po/mo updates

This commit is contained in:
github-actions
2025-08-24 15:15:17 +00:00
parent ba63ff4797
commit 651e40a106
21 changed files with 263 additions and 544 deletions

View File

@@ -26,11 +26,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-24 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n" "Last-Translator: Fabian Berg <fabian.berg@hb9hil.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/" "Language-Team: German <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"main-translation/de/>\n" "translation/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -248,17 +248,16 @@ msgstr "ADIF-Import fehlgeschlagen!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Stations-Standort ist für diesen Benutzer nicht gültig" msgstr "Stations-Standort ist für diesen Benutzer nicht gültig"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF importiert" msgstr "ADIF importiert"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "DCL Import" msgstr "DCL Import"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCL-Daten importiert" msgstr "DCL-Daten importiert"
@@ -3232,7 +3231,6 @@ msgstr "Kein Rufzeichen angegeben"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC muss numerisch sein" msgstr "DXCC muss numerisch sein"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3240,18 +3238,10 @@ msgstr ""
"Falscher Stationscall %s im QSO mit %s für das Stationsprofil %s: Nicht " "Falscher Stationscall %s im QSO mit %s für das Stationsprofil %s: Nicht "
"importiert" "importiert"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Schaue im %s für Tipps zu möglichen Fehlern in der ADIF-Datei."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "QSO am" msgstr "QSO am"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3260,76 +3250,63 @@ msgstr ""
"Du hast versucht, ein QSO ohne angegebenes Rufzeichen zu importieren. Dieses " "Du hast versucht, ein QSO ohne angegebenes Rufzeichen zu importieren. Dieses "
"QSO wurde nicht importiert. Es ist ungültig" "QSO wurde nicht importiert. Es ist ungültig"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das (Papier-)QSL-Empfangsdatum hat das falsche Format (JJJJMMDD)" msgstr "Das (Papier-)QSL-Empfangsdatum hat das falsche Format (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das (Papier-)QSL Sendedatum hat das falsche Format (JJJJMMTT)" msgstr "Das (Papier-)QSL Sendedatum hat das falsche Format (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das Format des Clublog-Upload-Datums ist falsch (JJJJMMTT)" msgstr "Das Format des Clublog-Upload-Datums ist falsch (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das Format des LoTW-Empfangs-Datums ist falsch (JJJJMMTT)" msgstr "Das Format des LoTW-Empfangs-Datums ist falsch (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "Das Format des LoTW-Sende-Datums ist falsch (JJJJMMTT)" msgstr "Das Format des LoTW-Sende-Datums ist falsch (JJJJMMTT)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Doublette zu" msgstr "Doublette zu"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO konnte nicht gefunden werden" msgstr "QSO konnte nicht gefunden werden"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "bestätigt durch LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "bestätigt durch LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "bestätigt durch Diplommananger" msgstr "bestätigt durch Diplommananger"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "bestätigt durch Cross-Check von DCL-Daten" msgstr "bestätigt durch Cross-Check von DCL-Daten"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "Bestätigung ausstehend" msgstr "Bestätigung ausstehend"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "nicht bestätigt" msgstr "nicht bestätigt"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3340,7 +3317,6 @@ msgstr "unbekannt"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Peilung" msgstr "Peilung"
@@ -4586,9 +4562,8 @@ msgstr ""
"ebenfalls bereitstellt, importieren, um diese Daten in Wavelog zu korrigeren." "ebenfalls bereitstellt, importieren, um diese Daten in Wavelog zu korrigeren."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@@ -4652,31 +4627,30 @@ msgstr ""
"Datenbank eingefügt werden. Bitte überprüfe die importierte ADIF-Datei. Du " "Datenbank eingefügt werden. Bitte überprüfe die importierte ADIF-Datei. Du "
"kannst einen Online-ADIF-Datei-Checker verwenden. Zum Beispiel:" "kannst einen Online-ADIF-Datei-Checker verwenden. Zum Beispiel:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Yay, Datei importiert!" msgstr "Yay, es ist importiert!"
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "Die ADIF-Datei wurde importiert." msgstr "Die ADIF-Datei wurde importiert."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr "Anzahl der importierten QSOs:"
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Duplikate wurden eingefügt!" msgstr "Duplikate wurden eingefügt!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "evtl. vorhandene Duplikate wurden übersprungen." msgstr "evtl. vorhandene Duplikate wurden übersprungen."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Contest Logs importiert" msgstr "Contest Logs importiert"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4687,22 +4661,23 @@ msgstr ""
"richtig aus der ADIF dieser Software importiert. Wenn du das korrigieren " "richtig aus der ADIF dieser Software importiert. Wenn du das korrigieren "
"möchtest, wechsle zum CBR-Import-Tab der ADIF-Importseite." "möchtest, wechsle zum CBR-Import-Tab der ADIF-Importseite."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Du hast mindestens 1 QSO mit einer Contest-ID importiert." msgstr "Du hast mindestens 1 QSO mit einer Contest-ID importiert."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "Wir haben die folgende QSOs für die folgenden Contest-IDs gefunden:" msgstr "Wir haben die folgende QSOs für die folgenden Contest-IDs gefunden:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Details zum Import / Mögliche Probleme" msgstr "Details zum Import / Mögliche Probleme"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Schaue im %s für Tipps zu möglichen Fehlern in der ADIF-Datei."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -9290,8 +9265,8 @@ msgstr ""
#: application/views/eqsl/export.php:37 #: application/views/eqsl/export.php:37
msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc." msgid "Clicking 'Upload QSOs' will send QSO information to eQSL.cc."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an " "Wenn du auf 'QSOs hochladen' klickst, sendest du QSO-Informationen an eQSL."
"eQSL.cc." "cc."
#: application/views/eqsl/export.php:46 #: application/views/eqsl/export.php:46
msgid "The following QSOs were sent to eQSL." msgid "The following QSOs were sent to eQSL."
@@ -11486,8 +11461,8 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid "" msgid ""
"The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'" "The email address from which the emails are sent, e.g. 'wavelog@example.com'"
msgstr "" msgstr ""
"Die E-Mail Adresse von der die Mails versendet werden, z.B. " "Die E-Mail Adresse von der die Mails versendet werden, z.B. 'wavelog@example."
"'wavelog@example.com'" "com'"
#: application/views/options/email.php:80 #: application/views/options/email.php:80
msgid "SMTP Host" msgid "SMTP Host"
@@ -13646,9 +13621,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Um zu beginnen, stelle sicher, dass du die Felder auf der linken Seite " "Um zu beginnen, stelle sicher, dass du die Felder auf der linken Seite "
"bereits mit Datum, Stationsrufzeichen/-standort und Rufzeichen des Operators " "bereits mit Datum, Stationsrufzeichen/-standort und Rufzeichen des Operators "
"ausgefüllt hast. Die wichtigsten Daten umfassen das Band (oder QRG in MHz, " "ausgefüllt hast. Die wichtigsten Daten umfassen das Band (oder QRG in MHz, z."
"z.B. '7.145'), Mode und Zeit. Nach der Zeit gibst du das erste QSO an, was " "B. '7.145'), Mode und Zeit. Nach der Zeit gibst du das erste QSO an, was im "
"im wesentlichen das Rufzeichen ist." "wesentlichen das Rufzeichen ist."
#: application/views/simplefle/syntax_help.php:9 #: application/views/simplefle/syntax_help.php:9
msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB." msgid "For example, a QSO that started at 21:34 (UTC) with 4W7EST on 20m SSB."
