df2et.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/de/>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"main-translation/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -248,16 +248,17 @@ msgstr "ADIF-Import fehlgeschlagen!"
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Stations-Standort ist für diesen Benutzer nicht gültig"
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF importiert"
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr "DCL Import"
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCL-Daten importiert"
@@ -3231,6 +3232,7 @@ msgstr "Kein Rufzeichen angegeben"
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC muss numerisch sein"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3238,10 +3240,18 @@ msgstr ""
"Falscher Stationscall %s im QSO mit %s für das Stationsprofil %s: Nicht "
"importiert"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Schaue im %s für Tipps zu möglichen Fehlern in der ADIF-Datei."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr "QSO am"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3250,63 +3260,76 @@ msgstr ""
"Du hast versucht, ein QSO ohne angegebenes Rufzeichen zu importieren. Dieses "
"QSO wurde nicht importiert. Es ist ungültig"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das (Papier-)QSL-Empfangsdatum hat das falsche Format (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das (Papier-)QSL Sendedatum hat das falsche Format (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das Format des Clublog-Upload-Datums ist falsch (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das Format des LoTW-Empfangs-Datums ist falsch (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das Format des LoTW-Sende-Datums ist falsch (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr "Doublette zu"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO konnte nicht gefunden werden"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "bestätigt durch LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "bestätigt durch Diplommananger"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "bestätigt durch Cross-Check von DCL-Daten"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr "Bestätigung ausstehend"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr "nicht bestätigt"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3317,6 +3340,7 @@ msgstr "unbekannt"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr "Peilung"
@@ -4562,8 +4586,9 @@ msgstr ""
"ebenfalls bereitstellt, importieren, um diese Daten in Wavelog zu korrigeren."
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -4627,30 +4652,31 @@ msgstr ""
"Datenbank eingefügt werden. Bitte überprüfe die importierte ADIF-Datei. Du "
"kannst einen Online-ADIF-Datei-Checker verwenden. Zum Beispiel:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr "Yay, Datei importiert!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "Die ADIF-Datei wurde importiert."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Duplikate wurden eingefügt!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "evtl. vorhandene Duplikate wurden übersprungen."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Contest Logs importiert"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4661,23 +4687,22 @@ msgstr ""
"richtig aus der ADIF dieser Software importiert. Wenn du das korrigieren "
"möchtest, wechsle zum CBR-Import-Tab der ADIF-Importseite."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Du hast mindestens 1 QSO mit einer Contest-ID importiert."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "Wir haben die folgende QSOs für die folgenden Contest-IDs gefunden:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Details zum Import / Mögliche Probleme"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Schaue im %s für Tipps zu möglichen Fehlern in der ADIF-Datei."
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -9265,8 +9290,8 @@ msgstr ""
#: application/views/eqsl/export.php:37
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
msgstr ""
"Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an eQSL."
"cc."
"Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an "
"eQSL.cc."
#: application/views/eqsl/export.php:46
msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
@@ -11461,8 +11486,8 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid ""
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
msgstr ""
"Die E-Mail Adresse von der die Mails versendet werden, z.B. 'wavelog@example."
"com'"
"Die E-Mail Adresse von der die Mails versendet werden, z.B. "
"'wavelog@example.com'"
#: application/views/options/email.php:80
msgid "SMTP Host"
@@ -13621,9 +13646,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um zu beginnen, stelle sicher, dass du die Felder auf der linken Seite "
"bereits mit Datum, Stationsrufzeichen/-standort und Rufzeichen des Operators "
"ausgefüllt hast. Die wichtigsten Daten umfassen das Band (oder QRG in MHz, z."
"B. '7.145'), Mode und Zeit. Nach der Zeit gibst du das erste QSO an, was im "
"wesentlichen das Rufzeichen ist."
"ausgefüllt hast. Die wichtigsten Daten umfassen das Band (oder QRG in MHz, "
"z.B. '7.145'), Mode und Zeit. Nach der Zeit gibst du das erste QSO an, was "
"im wesentlichen das Rufzeichen ist."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
@@ -14109,7 +14134,7 @@ msgstr "Informationen für Besondere Interessengruppe (SIG)"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr ""
msgstr "Probleme? Schau im %sWiki%s nach."
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
@@ -14454,9 +14479,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine 'bootstrap.min."
"css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln enthält. Wir "
"verwenden die Themes von %s"
"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine "
"'bootstrap.min.css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln "
"enthält. Wir verwenden die Themes von %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -15967,8 +15992,13 @@ msgstr "Anfrage senden"
msgid "Rcvd"
msgstr "Rcvd"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "Yay, Datei importiert!"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Yay, es ist importiert!"
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr "Anzahl der importierten QSOs:"
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "Zeigt den Stationsstandort-Quickswitch im Hauptmenü"

View File

@@ -13,9 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Luca <lucabennati1996@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -235,16 +235,17 @@ msgstr "¡Importación de ADIF con falla!"
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Perfil de Estación no válida para el Usuario"
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF Importado"
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr "Importar DCL"
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Datos DCL Importados"
@@ -3226,16 +3227,25 @@ msgstr "Ningún indicativo dado"
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC tiene que ser numérico"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr ""
"Indicativo de estación incorrecto %s al importar QSO con %s para %s: OMITIDO"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Revisa %s para obtener pistas sobre errores en archivos ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr "QSO en"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3244,63 +3254,76 @@ msgstr ""
"Intentaste importar un QSO sin ningún indicativo dado. Este QSO no fue "
"importado. Es inválido"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la qslrfecha es inválida (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la qslfecha es inválida (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la fecha de carga de clublog_qso es inválida (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la lotw_qslrdate no es válida (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "el lotw_qslsdate es inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicado para"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSOs que no concuerdan"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confirmados por LoTW/Clublog/eQSL/Concurso"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confirmados por el administrador del premio"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confirmados al hacer chequeo cruzadoc on datos de DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr "pendiente de confirmación"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr "sin confirmar"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3311,6 +3334,7 @@ msgstr "desconocido"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr "Dirección"
@@ -4550,8 +4574,9 @@ msgstr ""
"también proporciona para reescribir esos datos en Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -4615,30 +4640,31 @@ msgstr ""
"base de datos. Por favor, revisa el archivo ADIF importado. Puedes usar un "
"verificador de archivos ADIF en línea. Por ejemplo:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr "¡Bien, lo hemos importado!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "El archivo ADIF fue importado."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "¡Se insertaron duplicados!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Se omitieron los duplicados."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Registros de concurso importados"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4650,25 +4676,24 @@ msgstr ""
"Si deseas corregir eso, cambia a la pestaña de Importación CBR de la página "
"de Importación ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Has importado al menos 1 QSO que contiene un ID de concurso."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr ""
"Encontramos los siguientes números de QSOs para los siguientes IDs de "
"concurso:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Detalles de importación / posibles problemas"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Revisa %s para obtener pistas sobre errores en archivos ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -4947,6 +4972,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: Modo de propagación y Nombre del SAT (ADIF: "
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
#: application/views/awards/jcc/index.php:152
@@ -5010,6 +5037,9 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: Estado (ADIF: STATE), Condado de la "
"estación (ADIF: CNTY), DXCC (Debe ser uno de 291 (EE.UU.), 6 (ALASKA) o 110 "
"(HAWÁI))"
#: application/views/awards/counties/index.php:22
msgid "Counties Worked"
@@ -5114,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/cq/index.php:24
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
msgstr ""
msgstr "Campos tomados para este premio: Zona CQ (ADIF: CQZ)"
#: application/views/awards/cq/index.php:26
msgid "Awards - CQ WAZ"
@@ -5376,7 +5406,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/dok/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
msgstr ""
msgstr "Campos tomados para este premio: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
#: application/views/awards/dok/index.php:21
msgid "DOK / SDOK"
@@ -5463,6 +5493,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
"ADIF-Spec-List"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser uno válido de la lista de "
"especificaciones DXCC-ADIF)"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:33
#: application/views/awards/iota/index.php:34
@@ -5636,6 +5668,9 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser EE.UU.), Cuadrícula (¡Debe "
"contener una cuadrícula de una de las 488 cuadrículas continentales!), La "
"banda debe ser 6M."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:8
msgid "US Gridmaster Award"
@@ -5691,6 +5726,9 @@ msgid ""
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
"Name"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser EE.UU.), Cuadrícula (¡Debe "
"contener una cuadrícula de una de las 488 cuadrículas continentales!), Modo "
"de propagación y Nombre del SAT"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
msgid "Gridmaster Award"
@@ -5719,18 +5757,24 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (debe ser Alemania), cuadrícula, modo "
"de propagación y nombre del satélite"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:23
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
"Propagation-Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser Luxemburgo), Cuadrícula, "
"Modo de propagación y Nombre del SAT"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:26
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser Japón), Cuadrícula, Modo de "
"propagación y Nombre del SAT"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
msgctxt "Switzerland Canton"
@@ -5772,6 +5816,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser Suiza) y ESTADO (¡Debe "
"contener una abreviatura de estado válida!)"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
msgid "Show Helvetia Map"
@@ -5841,6 +5887,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
"Reference"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: IOTA (ADIF: IOTA) debe contener una "
"referencia IOTA válida"
#: application/views/awards/iota/index.php:30
msgid "Deleted IOTA"
@@ -5916,7 +5964,7 @@ msgstr "Puedes encontrar más información en el sitio web de %s."
#: application/views/awards/itu/index.php:24
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
msgstr ""
msgstr "Campos tomados para este premio: Zona ITU (ADIF: ITUZ)"
#: application/views/awards/itu/index.php:26
msgid "Awards - ITU Zones"
@@ -5957,6 +6005,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
"reference!)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Japón) y Condado (¡Debe contener una "
"referencia válida!)"
#: application/views/awards/jcc/index.php:116
msgid "Show JCC Map"
@@ -6026,6 +6076,8 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/pota/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: POTA_REF (debe contener la referencia del "
"parque)"
#: application/views/awards/pota/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:274 application/views/qso/index.php:567
@@ -6191,6 +6243,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: Cuadrícula y vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
msgid "Grids Worked"
@@ -6227,6 +6281,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
"contain valid WAB-Grid)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: SIG (tiene que ser 'WAB') y SIG_INFO (debe "
"contener una cuadrícula WAB válida)"
#: application/views/awards/wab/index.php:110
msgid "List"
@@ -6252,6 +6308,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
"valid continent-abbreviation!"
msgstr ""
"Campos tomados para este Premio: Continente (etiqueta ADIF 'CONT'). ¡Debe "
"contener una abreviatura de continente válida!"