@@ -14479,9 +14454,9 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s" "which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr "" msgstr ""
"Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine " "Erstelle einen neuen Ordner in 'assets/css/' und lade eine 'bootstrap.min."
"'bootstrap.min.css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln " "css' Datei hoch, welche die grundlegende Styling-Regeln enthält. Wir "
"enthält. Wir verwenden die Themes von %s" "verwenden die Themes von %s"
#: application/views/themes/index.php:50 #: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step" msgid "2. Step"
@@ -15992,13 +15967,8 @@ msgstr "Anfrage senden"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "Rcvd" msgstr "Rcvd"
#: application/views/adif/import_success.php:22 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Yay, it's imported!" #~ msgstr "Yay, Datei importiert!"
msgstr "Yay, es ist importiert!"
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr "Anzahl der importierten QSOs:"
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu" #~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "Zeigt den Stationsstandort-Quickswitch im Hauptmenü" #~ msgstr "Zeigt den Stationsstandort-Quickswitch im Hauptmenü"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-" "Language-Team: Spanish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -235,17 +235,16 @@ msgstr "¡Importación de ADIF con falla!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Perfil de Estación no válida para el Usuario" msgstr "Perfil de Estación no válida para el Usuario"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF Importado" msgstr "ADIF Importado"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "Importar DCL" msgstr "Importar DCL"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Datos DCL Importados" msgstr "Datos DCL Importados"
@@ -3227,25 +3226,16 @@ msgstr "Ningún indicativo dado"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC tiene que ser numérico" msgstr "DXCC tiene que ser numérico"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "" msgstr ""
"Indicativo de estación incorrecto %s al importar QSO con %s para %s: OMITIDO" "Indicativo de estación incorrecto %s al importar QSO con %s para %s: OMITIDO"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Revisa %s para obtener pistas sobre errores en archivos ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "QSO en" msgstr "QSO en"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3254,76 +3244,63 @@ msgstr ""
"Intentaste importar un QSO sin ningún indicativo dado. Este QSO no fue " "Intentaste importar un QSO sin ningún indicativo dado. Este QSO no fue "
"importado. Es inválido" "importado. Es inválido"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la qslrfecha es inválida (AAAAMMDD)" msgstr "la qslrfecha es inválida (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la qslfecha es inválida (YYYYMMDD)" msgstr "la qslfecha es inválida (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la fecha de carga de clublog_qso es inválida (AAAAMMDD)" msgstr "la fecha de carga de clublog_qso es inválida (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "la lotw_qslrdate no es válida (YYYYMMDD)" msgstr "la lotw_qslrdate no es válida (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "el lotw_qslsdate es inválido (AAAAMMDD)" msgstr "el lotw_qslsdate es inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicado para" msgstr "Duplicado para"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSOs que no concuerdan" msgstr "QSOs que no concuerdan"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confirmados por LoTW/Clublog/eQSL/Concurso" msgstr "confirmados por LoTW/Clublog/eQSL/Concurso"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confirmados por el administrador del premio" msgstr "confirmados por el administrador del premio"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confirmados al hacer chequeo cruzadoc on datos de DCL" msgstr "confirmados al hacer chequeo cruzadoc on datos de DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "pendiente de confirmación" msgstr "pendiente de confirmación"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "sin confirmar" msgstr "sin confirmar"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3334,7 +3311,6 @@ msgstr "desconocido"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
@@ -4574,9 +4550,8 @@ msgstr ""
"también proporciona para reescribir esos datos en Wavelog." "también proporciona para reescribir esos datos en Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
@@ -4640,31 +4615,30 @@ msgstr ""
"base de datos. Por favor, revisa el archivo ADIF importado. Puedes usar un " "base de datos. Por favor, revisa el archivo ADIF importado. Puedes usar un "
"verificador de archivos ADIF en línea. Por ejemplo:" "verificador de archivos ADIF en línea. Por ejemplo:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "¡Bien, lo hemos importado!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "El archivo ADIF fue importado." msgstr "El archivo ADIF fue importado."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "¡Se insertaron duplicados!" msgstr "¡Se insertaron duplicados!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Se omitieron los duplicados." msgstr "Se omitieron los duplicados."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Registros de concurso importados" msgstr "Registros de concurso importados"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4676,24 +4650,25 @@ msgstr ""
"Si deseas corregir eso, cambia a la pestaña de Importación CBR de la página " "Si deseas corregir eso, cambia a la pestaña de Importación CBR de la página "
"de Importación ADIF." "de Importación ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Has importado al menos 1 QSO que contiene un ID de concurso." msgstr "Has importado al menos 1 QSO que contiene un ID de concurso."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "" msgstr ""
"Encontramos los siguientes números de QSOs para los siguientes IDs de " "Encontramos los siguientes números de QSOs para los siguientes IDs de "
"concurso:" "concurso:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Detalles de importación / posibles problemas" msgstr "Detalles de importación / posibles problemas"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Revisa %s para obtener pistas sobre errores en archivos ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -6508,9 +6483,9 @@ msgid ""
"Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid " "Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 or Scarborough Reef/506) and valid "
"State (ADIF: DXCC and STATE)" "State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr "" msgstr ""
"Campos tomados para este Premio: DXCC (Debe ser uno de China/318, HongKong/" "Campos tomados para este Premio: DXCC (Debe ser uno de China/318, "
"321, Macao/152, Taiwán/386, Islas Pratas/505 o Arrecife Scarborough/506) y " "HongKong/321, Macao/152, Taiwán/386, Islas Pratas/505 o Arrecife "
"Estado válido (ADIF: DXCC y STATE)" "Scarborough/506) y Estado válido (ADIF: DXCC y STATE)"
#: application/views/awards/wapc/index.php:119 #: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code" msgid "Code"
@@ -6570,8 +6545,8 @@ msgid ""
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)" "and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr "" msgstr ""
"Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser uno de EE.UU., Alaska o " "Campos tomados para este premio: DXCC (Debe ser uno de EE.UU., Alaska o "
"Hawái) y ESTADO (¡Debe contener una abreviatura válida de un estado de " "Hawái) y ESTADO (¡Debe contener una abreviatura válida de un estado de EE."
"EE.UU.!)" "UU.!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115 #: application/views/awards/was/index.php:115
msgid "Show WAS Map" msgid "Show WAS Map"
@@ -8613,8 +8588,8 @@ msgid ""
"Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your " "Go to your application/config Folder and compare config.sample.php with your "
"config.php" "config.php"
msgstr "" msgstr ""
"Ve a tu carpeta application/config y compara config.sample.php con tu " "Ve a tu carpeta application/config y compara config.sample.php con tu config."
"config.php" "php"
#: application/views/debug/index.php:197 #: application/views/debug/index.php:197
#, php-format #, php-format
@@ -14501,9 +14476,8 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s" "which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr "" msgstr ""
"Crea una nueva carpeta en 'assets/css/' y sube un archivo " "Crea una nueva carpeta en 'assets/css/' y sube un archivo 'bootstrap.min."