#: application/views/awards/wac/index.php:14
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
@@ -6295,7 +6353,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/wae/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
msgstr ""
msgstr "Campos tomados para este premio: Región, DXCC"
#: application/views/awards/wae/index.php:162
msgid "WAE Name"
@@ -6341,6 +6399,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
"prefecture!)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Japón) y ESTADO (¡Debe contener una "
"prefectura válida!)"
#: application/views/awards/waja/index.php:119
msgid "Show WAJA Map"
@@ -6405,6 +6465,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser Países Bajos) y ESTADO "
"(¡Debe contener una abreviatura de estado válida!)"
#: application/views/awards/wap/index.php:115
msgid "Show WAP Map"
@@ -6446,6 +6508,9 @@ msgid ""
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"Campos tomados para este Premio: DXCC (Debe ser uno de China/318, HongKong/"
"321, Macao/152, Taiwán/386, Islas Pratas/505 o Arrecife Scarborough/506) y "
"Estado válido (ADIF: DXCC y STATE)"
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code"
@@ -6504,6 +6569,9 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser uno de EE.UU., Alaska o "
"Hawái) y ESTADO (¡Debe contener una abreviatura válida de un estado de "
"EE.UU.!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115
msgid "Show WAS Map"
@@ -6535,7 +6603,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
msgstr ""
msgstr "Campos tomados para este premio: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:262 application/views/qso/index.php:554
@@ -8545,8 +8613,8 @@ msgid ""
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
"config.php"
msgstr ""
"Ve a tu carpeta application/config y compara config.sample.php con tu config."
"php"
"Ve a tu carpeta application/config y compara config.sample.php con tu "
"config.php"
#: application/views/debug/index.php:197
#, php-format
@@ -14089,7 +14157,7 @@ msgstr "Información del Grupo de Interés Especial"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr ""
msgstr "¿Problemas? Consulta la %swiki%s."
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
@@ -14433,8 +14501,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Crea una nueva carpeta en 'assets/css/' y sube un archivo 'bootstrap.min."
"css' que contenga reglas de estilo básicas. Usamos los temas de %s"
"Crea una nueva carpeta en 'assets/css/' y sube un archivo "
"'bootstrap.min.css' que contenga reglas de estilo básicas. Usamos los temas "
"de %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -14483,8 +14552,8 @@ msgid ""
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
msgstr ""
"Haz clic aquí en 'Agregar un tema' y escribe los datos necesarios. Escribe "
"los nombres de archivo para los logotipos %ssin%s la extensión de archivo '."
"png'"
"los nombres de archivo para los logotipos %ssin%s la extensión de archivo "
"'.png'"
#: application/views/themes/index.php:83
msgid "Foldername"
@@ -14884,6 +14953,9 @@ msgid ""
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
msgstr ""
"Muestra el cambio rápido de ubicaciones de estaciones en el menú principal. "
"Puedes añadir ubicaciones agregándolas a favoritos en la página de "
"configuración de la estación."
#: application/views/user/edit.php:487
msgid "UTC Time in Menu"
@@ -15944,8 +16016,13 @@ msgstr "Enviar solicitud"
msgid "Rcvd"
msgstr "Recibido"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "¡Bien, lo hemos importado!"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr ""

View File

@@ -3,18 +3,21 @@
# This file is distributed under the MIT licence.
#
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
# Matthias Jung <jungma@eit.uni-kl.de>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Jung <jungma@eit.uni-kl.de>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: application/controllers/Accumulated.php:12
#: application/controllers/Activators.php:13
@@ -120,17 +123,17 @@ msgstr ""
#: application/controllers/Usermode.php:15
#: application/controllers/Webadif.php:91 application/models/Club_model.php:52
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr ""
msgstr "Ձեզ դա թույլ չի տրվում:"
#: application/controllers/Accumulated.php:19
#: application/views/interface_assets/header.php:162
msgid "Accumulated Statistics"
msgstr ""
msgstr "Կուտակված վիճակագրություն"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:10
#: application/views/activated_gridmap/index.php:5
msgid "Activated Gridsquare Map"
msgstr ""
msgstr "Ակտիվացված քառակուսի քարտեզ"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:31
#: application/controllers/Awards.php:1003
@@ -142,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: application/views/visitor/layout/footer.php:12
#: application/views/visitor/layout/header.php:68
msgid "Gridsquares"
msgstr ""
msgstr "Քառակուսիներ"
#: application/controllers/Activated_gridmap.php:32
#: application/controllers/Gridmap.php:32
@@ -226,16 +229,17 @@ msgstr ""
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr ""
@@ -3133,78 +3137,100 @@ msgstr ""
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
"It's invalid"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3215,6 +3241,7 @@ msgstr ""
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr ""
@@ -4423,8 +4450,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr ""
@@ -4473,30 +4501,31 @@ msgid ""
"file checker. For example:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4504,23 +4533,22 @@ msgid ""
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -8274,15 +8302,15 @@ msgstr ""
#: application/views/debug/index.php:668
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "ալբաներեն"
#: application/views/debug/index.php:669
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "Հայերեն"
#: application/views/debug/index.php:670
msgid "Bosnian"
msgstr ""
msgstr "բոսնիերեն"
#: application/views/debug/index.php:671
msgid "Bulgarian"
@@ -14959,3 +14987,11 @@ msgstr ""
#: application/views/widgets/qsos.php:20
msgid "Rcvd"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 03:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Luca <lucabennati1996@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/it/>\n"
@@ -230,16 +230,17 @@ msgstr "Importazione ADIF fallita!"