"'bootstrap.min.css' que contenga reglas de estilo básicas. Usamos los temas " "css' que contenga reglas de estilo básicas. Usamos los temas de %s"
"de %s"
#: application/views/themes/index.php:50 #: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step" msgid "2. Step"
@@ -14552,8 +14526,8 @@ msgid ""
"filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'" "filenames for the logos %swithout%s the file extension '.png'"
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic aquí en 'Agregar un tema' y escribe los datos necesarios. Escribe " "Haz clic aquí en 'Agregar un tema' y escribe los datos necesarios. Escribe "
"los nombres de archivo para los logotipos %ssin%s la extensión de archivo " "los nombres de archivo para los logotipos %ssin%s la extensión de archivo '."
"'.png'" "png'"
#: application/views/themes/index.php:83 #: application/views/themes/index.php:83
msgid "Foldername" msgid "Foldername"
@@ -16016,13 +15990,8 @@ msgstr "Enviar solicitud"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "Recibido" msgstr "Recibido"
#: application/views/adif/import_success.php:22 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Yay, it's imported!" #~ msgstr "¡Bien, lo hemos importado!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu" #~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Jung <jungma@eit.uni-kl.de>\n" "Last-Translator: Matthias Jung <jungma@eit.uni-kl.de>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-" "Language-Team: Armenian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -229,17 +229,16 @@ msgstr ""
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "" msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "" msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "" msgstr ""
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3137,100 +3136,78 @@ msgstr ""
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
"It's invalid" "It's invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3241,7 +3218,6 @@ msgstr ""
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4450,9 +4426,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4501,31 +4476,30 @@ msgid ""
"file checker. For example:" "file checker. For example:"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4533,22 +4507,23 @@ msgid ""
"that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page." "that, switch to the CBR Import Tab of the ADIF Import page."
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -14987,11 +14962,3 @@ msgstr ""
#: application/views/widgets/qsos.php:20 #: application/views/widgets/qsos.php:20
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Luca <lucabennati1996@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luca <lucabennati1996@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-" "Language-Team: Italian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -230,17 +230,16 @@ msgstr "Importazione ADIF fallita!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Il profilo di stazione non è valido per l'utente" msgstr "Il profilo di stazione non è valido per l'utente"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF importato" msgstr "ADIF importato"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "Importa DCL" msgstr "Importa DCL"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Dati DCL importati" msgstr "Dati DCL importati"
@@ -3213,7 +3212,6 @@ msgstr "Nessun nominatio fornito"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC deve essere numerico" msgstr "DXCC deve essere numerico"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3221,18 +3219,10 @@ msgstr ""
"Callsign della stazione errato ( %s) durante l'importazione di QSO con %s " "Callsign della stazione errato ( %s) durante l'importazione di QSO con %s "
"per %s: SALTATO" "per %s: SALTATO"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controlla %s per suggerimenti sugli errori nei file ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "QSO alle" msgstr "QSO alle"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3241,76 +3231,63 @@ msgstr ""
"Hai tentato di importare un QSO senza alcun nominativo di chiamata. Questo " "Hai tentato di importare un QSO senza alcun nominativo di chiamata. Questo "
"QSO non è stato importato perchè non valido" "QSO non è stato importato perchè non valido"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di ricezione QSL non è valida (AAAAMMGG)" msgstr "La data di ricezione QSL non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di invio QSL non è valida (AAAAMMGG)" msgstr "La data di invio QSL non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di upload Clublog non è valida (AAAAMMGG)" msgstr "La data di upload Clublog non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di ricezione LoTW non è valida (AAAAMMGG)" msgstr "La data di ricezione LoTW non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "La data di invio LoTW non è valida (AAAAMMGG)" msgstr "La data di invio LoTW non è valida (AAAAMMGG)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicata" msgstr "Duplicata"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "Impossibile abbinare QSO" msgstr "Impossibile abbinare QSO"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confermato da LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "confermato da LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confermato dal responsabile del premio" msgstr "confermato dal responsabile del premio"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confermato dal controllo incrociato dei dati DCL" msgstr "confermato dal controllo incrociato dei dati DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "Conferma in sospeso" msgstr "Conferma in sospeso"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "Non confermato" msgstr "Non confermato"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3321,7 +3298,6 @@ msgstr "sconosciuto"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Direzione" msgstr "Direzione"
@@ -4561,9 +4537,8 @@ msgstr ""
"quei dati in Wavelog." "quei dati in Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazione" msgstr "Informazione"
@@ -4627,31 +4602,30 @@ msgstr ""
"campi ADIF. Controlla il file ADIF importato. È possibile utilizzare un " "campi ADIF. Controlla il file ADIF importato. È possibile utilizzare un "
"controllo file ADIF online. Ad esempio:" "controllo file ADIF online. Ad esempio:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Evviva, file importato!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "Il file ADIF è stato importato." msgstr "Il file ADIF è stato importato."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Potrebbero essere stati inseriti dei duplicati!" msgstr "Potrebbero essere stati inseriti dei duplicati!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "I duplicati sono stati saltati." msgstr "I duplicati sono stati saltati."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Log del contest importati" msgstr "Log del contest importati"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4663,22 +4637,23 @@ msgstr ""
"desideri correggerlo, passa alla scheda Importazione CBR della pagina " "desideri correggerlo, passa alla scheda Importazione CBR della pagina "
"Importazione ADIF." "Importazione ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Hai importato almeno 1 QSO contenente un ID contest." msgstr "Hai importato almeno 1 QSO contenente un ID contest."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "Abbiamo trovato i seguenti numeri di QSO per i seguenti ID di contest:" msgstr "Abbiamo trovato i seguenti numeri di QSO per i seguenti ID di contest:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Importa dettagli / possibili problemi" msgstr "Importa dettagli / possibili problemi"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controlla %s per suggerimenti sugli errori nei file ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -6547,8 +6522,8 @@ msgid ""
"Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) " "Fields taken for this Award: DXCC (Must be one of U.S.A., Alaska or Hawaii) "
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)" "and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr "" msgstr ""
"Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere uno tra " "Campi presi in considerazione per questo premio: DXCC (Deve essere uno tra U."
"U.S.A., Alaska o Hawaii) e STATE (Deve contenere una valida abbreviazione di " "S.A., Alaska o Hawaii) e STATE (Deve contenere una valida abbreviazione di "
"uno stato U.S.A.!)" "uno stato U.S.A.!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115 #: application/views/awards/was/index.php:115
@@ -14455,9 +14430,8 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s" "which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr "" msgstr ""
"Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file " "Crea una nuova cartella in 'assets/css/' e carica un file 'bootstrap.min."
"'bootstrap.min.css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi " "css' che contiene regole di stile di base. Utilizziamo i temi di %s"
"di %s"
#: application/views/themes/index.php:50 #: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step" msgid "2. Step"
@@ -15962,13 +15936,8 @@ msgstr "Invia richiesta"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "Ricevuto" msgstr "Ricevuto"
#: application/views/adif/import_success.php:22 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Yay, it's imported!" #~ msgstr "Evviva, file importato!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu" #~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 07:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: \"S.NAKAO\" <hlx.nakao@gmail.com>\n" "Last-Translator: \"S.NAKAO\" <hlx.nakao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-" "Language-Team: Japanese <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -229,17 +229,16 @@ msgstr "ADIF インポートに失敗しました!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "ユーザーに対して有効なステーションプロファイルではありません" msgstr "ユーザーに対して有効なステーションプロファイルではありません"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIFインポート" msgstr "ADIFインポート"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "DCLインポート" msgstr "DCLインポート"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCLデータのインポート" msgstr "DCLデータのインポート"
@@ -3196,7 +3195,6 @@ msgstr "コールなし"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCCは数値でなければなりません" msgstr "DXCCは数値でなければなりません"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3204,19 +3202,10 @@ msgstr ""
"%s との QSO を %s でインポート中に、誤ったステーションコールサイン %s が検出" "%s との QSO を %s でインポート中に、誤ったステーションコールサイン %s が検出"
"されました: スキップされました" "されました: スキップされました"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
"ADIF ファイルのエラーに関するヒントを確認するには、%s を参照してください。"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "QSOオン" msgstr "QSOオン"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3225,76 +3214,63 @@ msgstr ""
"コールが指定されていないQSOをインポートしようとしました。このQSOはインポート" "コールが指定されていないQSOをインポートしようとしました。このQSOはインポート"
"されませんでした。無効です" "されませんでした。無効です"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslrdate が無効です (YYYYMMDD)" msgstr "qslrdate が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslsdate が無効です (YYYYMMDD)" msgstr "qslsdate が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "clublog_qso_upload_date が無効です (YYYYMMDD)" msgstr "clublog_qso_upload_date が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "lotw_qslrdate が無効です (YYYYMMDD)" msgstr "lotw_qslrdate が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "lotw_qslsdate が無効です (YYYYMMDD)" msgstr "lotw_qslsdate が無効です (YYYYMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "複製用" msgstr "複製用"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSOが一致しませんでした" msgstr "QSOが一致しませんでした"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "LoTW/Clublog/eQSL/コンテストで確認済み" msgstr "LoTW/Clublog/eQSL/コンテストで確認済み"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "賞の管理者によって確認された" msgstr "賞の管理者によって確認された"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "DCLデータのクロスチェックによって確認された" msgstr "DCLデータのクロスチェックによって確認された"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "確認中" msgstr "確認中"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "未確認" msgstr "未確認"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3305,7 +3281,6 @@ msgstr "不明"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "ベアリング" msgstr "ベアリング"
@@ -4540,9 +4515,8 @@ msgstr ""
"きます。" "きます。"
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "情報" msgstr "情報"
@@ -4602,31 +4576,30 @@ msgstr ""
"インポートしたADIFファイルを確認してください。オンラインのADIFファイルチェッ" "インポートしたADIFファイルを確認してください。オンラインのADIFファイルチェッ"
"カーをご利用いただけます。例:" "カーをご利用いただけます。例:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "やった、インポートされました!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "ADIF ファイルがインポートされました。" msgstr "ADIF ファイルがインポートされました。"
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "複製が挿入されました!" msgstr "複製が挿入されました!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "重複データはスキップされました。" msgstr "重複データはスキップされました。"
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "コンテストログをインポートしました" msgstr "コンテストログをインポートしました"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4637,22 +4610,24 @@ msgstr ""
"正しくインポートされない場合があります。これを修正するには、ADIFインポート" "正しくインポートされない場合があります。これを修正するには、ADIFインポート"
"ページのCBRインポートタブに切り替えてください。" "ページのCBRインポートタブに切り替えてください。"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "コンテスト ID を含む QSO を少なくとも 1 つインポートしました。" msgstr "コンテスト ID を含む QSO を少なくとも 1 つインポートしました。"
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "次のコンテスト ID に対して、次の数の QSO が見つかりました。" msgstr "次のコンテスト ID に対して、次の数の QSO が見つかりました。"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "インポートの詳細 / 考えられる問題" msgstr "インポートの詳細 / 考えられる問題"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr ""
"ADIF ファイルのエラーに関するヒントを確認するには、%s を参照してください。"
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -8053,8 +8028,8 @@ msgid ""
"Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s to " "Your active Station Location isn't linked to your Logbook. Click %shere%s to "
"do it." "do it."
msgstr "" msgstr ""
"現在のステーション位置がログブックとリンクされていません。リンクするには、" "現在のステーション位置がログブックとリンクされていません。リンクするに"
"%shere%s をクリックしてください。" "は、%shere%s をクリックしてください。"
#: application/views/dashboard/index.php:157 #: application/views/dashboard/index.php:157
#, php-format #, php-format
@@ -13952,6 +13927,11 @@ msgstr "ステーションの特別関心グループ(SIG)名GMA.."
msgid "Special Interest Group Information" msgid "Special Interest Group Information"
msgstr "特別関心グループ(SIG)情報" msgstr "特別関心グループ(SIG)情報"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "問題が発生しましたか?%swiki%sを確認してください。"
#: application/views/stationsetup/create.php:17 #: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name" msgid "Station Logbook Name"
msgstr "ステーションログブック名" msgstr "ステーションログブック名"
@@ -15771,26 +15751,14 @@ msgstr "リクエストを送信"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "受信" msgstr "受信"
#: application/views/station_profile/edit.php:309 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Trouble? Check the" #~ msgstr "やった、インポートされました!"
msgstr "問題が発生しましたか? 確認してください"
#: application/views/station_profile/edit.php:309 #~ msgid "Trouble? Check the"
msgid "wiki" #~ msgstr "問題が発生しましたか? 確認してください"
msgstr "週"
#: application/views/station_profile/edit.php:309 #~ msgid "wiki"
#, php-format #~ msgstr "週"
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "問題が発生しましたか?%swiki%sを確認してください。"
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Mark QSOs as uploaded" #~ msgid "Mark QSOs as uploaded"
#~ msgstr "QSOをアップロード済みとしてマークする" #~ msgstr "QSOをアップロード済みとしてマークする"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 07:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n" "Last-Translator: Alexander <alexander@pa8s.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-" "Language-Team: Dutch <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -231,17 +231,16 @@ msgstr "ADIF importeren gefaald!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Stations profiel niet geldig voor gebruiker" msgstr "Stations profiel niet geldig voor gebruiker"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF geimporteerd" msgstr "ADIF geimporteerd"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "DCL import" msgstr "DCL import"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCL Data geimporteerd" msgstr "DCL Data geimporteerd"
@@ -3209,7 +3208,6 @@ msgstr "Geen roepnaam gegeven"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC moet numeriek zijn" msgstr "DXCC moet numeriek zijn"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
@@ -3217,18 +3215,10 @@ msgstr ""
"Verkeerde stationsroepnaam %s bij het importeren van QSO met %s voor %s: " "Verkeerde stationsroepnaam %s bij het importeren van QSO met %s voor %s: "
"OVERGESLAGEN" "OVERGESLAGEN"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controleer %s voor hints over fouten in ADIF-bestanden."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "QSO vanaf" msgstr "QSO vanaf"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3237,76 +3227,63 @@ msgstr ""
"Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder een opgegeven CALL. Dit QSO " "Je hebt geprobeerd een QSO te importeren zonder een opgegeven CALL. Dit QSO "
"is niet geïmporteerd. Het is ongeldig" "is niet geïmporteerd. Het is ongeldig"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)" msgstr "de qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de qslsdatum is ongeldig (JJJJMMDD)" msgstr "de qslsdatum is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de clublog_qso_upload_date is ongeldig (JJJJMMDD)" msgstr "de clublog_qso_upload_date is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de lotw_qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)" msgstr "de lotw_qslrdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "de lotw_qslsdate is ongeldig (JJJJMMDD)" msgstr "de lotw_qslsdate is ongeldig (JJJJMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicaat voor" msgstr "Duplicaat voor"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO kon niet worden gekoppeld" msgstr "QSO kon niet worden gekoppeld"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "bevestigd door LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "bevestigd door LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "Bevestigd door award manager" msgstr "Bevestigd door award manager"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "bevestigd door kruiscontrole van DCL-gegevens" msgstr "bevestigd door kruiscontrole van DCL-gegevens"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "bevestiging in afwachting" msgstr "bevestiging in afwachting"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "onbevestigd" msgstr "onbevestigd"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3317,7 +3294,6 @@ msgstr "onbekend"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Koers" msgstr "Koers"