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Il profilo di stazione non è valido per l'utente"
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF importato"
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr "Importa DCL"
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Dati DCL importati"
@@ -3212,6 +3213,7 @@ msgstr "Nessun nominatio fornito"
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC deve essere numerico"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3219,10 +3221,18 @@ msgstr ""
"Callsign della stazione errato ( %s) durante l'importazione di QSO con %s "
"per %s: SALTATO"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controlla %s per suggerimenti sugli errori nei file ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr "QSO alle"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3231,63 +3241,76 @@ msgstr ""
"Hai tentato di importare un QSO senza alcun nominativo di chiamata. Questo "
"QSO non è stato importato perchè non valido"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di ricezione QSL non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di invio QSL non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di upload Clublog non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di ricezione LoTW non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di invio LoTW non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicata"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "Impossibile abbinare QSO"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confermato da LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confermato dal responsabile del premio"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confermato dal controllo incrociato dei dati DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr "Conferma in sospeso"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr "Non confermato"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3298,6 +3321,7 @@ msgstr "sconosciuto"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr "Direzione"
@@ -4537,8 +4561,9 @@ msgstr ""
"quei dati in Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
@@ -4602,30 +4627,31 @@ msgstr ""
"campi ADIF. Controlla il file ADIF importato. È possibile utilizzare un "
"controllo file ADIF online. Ad esempio:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr "Evviva, file importato!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "Il file ADIF è stato importato."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Potrebbero essere stati inseriti dei duplicati!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "I duplicati sono stati saltati."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Log del contest importati"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4637,23 +4663,22 @@ msgstr ""
"desideri correggerlo, passa alla scheda Importazione CBR della pagina "
"Importazione ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Hai importato almeno 1 QSO contenente un ID contest."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "Abbiamo trovato i seguenti numeri di QSO per i seguenti ID di contest:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Importa dettagli / possibili problemi"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controlla %s per suggerimenti sugli errori nei file ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -6522,8 +6547,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr ""
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere uno tra U."
"S.A., Alaska o Hawaii) e STATE (Deve contenere una valida abbreviazione di "
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere uno tra "
"U.S.A., Alaska o Hawaii) e STATE (Deve contenere una valida abbreviazione di "
"uno stato U.S.A.!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115
@@ -9306,7 +9331,8 @@ msgid ""
"Use this if you have lots of QSOs to upload to eQSL it will save the server "
"timing out."
msgstr ""
"Scegli questa opzione se hai manualmente caricato tutti i tuoi QSO su eQSL."
"Scegli questa opzione se hai manualmente caricato tutti i tuoi QSO su eQSL o "
"se l'ultima richiesta è andata in timeout."
#: application/views/eqslcard/index.php:10
#, php-format
@@ -14083,7 +14109,7 @@ msgstr "Informazioni sul Gruppo di Interesse Speciale"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr ""
msgstr "Problemi? Prova a cercare nella %swiki%s."
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
@@ -14429,8 +14455,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file 'bootstrap.min."
"css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi di %s"
"Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file "
"'bootstrap.min.css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi "
"di %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -15935,8 +15962,13 @@ msgstr "Invia richiesta"
msgid "Rcvd"
msgstr "Ricevuto"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "Evviva, file importato!"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/nl/>\n"
@@ -231,16 +231,17 @@ msgstr "ADIF importeren gefaald!"
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Stations profiel niet geldig voor gebruiker"
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF geimporteerd"
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr "DCL import"
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCL Data geimporteerd"
@@ -3208,6 +3209,7 @@ msgstr "Geen roepnaam gegeven"
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC moet numeriek zijn"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3215,10 +3217,18 @@ msgstr ""
"Verkeerde stationsroepnaam %s bij het importeren van QSO met %s voor %s: "
"OVERGESLAGEN"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controleer %s voor hints over fouten in ADIF-bestanden."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr "QSO vanaf"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3227,63 +3237,76 @@ msgstr ""
"Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder een opgegeven CALL. Dit QSO "
"is niet geïmporteerd. Het is ongeldig"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de qslsdatum is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de clublog_qso_upload_date is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de lotw_qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de lotw_qslsdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicaat voor"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO kon niet worden gekoppeld"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "bevestigd door LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "Bevestigd door award manager"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "bevestigd door kruiscontrole van DCL-gegevens"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr "bevestiging in afwachting"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr "onbevestigd"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3294,6 +3317,7 @@ msgstr "onbekend"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr "Koers"
@@ -4531,8 +4555,9 @@ msgstr ""
"software ook levert gebruiken om die gegevens in Wavelog te herschrijven."
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
@@ -4596,30 +4621,31 @@ msgstr ""
"database worden ingevoerd. Controleer het geïmporteerde ADIF-bestand. Je "
"kunt een online ADIF-bestandscontrole gebruiken. Bijvoorbeeld:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr "Jippie, het is geïmporteerd!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "Het ADIF-bestand is geïmporteerd."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Duplicaten zijn ingevoegd!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Duplicaten werden overgeslagen."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Wedstrijdlogs geïmporteerd"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4631,24 +4657,23 @@ msgstr ""
"corrigeren, schakel dan over naar het CBR Import Tabblad van de ADIF Import "
"pagina."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Je hebt ten minste 1 QSO geïmporteerd met een contest-ID."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr ""
"We hebben de volgende aantallen QSO's gevonden voor de volgende contest-ID's:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Importdetails / mogelijke problemen"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controleer %s voor hints over fouten in ADIF-bestanden."