@@ -4555,9 +4531,8 @@ msgstr ""
"software ook levert gebruiken om die gegevens in Wavelog te herschrijven." "software ook levert gebruiken om die gegevens in Wavelog te herschrijven."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
@@ -4621,31 +4596,30 @@ msgstr ""
"database worden ingevoerd. Controleer het geïmporteerde ADIF-bestand. Je " "database worden ingevoerd. Controleer het geïmporteerde ADIF-bestand. Je "
"kunt een online ADIF-bestandscontrole gebruiken. Bijvoorbeeld:" "kunt een online ADIF-bestandscontrole gebruiken. Bijvoorbeeld:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Jippie, het is geïmporteerd!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "Het ADIF-bestand is geïmporteerd." msgstr "Het ADIF-bestand is geïmporteerd."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Duplicaten zijn ingevoegd!" msgstr "Duplicaten zijn ingevoegd!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Duplicaten werden overgeslagen." msgstr "Duplicaten werden overgeslagen."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Wedstrijdlogs geïmporteerd" msgstr "Wedstrijdlogs geïmporteerd"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4657,23 +4631,24 @@ msgstr ""
"corrigeren, schakel dan over naar het CBR Import Tabblad van de ADIF Import " "corrigeren, schakel dan over naar het CBR Import Tabblad van de ADIF Import "
"pagina." "pagina."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Je hebt ten minste 1 QSO geïmporteerd met een contest-ID." msgstr "Je hebt ten minste 1 QSO geïmporteerd met een contest-ID."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "" msgstr ""
"We hebben de volgende aantallen QSO's gevonden voor de volgende contest-ID's:" "We hebben de volgende aantallen QSO's gevonden voor de volgende contest-ID's:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Importdetails / mogelijke problemen" msgstr "Importdetails / mogelijke problemen"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Controleer %s voor hints over fouten in ADIF-bestanden."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -14073,6 +14048,11 @@ msgstr "Naam van de Special Interest Group van het station (bijv. GMA)."
msgid "Special Interest Group Information" msgid "Special Interest Group Information"
msgstr "Informatie over Special Interest Group" msgstr "Informatie over Special Interest Group"
#: application/views/station_profile/edit.php:309
#, php-format
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "Problemen? Raadpleeg de %swiki%s."
#: application/views/stationsetup/create.php:17 #: application/views/stationsetup/create.php:17
msgid "Station Logbook Name" msgid "Station Logbook Name"
msgstr "Stationslogboeknaam" msgstr "Stationslogboeknaam"
@@ -15922,26 +15902,14 @@ msgstr "Verzoek indienen"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "Ontvangen" msgstr "Ontvangen"
#: application/views/station_profile/edit.php:309 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Trouble? Check the" #~ msgstr "Jippie, het is geïmporteerd!"
msgstr "Problemen? Controleer de"
#: application/views/station_profile/edit.php:309 #~ msgid "Trouble? Check the"
msgid "wiki" #~ msgstr "Problemen? Controleer de"
msgstr "Wiki"
#: application/views/station_profile/edit.php:309 #~ msgid "wiki"
#, php-format #~ msgstr "Wiki"
msgid "Trouble? Check the %swiki%s."
msgstr "Problemen? Raadpleeg de %swiki%s."
#: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, it's imported!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu" #~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "Toon de stationslocaties Quickswitch in het hoofdmenu" #~ msgstr "Toon de stationslocaties Quickswitch in het hoofdmenu"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-23 15:21+0000\n"
"Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Quental <ct1drb72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.wavelog.org/projects/"
@@ -232,17 +232,16 @@ msgstr "Falha na importação do ADIF!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Perfil da estação não é válido para o utilizador" msgstr "Perfil da estação não é válido para o utilizador"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF Importado" msgstr "ADIF Importado"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "Importação DCL" msgstr "Importação DCL"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Dados DCL importados" msgstr "Dados DCL importados"
@@ -3223,25 +3222,16 @@ msgstr "Nenhum indicativo fornecido"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC tem de ser numérico" msgstr "DXCC tem de ser numérico"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "" msgstr ""
"Indicativo de estação errado %s ao importar QSO com %s para %s: IGNORADO" "Indicativo de estação errado %s ao importar QSO com %s para %s: IGNORADO"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Verifica %s para dicas sobre erros em ficheiros ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "Contacto em" msgstr "Contacto em"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3250,76 +3240,63 @@ msgstr ""
"Tentou importar um contacto sem nenhum CALL dado. Este contacto não foi " "Tentou importar um contacto sem nenhum CALL dado. Este contacto não foi "
"importado. É inválido" "importado. É inválido"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o qslrdate está inválido (AAAAMMDD)" msgstr "o qslrdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o qslsdate está inválido (AAAAMMDD)" msgstr "o qslsdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o clublog_qso_upload_date está inválido (AAAAMMDD)" msgstr "o clublog_qso_upload_date está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o lotw_qslrdate está inválido (AAAAMMDD)" msgstr "o lotw_qslrdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "o lotw_qslsdate está inválido (AAAAMMDD)" msgstr "o lotw_qslsdate está inválido (AAAAMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Duplicado para" msgstr "Duplicado para"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "Não há correspondência de contactos" msgstr "Não há correspondência de contactos"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "confirmado por LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "confirmado por LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "confirmado pelo gestor do diploma" msgstr "confirmado pelo gestor do diploma"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "confirmado pelo controlo cruzado dos dados da DCL" msgstr "confirmado pelo controlo cruzado dos dados da DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "confirmação pendente" msgstr "confirmação pendente"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "não confirmado" msgstr "não confirmado"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3330,7 +3307,6 @@ msgstr "desconhecido"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Direção" msgstr "Direção"
@@ -4571,9 +4547,8 @@ msgstr ""
"reescrever esses dados no Wavelog." "reescrever esses dados no Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
@@ -4636,31 +4611,30 @@ msgstr ""
"de dados. Por favor, verifique o ficheiro ADIF importado. Pode usar um " "de dados. Por favor, verifique o ficheiro ADIF importado. Pode usar um "
"verificador de ficheiros ADIF online. Por exemplo:" "verificador de ficheiros ADIF online. Por exemplo:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Boa, foi importado!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "O ficheiro ADIF foi importado." msgstr "O ficheiro ADIF foi importado."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Foram inseridos duplicados!" msgstr "Foram inseridos duplicados!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Os duplicados foram ignorados." msgstr "Os duplicados foram ignorados."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Logs de concurso importados" msgstr "Logs de concurso importados"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4672,24 +4646,25 @@ msgstr ""
"corrigir isso, mude para a aba de Importação CBR na página de Importação " "corrigir isso, mude para a aba de Importação CBR na página de Importação "
"ADIF." "ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Importou pelo menos 1 contacto contendo um ID de concurso." msgstr "Importou pelo menos 1 contacto contendo um ID de concurso."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "" msgstr ""
"Encontrámos os seguintes números de contactos para os seguintes IDs de " "Encontrámos os seguintes números de contactos para os seguintes IDs de "
"concurso:" "concurso:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Detalhes de importação / possíveis problemas" msgstr "Detalhes de importação / possíveis problemas"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Verifica %s para dicas sobre erros em ficheiros ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -6555,8 +6530,8 @@ msgid ""
"and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)" "and STATE (Must contain a valid U.S. state abbreviation!)"
msgstr "" msgstr ""
"Campos considerados para este diploma: DXCC (Deve ser um dos E.U.A., Alasca " "Campos considerados para este diploma: DXCC (Deve ser um dos E.U.A., Alasca "
"ou Havai) e ESTADO (Deve conter uma abreviatura válida de um estado dos " "ou Havai) e ESTADO (Deve conter uma abreviatura válida de um estado dos E.U."
"E.U.A.!)" "A.!)"
#: application/views/awards/was/index.php:115 #: application/views/awards/was/index.php:115
msgid "Show WAS Map" msgid "Show WAS Map"
@@ -11481,8 +11456,8 @@ msgid ""
"The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' " "The hostname of the mail server, e.g. 'mail.example.com' (without 'ssl://' "
"or 'tls://')" "or 'tls://')"
msgstr "" msgstr ""
"O nome do anfitrião do servidor de correio, por exemplo, “mail.example.com” " "O nome do anfitrião do servidor de correio, por exemplo, “mail.example."
"(sem 'ssl://' ou 'tls://')" "com” (sem 'ssl://' ou 'tls://')"
#: application/views/options/email.php:88 #: application/views/options/email.php:88
msgid "SMTP Port" msgid "SMTP Port"
@@ -14462,9 +14437,8 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s" "which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr "" msgstr ""
"Crie uma nova pasta em 'assets/css/' e carregue um ficheiro " "Crie uma nova pasta em 'assets/css/' e carregue um ficheiro 'bootstrap.min."
"'bootstrap.min.css' que contém regras de estilo básicas. Utilizamos os temas " "css' que contém regras de estilo básicas. Utilizamos os temas de %s"
"de %s"
#: application/views/themes/index.php:50 #: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step" msgid "2. Step"
@@ -14819,8 +14793,8 @@ msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the " "Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section." "log QSO section."
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar a imagem de perfil do parceiro de contacto do perfil QRZ.com/" "Mostrar a imagem de perfil do parceiro de contacto do perfil QRZ.com/HamQTH."
"HamQTH.com na secção de registo de contacto." "com na secção de registo de contacto."
#: application/views/user/edit.php:381 #: application/views/user/edit.php:381
msgid "" msgid ""
@@ -15963,13 +15937,8 @@ msgstr "Submeter pedido"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "Recebido" msgstr "Recebido"
#: application/views/adif/import_success.php:22 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Yay, it's imported!" #~ msgstr "Boa, foi importado!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu" #~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-24 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Michael Skolsky <r1blh@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-" "Language-Team: Russian <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
@@ -235,17 +235,16 @@ msgstr "Импорт ADIF не удался!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Профиль QTH не соответствует пользователю" msgstr "Профиль QTH не соответствует пользователю"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF импортирован" msgstr "ADIF импортирован"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "Импорт DCL" msgstr "Импорт DCL"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "Данные DCL импортированы" msgstr "Данные DCL импортированы"
@@ -3215,24 +3214,15 @@ msgstr "Не указан позывной"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC должен быть цифровым" msgstr "DXCC должен быть цифровым"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "Неправильный позывной %s при импорте QSO с %s для %s: ПРОПУЩЕНО" msgstr "Неправильный позывной %s при импорте QSO с %s для %s: ПРОПУЩЕНО"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Проверьте %s на наличие подсказок об ошибках в файлах ADIF."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "начало QSO" msgstr "начало QSO"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3241,76 +3231,63 @@ msgstr ""
"Вы пытались импортировать QSO без указанного позывного. Это QSO не было " "Вы пытались импортировать QSO без указанного позывного. Это QSO не было "
"импортировано. Оно недействительно" "импортировано. Оно недействительно"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата получения QSL недействительна (ГГГГММДД)" msgstr "дата получения QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата отправки QSL недействительна (ГГГГММДД)" msgstr "дата отправки QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата загрузки QSO в Clublog недействительна (ГГГГММДД)" msgstr "дата загрузки QSO в Clublog недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата получения LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)" msgstr "дата получения LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "дата отправки LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)" msgstr "дата отправки LoTW QSL недействительна (ГГГГММДД)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Дубликат для" msgstr "Дубликат для"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO не может быть сопоставлено" msgstr "QSO не может быть сопоставлено"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "подтверждено LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgstr "подтверждено LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "подтверждено менеджером диплома" msgstr "подтверждено менеджером диплома"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "подтверждено кросс-проверкой с данными DCL" msgstr "подтверждено кросс-проверкой с данными DCL"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "подтверждение ожидается" msgstr "подтверждение ожидается"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "не подтверждено" msgstr "не подтверждено"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3321,7 +3298,6 @@ msgstr "неизвестно"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Направление" msgstr "Направление"
@@ -4561,9 +4537,8 @@ msgstr ""
"экспортированный из этого ПО, чтобы переписать эти данные в Wavelog." "экспортированный из этого ПО, чтобы переписать эти данные в Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@@ -4627,31 +4602,30 @@ msgstr ""
"базу данных. Пожалуйста, проверьте импортированный файл ADIF. Вы можете " "базу данных. Пожалуйста, проверьте импортированный файл ADIF. Вы можете "
"использовать онлайн-проверку файлов ADIF, к примеру:" "использовать онлайн-проверку файлов ADIF, к примеру:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Готово!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "ADIF файл импортирован." msgstr "ADIF файл импортирован."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Дубликаты добавлены!" msgstr "Дубликаты добавлены!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Дубликаты игнорированы." msgstr "Дубликаты игнорированы."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Журналы контестов импортированы" msgstr "Журналы контестов импортированы"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4663,23 +4637,24 @@ msgstr ""
"этого программного обеспечения. Если хотите это исправить, переключитесь на " "этого программного обеспечения. Если хотите это исправить, переключитесь на "
"вкладку CBR Import на странице импорта ADIF." "вкладку CBR Import на странице импорта ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Вы импортировали, как минимум, 1 QSO с идентификатором контеста." msgstr "Вы импортировали, как минимум, 1 QSO с идентификатором контеста."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "" msgstr ""
"Мы нашли следующие количества QSO для следующих идентификаторов контестов:" "Мы нашли следующие количества QSO для следующих идентификаторов контестов:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Детали импорта / возможные проблемы" msgstr "Детали импорта / возможные проблемы"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Проверьте %s на наличие подсказок об ошибках в файлах ADIF."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -13671,8 +13646,8 @@ msgid ""
"give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':" "give an initial sent exchange. To deactivate, use ',+0':"
msgstr "" msgstr ""
"Принятый контрольный номер должен быть с префиксом точка '.', отправленный " "Принятый контрольный номер должен быть с префиксом точка '.', отправленный "
"контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- " "контрольный номер -- с запятой ','. Последние две строки эквивалентны -- т."