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -11777,7 +11802,7 @@ msgstr "Toevoegen aan afdrukwachtrij"
#: application/views/oqrs/qsolist.php:209
msgid "Match QSO"
msgstr ""
msgstr "Geverifeerd QSO"
#: application/views/oqrs/request.php:9
#: application/views/oqrs/request_grouped.php:3
@@ -11957,7 +11982,7 @@ msgstr "Controleer logboek"
#: application/views/oqrs/showrequests.php:96
msgid "QSO Match"
msgstr ""
msgstr "QSO verificatie"
#: application/views/oqrs/status_info.php:11
msgid "The request is currently open, and needs to be reviewed by you."
@@ -14048,11 +14073,6 @@ msgstr "Naam van de Special Interest Group van het station (bijv. GMA)."
msgid "Special Interest Group Information"
msgstr "Informatie over Special Interest Group"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr ""
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
msgstr "Stationslogboeknaam"
@@ -14840,6 +14860,8 @@ msgid ""
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
msgstr ""
"Toon de locatiesnelkoppeling in het hoofdmenu. Je kunt locaties toevoegen "
"door ze toe te voegen aan favorieten op de stationsinstellingenpagina."
#: application/views/user/edit.php:487
msgid "UTC Time in Menu"
@@ -14987,21 +15009,26 @@ msgstr ""
#: application/views/user/edit.php:713
msgid "Automatic OQRS matching"
msgstr ""
msgstr "Automatische OQRS verificatie"
#: application/views/user/edit.php:718
msgid ""
"If this is on, automatic OQRS matching will happen, and the system will try "
"to match incoming requests with existing logs automatically."
msgstr ""
"Als dit aanstaat, zal automatische OQRS verificatie plaatsvinden en zal het "
"systeem proberen binnenkomende verzoeken automatisch met bestaande logs te "
"matchen."
#: application/views/user/edit.php:722
msgid "Automatic OQRS matching for direct requests"
msgstr ""
msgstr "Automatische OQRS verificatie voor directe verzoeken"
#: application/views/user/edit.php:727
msgid "If this is on, automatic OQRS matching for direct request will happen."
msgstr ""
"Als dit aanstaat, zal automatische OQRS verificatie voor directe verzoeken "
"plaatsvinden."
#: application/views/user/edit.php:743
msgid "Default Values"
@@ -15895,8 +15922,26 @@ msgstr "Verzoek indienen"
msgid "Rcvd"
msgstr "Ontvangen"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "Jippie, het is geïmporteerd!"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
msgid "Trouble? Check the"
msgstr "Problemen? Controleer de"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
msgid "wiki"
msgstr "Wiki"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "Problemen? Raadpleeg de %swiki%s."
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "Toon de stationslocaties Quickswitch in het hoofdmenu"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: \"Francisco (F4VSE)\" <kikosgc@users.noreply.github.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
"wavelog/main-translation/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -232,16 +232,17 @@ msgstr "Falha na importação do ADIF!"
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Perfil da estação não é válido para o utilizador"
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF Importado"
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr "Importação DCL"
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Dados DCL importados"
@@ -3222,16 +3223,25 @@ msgstr "Nenhum indicativo fornecido"
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC tem de ser numérico"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr ""
"Indicativo de estação errado %s ao importar QSO com %s para %s: IGNORADO"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Verifica %s para dicas sobre erros em ficheiros ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr "Contacto em"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3240,63 +3250,76 @@ msgstr ""
"Tentou importar um contacto sem nenhum CALL dado. Este contacto não foi "
"importado. É inválido"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o qslrdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o qslsdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o clublog_qso_upload_date está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o lotw_qslrdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o lotw_qslsdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicado para"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "Não há correspondência de contactos"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confirmado por LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confirmado pelo gestor do diploma"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confirmado pelo controlo cruzado dos dados da DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr "confirmação pendente"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr "não confirmado"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3307,6 +3330,7 @@ msgstr "desconhecido"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr "Direção"
@@ -4547,8 +4571,9 @@ msgstr ""
"reescrever esses dados no Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr "Informação"
@@ -4611,30 +4636,31 @@ msgstr ""
"de dados. Por favor, verifique o ficheiro ADIF importado. Pode usar um "
"verificador de ficheiros ADIF online. Por exemplo:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr "Boa, foi importado!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "O ficheiro ADIF foi importado."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Foram inseridos duplicados!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Os duplicados foram ignorados."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Logs de concurso importados"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4646,25 +4672,24 @@ msgstr ""
"corrigir isso, mude para a aba de Importação CBR na página de Importação "
"ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Importou pelo menos 1 contacto contendo um ID de concurso."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr ""
"Encontrámos os seguintes números de contactos para os seguintes IDs de "
"concurso:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Detalhes de importação / possíveis problemas"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Verifica %s para dicas sobre erros em ficheiros ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -6530,8 +6555,8 @@ msgid ""
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr ""
"Campos considerados para este diploma: DXCC (Deve ser um dos E.U.A., Alasca "
"ou Havai) e ESTADO (Deve conter uma abreviatura válida de um estado dos E.U."
"A.!)"
"ou Havai) e ESTADO (Deve conter uma abreviatura válida de um estado dos "
"E.U.A.!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115
msgid "Show WAS Map"
@@ -11456,8 +11481,8 @@ msgid ""
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
"or 'tls://')"
msgstr ""
"O nome do anfitrião do servidor de correio, por exemplo, “mail.example."
"com” (sem 'ssl://' ou 'tls://')"
"O nome do anfitrião do servidor de correio, por exemplo, “mail.example.com” "
"(sem 'ssl://' ou 'tls://')"
#: application/views/options/email.php:88
msgid "SMTP Port"
@@ -14092,7 +14117,7 @@ msgstr "Informação do Grupo de Interesse Especial"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr ""
msgstr "Problemas? Verifique a %swiki%s."
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
@@ -14437,8 +14462,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Crie uma nova pasta em 'assets/css/' e carregue um ficheiro 'bootstrap.min."
"css' que contém regras de estilo básicas. Utilizamos os temas de %s"
"Crie uma nova pasta em 'assets/css/' e carregue um ficheiro "
"'bootstrap.min.css' que contém regras de estilo básicas. Utilizamos os temas "
"de %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -14793,8 +14819,8 @@ msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section."
msgstr ""
"Mostrar a imagem de perfil do parceiro de contacto do perfil QRZ.com/HamQTH."
"com na secção de registo de contacto."
"Mostrar a imagem de perfil do parceiro de contacto do perfil QRZ.com/"
"HamQTH.com na secção de registo de contacto."
#: application/views/user/edit.php:381
msgid ""
@@ -14880,6 +14906,9 @@ msgid ""
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
msgstr ""
"Mostra a troca rápida de localizações de estações no menu principal. Pode "
"adicionar localizações ao adicioná-las aos favoritos na página de "
"configuração da estação."
#: application/views/user/edit.php:487
msgid "UTC Time in Menu"
@@ -15934,8 +15963,13 @@ msgstr "Submeter pedido"
msgid "Rcvd"
msgstr "Recebido"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "Boa, foi importado!"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"translation/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -235,16 +235,17 @@ msgstr "Импорт ADIF не удался!"
msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Профиль QTH не соответствует пользователю"
#: application/controllers/Adif.php:283
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283
msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF импортирован"
#: application/controllers/Adif.php:294
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import"
msgstr "Импорт DCL"
#: application/controllers/Adif.php:352
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Данные DCL импортированы"
@@ -3214,15 +3215,24 @@ msgstr "Не указан позывной"
msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC должен быть цифровым"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "Неправильный позывной %s при импорте QSO с %s для %s: ПРОПУЩЕНО"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Проверьте %s на наличие подсказок об ошибках в файлах ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on"
msgstr "начало QSO"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3231,63 +3241,76 @@ msgstr ""
"Вы пытались импортировать QSO без указанного позывного. Это QSO не было "
"импортировано. Оно недействительно"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата получения QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата отправки QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата загрузки QSO в Clublog недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата получения LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата отправки LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722
msgid "Duplicate for"
msgstr "Дубликат для"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO не может быть сопоставлено"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "подтверждено LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager"
msgstr "подтверждено менеджером диплома"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "подтверждено кросс-проверкой с данными DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending"
msgstr "подтверждение ожидается"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed"
msgstr "не подтверждено"
#: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/models/Logbook_model.php:4805
#: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/models/Logbook_model.php:5643
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3298,6 +3321,7 @@ msgstr "неизвестно"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing"
msgstr "Направление"
@@ -4298,7 +4322,7 @@ msgstr ""
#: application/views/adif/import.php:108
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
msgstr "Основные настройки"
#: application/views/adif/import.php:115
msgid "Import duplicate QSOs"
@@ -4350,7 +4374,7 @@ msgstr ""
#: application/views/adif/import.php:151
msgid "Mark QSOs as uploaded (This does NOT upload QSOs to these services!)"
msgstr ""
msgstr "Отметить QSO, как загруженные (Это НЕ загружает QSO на эти сервисы!)"
#: application/views/adif/import.php:158
msgid "Mark imported QSOs as uploaded to LoTW"
@@ -4384,7 +4408,7 @@ msgstr "Отметить импортированные QSO как загруж
#: application/views/adif/import.php:207
msgid "Toggle all checkboxes"
msgstr ""
msgstr "Переключить все отметки"
#: application/views/adif/import.php:212 application/views/adif/import.php:355
#: application/views/adif/import.php:393
@@ -4436,7 +4460,7 @@ msgstr "До даты"
#: application/views/adif/import.php:260
msgid "Export options"
msgstr ""
msgstr "Варианты экспорта"
#: application/views/adif/import.php:267
msgid "Mark exported QSOs as uploaded to LoTW"
@@ -4537,8 +4561,9 @@ msgstr ""
"экспортированный из этого ПО, чтобы переписать эти данные в Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@@ -4602,30 +4627,31 @@ msgstr ""
"базу данных. Пожалуйста, проверьте импортированный файл ADIF. Вы можете "
"использовать онлайн-проверку файлов ADIF, к примеру:"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17
msgid "Yay, its imported!"
msgstr "Готово!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "ADIF файл импортирован."