"т.е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы " "е. пробелы не имеют значения, как и порядок. Контрольный номер, который вы "
"отправили, будет автоматически включен в следующее QSO, если он содержит " "отправили, будет автоматически включен в следующее QSO, если он содержит "
"принятый контрольный номер, или если вы используете одну запятую ','. Чтобы " "принятый контрольный номер, или если вы используете одну запятую ','. Чтобы "
"автоматически увеличить отправленный порядковый номер, используйте ',++' и " "автоматически увеличить отправленный порядковый номер, используйте ',++' и "
@@ -14417,9 +14392,8 @@ msgid ""
"Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file " "Create a new folder in 'assets/css/' and upload a 'bootstrap.min.css' file "
"which contains basic styling rules. We use the themes from %s" "which contains basic styling rules. We use the themes from %s"
msgstr "" msgstr ""
"Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл " "Создайте новую папку в 'assets/css/' и загрузите в нее файл 'bootstrap.min."
"'bootstrap.min.css', который содержит основные правила стилизации. Мы " "css', который содержит основные правила стилизации. Мы используем темы из %s"
"используем темы из %s"
#: application/views/themes/index.php:50 #: application/views/themes/index.php:50
msgid "2. Step" msgid "2. Step"
@@ -14774,8 +14748,8 @@ msgid ""
"Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the " "Show profile picture of QSO partner from qrz.com/hamqth.com profile in the "
"log QSO section." "log QSO section."
msgstr "" msgstr ""
"Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/" "Показать изображение корреспондента по QSO из его профиля на qrz.com/hamqth."
"hamqth.com в разделе QSO журнала." "com в разделе QSO журнала."
#: application/views/user/edit.php:381 #: application/views/user/edit.php:381
msgid "" msgid ""
@@ -15915,13 +15889,8 @@ msgstr "Отправить запрос"
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "Получено" msgstr "Получено"
#: application/views/adif/import_success.php:22 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Yay, it's imported!" #~ msgstr "Готово!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu" #~ msgid "Show the Station Locations Quickswitch in the main menu"
#~ msgstr "Показать переключатель профилей QTH в главном меню" #~ msgstr "Показать переключатель профилей QTH в главном меню"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@wavelog.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 11:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-24 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-24 15:13+0000\n"
"Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n" "Last-Translator: \"Jorgen Dahl, NU1T\" <sm6srw@arrl.net>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/" "Language-Team: Swedish <https://translate.wavelog.org/projects/wavelog/main-"
"main-translation/sv/>\n" "translation/sv/>\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -229,17 +229,16 @@ msgstr "ADIF-import misslyckades!"
msgid "Station Profile not valid for User" msgid "Station Profile not valid for User"
msgstr "Stationsprofil inte giltigt för användare" msgstr "Stationsprofil inte giltigt för användare"
#: application/controllers/Adif.php:282
#: application/views/adif/import_success.php:12
#: application/controllers/Adif.php:283 #: application/controllers/Adif.php:283
#: application/views/adif/import_success.php:12
msgid "ADIF Imported" msgid "ADIF Imported"
msgstr "ADIF importerad" msgstr "ADIF importerad"
#: application/controllers/Adif.php:293 application/controllers/Adif.php:294 #: application/controllers/Adif.php:294
msgid "DCL Import" msgid "DCL Import"
msgstr "DCL-import" msgstr "DCL-import"
#: application/controllers/Adif.php:351 application/controllers/Adif.php:352 #: application/controllers/Adif.php:352
msgid "DCL Data Imported" msgid "DCL Data Imported"
msgstr "DCL-data importerad" msgstr "DCL-data importerad"
@@ -3196,24 +3195,15 @@ msgstr "Ingen anropssignal angiven"
msgid "DXCC has to be Numeric" msgid "DXCC has to be Numeric"
msgstr "DXCC måste vara numerisk" msgstr "DXCC måste vara numerisk"
#: application/models/Logbook_model.php:4004
#: application/models/Logbook_model.php:4005 #: application/models/Logbook_model.php:4005
#, php-format #, php-format
msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED" msgid "Wrong station callsign %s while importing QSO with %s for %s: SKIPPED"
msgstr "Fel anropssignal %s vid import av QSO med %s för %s: HOPPADES ÖVER" msgstr "Fel anropssignal %s vid import av QSO med %s för %s: HOPPADES ÖVER"
#: application/models/Logbook_model.php:4005
#: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Kolla %s för tips om fel i ADIF-filer."
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "QSO on" msgid "QSO on"
msgstr "QSO kl" msgstr "QSO kl"
#: application/models/Logbook_model.php:4017
#: application/models/Logbook_model.php:4018 #: application/models/Logbook_model.php:4018
msgid "" msgid ""
"You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. " "You tried to import a QSO without any given CALL. This QSO wasn't imported. "
@@ -3222,76 +3212,63 @@ msgstr ""
"Du försökte importera ett QSO utan angivet CALL. Detta QSO importerades " "Du försökte importera ett QSO utan angivet CALL. Detta QSO importerades "
"inte. Det är ogiltigt" "inte. Det är ogiltigt"
#: application/models/Logbook_model.php:4316
#: application/models/Logbook_model.php:4317 #: application/models/Logbook_model.php:4317
msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslrdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)" msgstr "qslrdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4327
#: application/models/Logbook_model.php:4328 #: application/models/Logbook_model.php:4328
msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "qslsdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)" msgstr "qslsdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4388
#: application/models/Logbook_model.php:4389 #: application/models/Logbook_model.php:4389
msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the clublog_qso_upload_date is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "clublog_qso_upload_date är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)" msgstr "clublog_qso_upload_date är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4408
#: application/models/Logbook_model.php:4409 #: application/models/Logbook_model.php:4409
msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslrdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "lotw_qslrdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)" msgstr "lotw_qslrdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4429
#: application/models/Logbook_model.php:4430 #: application/models/Logbook_model.php:4430
msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)" msgid "the lotw_qslsdate is invalid (YYYYMMDD)"
msgstr "lotw_qslsdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)" msgstr "lotw_qslsdate är ogiltigt (ÅÅÅÅMMDD)"
#: application/models/Logbook_model.php:4721
#: application/views/simplefle/index.php:41
#: application/models/Logbook_model.php:4722 #: application/models/Logbook_model.php:4722
#: application/views/simplefle/index.php:41
msgid "Duplicate for" msgid "Duplicate for"
msgstr "Dubblett för" msgstr "Dubblett för"
#: application/models/Logbook_model.php:4782
#: application/models/Logbook_model.php:4783 #: application/models/Logbook_model.php:4783
msgid "QSO could not be matched" msgid "QSO could not be matched"
msgstr "QSO kunde inte matchas" msgstr "QSO kunde inte matchas"
#: application/models/Logbook_model.php:4788
#: application/models/Logbook_model.php:4789 #: application/models/Logbook_model.php:4789
msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest" msgid "confirmed by LoTW/Clublog/eQSL/Contest"
msgstr "bekräftad av LoTW/Clublog/eQSL/Tävling" msgstr "bekräftad av LoTW/Clublog/eQSL/Tävling"
#: application/models/Logbook_model.php:4793
#: application/models/Logbook_model.php:4794 #: application/models/Logbook_model.php:4794
msgid "confirmed by award manager" msgid "confirmed by award manager"
msgstr "bekräftad av diplomansvarig" msgstr "bekräftad av diplomansvarig"
#: application/models/Logbook_model.php:4796
#: application/models/Logbook_model.php:4797 #: application/models/Logbook_model.php:4797
msgid "confirmed by cross-check of DCL data" msgid "confirmed by cross-check of DCL data"
msgstr "bekräftat genom korskontroll av DCL-data" msgstr "bekräftat genom korskontroll av DCL-data"
#: application/models/Logbook_model.php:4799
#: application/models/Logbook_model.php:4800 #: application/models/Logbook_model.php:4800
msgid "confirmation pending" msgid "confirmation pending"
msgstr "bekräftelse väntar" msgstr "bekräftelse väntar"
#: application/models/Logbook_model.php:4802
#: application/models/Logbook_model.php:4803 #: application/models/Logbook_model.php:4803
msgid "unconfirmed" msgid "unconfirmed"
msgstr "obekräftad" msgstr "obekräftad"
#: application/models/Logbook_model.php:4805 #: application/models/Logbook_model.php:4806
#: application/views/satellite/index.php:82 #: application/views/satellite/index.php:82
#: application/views/satellite/satinfo.php:41 #: application/views/satellite/satinfo.php:41
#: application/views/view_log/qso.php:287 #: application/views/view_log/qso.php:287
#: application/models/Logbook_model.php:4806
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: application/models/Logbook_model.php:5643 #: application/models/Logbook_model.php:5644
#: application/views/activated_gridmap/index.php:110 #: application/views/activated_gridmap/index.php:110
#: application/views/awards/ffma/index.php:39 #: application/views/awards/ffma/index.php:39
#: application/views/awards/gridmaster/index.php:54 #: application/views/awards/gridmaster/index.php:54
@@ -3302,7 +3279,6 @@ msgstr "Okänd"
#: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325 #: application/views/user/edit.php:302 application/views/user/edit.php:325
#: application/views/user/edit.php:350 #: application/views/user/edit.php:350
#: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20 #: application/views/view_log/partial/log_ajax.php:20
#: application/models/Logbook_model.php:5644
msgid "Bearing" msgid "Bearing"
msgstr "Bäring" msgstr "Bäring"
@@ -4539,9 +4515,8 @@ msgstr ""
"också tillhandahåller för att uppdatera den datan i Wavelog." "också tillhandahåller för att uppdatera den datan i Wavelog."