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
#: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Дубликаты добавлены!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Дубликаты игнорированы."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported"
msgstr "Журналы контестов импортированы"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4637,24 +4663,23 @@ msgstr ""
"этого программного обеспечения. Если хотите это исправить, переключитесь на "
"вкладку CBR Import на странице импорта ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Вы импортировали, как минимум, 1 QSO с идентификатором контеста."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr ""
"Мы нашли следующие количества QSO для следующих идентификаторов контестов:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Детали импорта / возможные проблемы"
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Проверьте %s на наличие подсказок об ошибках в файлах ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:48
#: application/views/adif/import_success.php:59
msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -4933,6 +4958,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: Propagation-Mode and SAT-Name (ADIF: "
"PROP_MODE=SAT, SAT_NAME='AO-73')"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: PROP_MODE (должно иметь значение SAT) "
"и SAT_NAME (назваение спутника, к примеру, AO-73)"
#: application/views/awards/73on73/index.php:32
#: application/views/awards/jcc/index.php:152
@@ -4994,6 +5021,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: State (ADIF: STATE), Stations County (ADIF: "
"CNTY), DXCC (Must be one of 291 (U.S.A.) ,6 (ALASKA) or 110 (HAWAII))"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: STATE (штат), CNTY (округ), DXCC "
"(должно быть одним из: 291 (США), 6 (Аляска) или 110 (Гавайи))"
#: application/views/awards/counties/index.php:22
msgid "Counties Worked"
@@ -5095,7 +5124,7 @@ msgstr "Вы можете найти всю информацию и правил
#: application/views/awards/cq/index.php:24
msgid "Fields taken for this Award: CQ-Zone (ADIF: CQZ)"
msgstr ""
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: CQZ (зона CQ)"
#: application/views/awards/cq/index.php:26
msgid "Awards - CQ WAZ"
@@ -5357,7 +5386,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/dok/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: DOK (ADIF: DARC_DOK)"
msgstr ""
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: DARC_DOK (DOK)"
#: application/views/awards/dok/index.php:21
msgid "DOK / SDOK"
@@ -5443,6 +5472,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Needs to be a valid one out of the DXCC-"
"ADIF-Spec-List"
msgstr ""
"Поле, используемое для этого диплома: DXCC (должно быть действительным из "
"списка DXCC-ADIF-Spec-List)"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:33
#: application/views/awards/iota/index.php:34
@@ -5544,31 +5575,31 @@ msgstr "Показать карту DXCC"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:221
msgid "Legend:"
msgstr ""
msgstr "Легенда:"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:222
msgid "(Q)SL-Paper-Card"
msgstr ""
msgstr "Бумажная (Q)SL"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:223
msgid "(L)oTW"
msgstr ""
msgstr "(L)oTW"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:224
msgid "(e)QSL"
msgstr ""
msgstr "(e)QSL"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:225
msgid "QR(Z)-\"confirmation\""
msgstr ""
msgstr "\"подтверждение\"-QR(Z)"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:226
msgid "(C)lublog"
msgstr ""
msgstr "(C)lublog"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:227
msgid "(W)orked"
msgstr ""
msgstr "(С)работано"
#: application/views/awards/dxcc/index.php:233
msgid "DXCC Name"
@@ -5617,6 +5648,9 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be USA), Gridsquare (Must contain a "
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Band must be 6M."
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должен быть 291 (США)), "
"GRIDSQUARE (должно содержать квадрат из 488 материковых!), BAND (должен быть "
"6M)."
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:8
msgid "US Gridmaster Award"
@@ -5670,6 +5704,9 @@ msgid ""
"grid from one of the 488 mainland gridsquares!), Propagation-Mode and SAT-"
"Name"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должен быть 291 (США)), "
"GRIDSQUARE (должно содержать квадрат из 488 материковых!), PROP_MODE (должно "
"быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:14
msgid "Gridmaster Award"
@@ -5698,18 +5735,24 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Germany), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 81 (Германия)), "
"GRIDSQUARE, PROP_MODE (должно быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:23
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Luxembourg), Gridsquare, "
"Propagation-Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 254 (Люксембург)), "
"GRIDSQUARE, PROP_MODE (должно быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:26
msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Japan), Gridsquare, Propagation-"
"Mode and SAT-Name"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 339 (Япония)), "
"GRIDSQUARE, PROP_MODE (должно быть SAT) и SAT_NAME (название спутника)"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:3
msgctxt "Switzerland Canton"
@@ -5751,6 +5794,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Switzerland) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 287 (Швейцария)) и "
"STATE (должно содержать действительную аббревиатуру штата!)"
#: application/views/awards/helvetia/index.php:115
msgid "Show Helvetia Map"
@@ -5820,6 +5865,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: IOTA (ADIF: IOTA) must contain valid IOTA-"
"Reference"
msgstr ""
"Поле, используемое для этого диплома: IOTA (должно содержать действительную "
"референцию IOTA)"
#: application/views/awards/iota/index.php:30
msgid "Deleted IOTA"
@@ -5896,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/itu/index.php:24
msgid "Fields taken for this Award: ITU-Zone (ADIF: ITUZ)"
msgstr ""
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: ITUZ (зона ITU)"
#: application/views/awards/itu/index.php:26
msgid "Awards - ITU Zones"
@@ -5936,6 +5983,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and County (Must contain a valid "
"reference!)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 339 (Япония)) и CNTY "
"(должен содержать действительное значение!)"