#: application/views/adif/import.php:370 #: application/views/adif/import.php:370
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/lotw_views/index.php:137
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
#: application/views/lotw_views/index.php:137
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
@@ -4603,31 +4578,30 @@ msgstr ""
"Kontrollera den importerade ADIF-filen. Du kan använda en online ADIF-" "Kontrollera den importerade ADIF-filen. Du kan använda en online ADIF-"
"filkontroll. Till exempel:" "filkontroll. Till exempel:"
#: application/views/adif/import_success.php:17 #: application/views/adif/import_success.php:22
msgid "Yay, its imported!" msgid "Yay, it's imported!"
msgstr "Jippie, den är importerad!" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:18
#: application/views/adif/import_success.php:23 #: application/views/adif/import_success.php:23
msgid "The ADIF File has been imported." msgid "The ADIF File has been imported."
msgstr "ADIF-filen har importerats." msgstr "ADIF-filen har importerats."
#: application/views/adif/import_success.php:22 #: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:31 #: application/views/adif/import_success.php:31
msgid "Dupes were inserted!" msgid "Dupes were inserted!"
msgstr "Dubbletter har importerats!" msgstr "Dubbletter har importerats!"
#: application/views/adif/import_success.php:24
#: application/views/adif/import_success.php:33 #: application/views/adif/import_success.php:33
msgid "Dupes were skipped." msgid "Dupes were skipped."
msgstr "Dubbletter har hoppats över." msgstr "Dubbletter har hoppats över."
#: application/views/adif/import_success.php:31
#: application/views/adif/import_success.php:40 #: application/views/adif/import_success.php:40
msgid "Contest logs imported" msgid "Contest logs imported"
msgstr "Tävlingsloggar importerade" msgstr "Tävlingsloggar importerade"
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "" msgid ""
"Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will " "Sometimes, depending on your contest logging software, your exchanges will "
@@ -4638,22 +4612,23 @@ msgstr ""
"inte att importeras korrekt från det programmets ADIF. Om du vill rätta till " "inte att importeras korrekt från det programmets ADIF. Om du vill rätta till "
"det, byt till CBR Import-fliken på ADIF Import-sidan." "det, byt till CBR Import-fliken på ADIF Import-sidan."
#: application/views/adif/import_success.php:33
#: application/views/adif/import_success.php:42 #: application/views/adif/import_success.php:42
msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID." msgid "You imported at least 1 QSO containing a contest ID."
msgstr "Du importerade minst 1 QSO som innehåller ett tävlings-ID." msgstr "Du importerade minst 1 QSO som innehåller ett tävlings-ID."
#: application/views/adif/import_success.php:34
#: application/views/adif/import_success.php:43 #: application/views/adif/import_success.php:43
msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:" msgid "We found the following numbers of QSOs for the following contest IDs:"
msgstr "Vi hittade följande antal QSOn för följande tävlings-ID:n:" msgstr "Vi hittade följande antal QSOn för följande tävlings-ID:n:"
#: application/views/adif/import_success.php:47
#: application/views/adif/import_success.php:57 #: application/views/adif/import_success.php:57
msgid "Import details / possible problems" msgid "Import details / possible problems"
msgstr "Importdetaljer / möjliga problem" msgstr "Importdetaljer / möjliga problem"
#: application/views/adif/import_success.php:48 #: application/views/adif/import_success.php:58
#, php-format
msgid "Check %s for hints about errors in ADIF files."
msgstr "Kolla %s för tips om fel i ADIF-filer."
#: application/views/adif/import_success.php:59 #: application/views/adif/import_success.php:59
msgid "" msgid ""
"You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the " "You might have ADIF errors, the QSOs have still been added. Please check the "
@@ -6440,8 +6415,8 @@ msgid ""
"State (ADIF: DXCC and STATE)" "State (ADIF: DXCC and STATE)"
msgstr "" msgstr ""
"Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara ett av Kina/318, " "Fält som använts för detta diplom: DXCC (måste vara ett av Kina/318, "
"HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough Reef/" "HongKong/321, Macao/152, Taiwan/386, Pratas Isl./505 eller Scarborough "
"506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)" "Reef/506) och giltig stat (ADIF: DXCC och STATE)"
#: application/views/awards/wapc/index.php:119 #: application/views/awards/wapc/index.php:119
msgid "Code" msgid "Code"
@@ -14360,8 +14335,8 @@ msgid ""
"Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., " "Only PNG files are allowed, and they should have a pixel ratio of 1:1 (e.g., "
"1000px height and 1000px width)." "1000px height and 1000px width)."
msgstr "" msgstr ""
"Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 " "Endast PNG-filer är tillåtna, och de bör ha ett pixel-förhållande på 1:1 (t."
"(t.ex. 1000px höjd och 1000px bredd)." "ex. 1000px höjd och 1000px bredd)."
#: application/views/themes/index.php:64 #: application/views/themes/index.php:64
msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'" msgid "Place the two logo files in the folder 'assets/logo/'"
@@ -15773,13 +15748,8 @@ msgstr ""
msgid "Rcvd" msgid "Rcvd"
msgstr "" msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:22 #~ msgid "Yay, its imported!"
msgid "Yay, it's imported!" #~ msgstr "Jippie, den är importerad!"
msgstr ""
#: application/views/adif/import_success.php:25
msgid "Number of QSOs imported:"
msgstr ""
#~ msgid "ADIF File" #~ msgid "ADIF File"
#~ msgstr "ADIF-fil" #~ msgstr "ADIF-fil"