#: application/views/awards/jcc/index.php:116
msgid "Show JCC Map"
@@ -6004,6 +6053,8 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/pota/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: POTA_REF (must contain Park-Reference)"
msgstr ""
"Поле, используемое для этого диплома: POTA_REF (должно содержать значение на "
"референцию POTA)"
#: application/views/awards/pota/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:274 application/views/qso/index.php:567
@@ -6166,7 +6217,7 @@ msgstr "Учитываются только QSO на УКВ диапазонах
msgid ""
"Fields taken for this Award: Gridsquare and vucc_grids (ADIF: GRIDSQUARE, "
"VUCC_GRIDS)"
msgstr ""
msgstr "Поля, используемые для этого диплома: GRIDSQUARE и VUCC_GRIDS"
#: application/views/awards/vucc/index.php:23
msgid "Grids Worked"
@@ -6201,6 +6252,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: SIG (Has to be 'WAB') and SIG_INFO (should "
"contain valid WAB-Grid)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: SIG (должно быть 'WAB') и SIG_INFO "
"(должно содержать действительое значение сетки WAB)"
#: application/views/awards/wab/index.php:110
msgid "List"
@@ -6226,6 +6279,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: Continent (ADIF tag 'CONT'). Must contain a "
"valid continent-abbreviation!"
msgstr ""
"Поле, используемое для этого диплома: CONT (должно содержать действительную "
"аббревиатуру континента!)."
#: application/views/awards/wac/index.php:14
msgid "Awards - Worked All Continents (WAC)"
@@ -6269,7 +6324,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/wae/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: Region, DXCC"
msgstr ""
msgstr "Поля, используемые для этого диплома: STATE, DXCC"
#: application/views/awards/wae/index.php:162
msgid "WAE Name"
@@ -6313,6 +6368,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Japan) and STATE (Must contain a valid "
"prefecture!)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 339 (Япония)) и "
"STATE (должно содержать действующую аббревиатуру для префектуры!)"
#: application/views/awards/waja/index.php:119
msgid "Show WAJA Map"
@@ -6376,6 +6433,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be Netherlands) and STATE (Must "
"contain a valid state abbreviation!)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть 263 (Нидерланды)) и "
"STATE (должно содержать действительную аббревиатуру штата!)"
#: application/views/awards/wap/index.php:115
msgid "Show WAP Map"
@@ -6416,6 +6475,9 @@ msgid ""
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
"State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть одним из 318 "
"(Китай), 321 (Гонконг), 152 (Макао), 386 (Тайвань), 505 (о. Пратас) или 506 "
"(риф Скарборо)) и STATE (корректное значение)"
#: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code"
@@ -6471,6 +6533,9 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr ""
"Поля, используемые для этого диплома: DXCC (должно быть одним из: 291 (США), "
"6 (Аляска) или 110 (Гавайи) и STATE (должно содержать действительную "
"аббревиатуру штата США!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115
msgid "Show WAS Map"
@@ -6503,7 +6568,7 @@ msgstr ""
#: application/views/awards/wwff/index.php:11
msgid "Fields taken for this Award: WWFF (ADIF: WWFF_REF)"
msgstr ""
msgstr "Поле, используемое для этого диплома: WWFF_REF (референция WWFF)"
#: application/views/awards/wwff/index.php:32
#: application/views/qso/index.php:262 application/views/qso/index.php:554
@@ -13606,8 +13671,8 @@ msgid ""
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
msgstr ""
"Принятый контрольный номер должен быть с префиксом точка '.', отправленный "
"контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- т."
"е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы "
"контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- "
"т.е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы "
"отправили, будет автоматически включен в следующее QSO, если он содержит "
"принятый контрольный номер, или если вы используете одну запятую ','. Чтобы "
"автоматически увеличить отправленный порядковый номер, используйте ',++' и "
@@ -14013,7 +14078,7 @@ msgstr "Данные SIG"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr ""
msgstr "Проблемы? Смотри в %swiki%s."
#: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name"
@@ -14352,8 +14417,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr ""
"Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл 'bootstrap.min."
"css', который содержит основные правила стилизации. Мы используем темы из %s"
"Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл "
"'bootstrap.min.css', который содержит основные правила стилизации. Мы "
"используем темы из %s"
#: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step"
@@ -14708,8 +14774,8 @@ msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section."
msgstr ""
"Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/hamqth."
"com в разделе QSO журнала."
"Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/"
"hamqth.com в разделе QSO журнала."
#: application/views/user/edit.php:381
msgid ""
@@ -14794,6 +14860,8 @@ msgid ""
"Show the Station Locations Quickswitch in the main menu. You can add "
"locations by adding them to favourites at the station setup page."
msgstr ""
"Отобразить быстрое переключение профилей QTH в главном меню. Для добавления "
"профиля QTH в списоу, добавьте его в избранное на странице настройки станции."
#: application/views/user/edit.php:487
msgid "UTC Time in Menu"
@@ -15847,8 +15915,13 @@ msgstr "Отправить запрос"
msgid "Rcvd"
msgstr "Получено"
#~ msgid "Yay, its imported!"
#~ msgstr "Готово!"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "Показать переключатель профилей QTH в главном меню"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,33 +3,37 @@
# This file is distributed under the MIT licence.
#
# Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>, 2024.
# Matthias Jung <jungma@eit.uni-kl.de>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Jung <jungma@eit.uni-kl.de>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: install/includes/install_config/install_lib.php:123
msgid "not detected"
msgstr ""
msgstr "չի հայտնաբերվում"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:57
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "ալբաներեն"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:58
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "Հայերեն"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:59
msgid "Bosnian"
msgstr ""
msgstr "բոսնիերեն"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:60
msgid "Bulgarian"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/ru/>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Итальянский"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:73
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Японский"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:74
msgid "Latvian"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-19 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/"
"installer/sv/>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Italienska"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:73
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japanska"
#: install/includes/interface_assets/footer.php:74
msgid "Latvian"